-
1 loads
adv.in loads -> a chorros. -
2 loads of
adj.un montón de, una bola de, montones de. -
3 a load of ... / loads of ...
a load of... / loads of...familiar montones de..., un montón de... -
4 part loads
n plTRANSP cargas parciales f pl -
5 recovery from dynamic loads
nELEC ENG recuperación de cargas dinámicas fEnglish-Spanish technical dictionary > recovery from dynamic loads
-
6 load
ləud
1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) carga2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) peso, cantidad3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) montones de, montón de4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) carga
2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) cargar2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) cargar3) (to put film into (a camera).) cargar•- loadedload1 n cargaload2 vb cargartr[ləʊd]1 (in general) carga2 (weight) peso1 cargar ( with, de)1 cargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa load of... / loads of... familiar montones de..., un montón de...get a load of this! familiar ¡fíjate en esto!, ¡mira esto!load ['lo:d] vt: cargar, embarcarload n1) cargo: carga f2) weight: peso m3) burden: carga f, peso m4) loads npl: montón m, pila f, cantidad floads of work: un montón de trabajon.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• cargo s.m.• carguío s.m.• munición s.f.• peso s.m.• tiro s.m.v.• agobiar v.• armar v.• cargar v.• colmar v.• fletar v.• recargar v.ləʊd
I
four loads of washing — cuatro lavados or (Esp) coladas
the project will create a heavy administrative load — el proyecto generará mucho trabajo administrativo
to have a load on — (AmE colloq) estar* como una cuba (fam), estar* tomado (AmL fam)
2) (often pl) (colloq)a) (much, many) cantidad f, montón m (fam), pila f (AmS fam)I've done this loads of times — esto lo he hecho cantidad or montones or (AmS tb) pilas de veces (fam)
the play is a load of rubbish — la obra no vale nada or (fam) es una porquería
b) (as intensifier) (colloq)3) ( Civil Eng) carga fmaximum load 15 tons — peso máximo: 15 toneladas
II
1.
a) ( Transp) \<\<truck/plane\>\> cargar*b) ( charge) \<\<gun\>\> cargar*to load a program (into a computer) — cargar* un programa (en una computadora)
2.
vi cargar*Phrasal Verbs:- load up[lǝʊd]1. N1) (=cargo) carga f ; (=weight) peso mI put another load in the washing machine — puse otra colada a lavar or en la lavadora
shed Imaximum load: 17 tons — carga máxima: 17 toneladas
2) (fig) (=burden) carga fhe finds his new responsibilities a heavy load — sus nuevas responsabilidades le resultan una gran carga
she's taking some of the load off the secretaries — está aligerándoles la carga de trabajo a las secretarias
caseload, workloadthat's (taken) a load off my mind! — ¡eso me quita un peso de encima!
3) (Elec, Tech) (also of firearm) carga f4) loads * cantidad * f, un montón *we've got loads of time — tenemos cantidad or un montón de tiempo *
I've got loads (of them) at home — tengo cantidad or un montón en casa *
5)a load of >: the book is a load of rubbish * — el libro es una basura *, el libro no vale nada
they're just a load of kids — no son más que un hatajo or una panda de críos *
get a load of this! — (=look) ¡échale un vistazo a esto! *, ¡mírame esto!; (=listen) ¡escucha esto!
2. VT1) [+ lorry, washing machine, gun, camera] cargardo you know how to load this program? — (Comput) ¿sabes cómo cargar este programa?
2) (=weigh down)•
to be loaded with sth, we're loaded with debts — estamos cargados or agobiados de deudasher words were loaded with meaning — sus palabras estaban llenas or cargadas de significado
3) (=bias)•
the dice were loaded — los dados estaban cargadosthe dice are loaded against him — (fig) todo está en su contra
•
the situation is loaded in our favour — la situación se inclina a nuestro favor3. VI1) [lorry, ship] cargar2) [gun, camera] cargarsehow does this gun/camera load? — ¿cómo se carga esta pistola/cámara?
3) [person] cargarload! — ¡carguen armas!
4.CPDload factor N — (Elec, Aer) factor m de carga
load line N — (Naut) línea f de carga
- load up* * *[ləʊd]
I
four loads of washing — cuatro lavados or (Esp) coladas
the project will create a heavy administrative load — el proyecto generará mucho trabajo administrativo
to have a load on — (AmE colloq) estar* como una cuba (fam), estar* tomado (AmL fam)
2) (often pl) (colloq)a) (much, many) cantidad f, montón m (fam), pila f (AmS fam)I've done this loads of times — esto lo he hecho cantidad or montones or (AmS tb) pilas de veces (fam)
the play is a load of rubbish — la obra no vale nada or (fam) es una porquería
b) (as intensifier) (colloq)3) ( Civil Eng) carga fmaximum load 15 tons — peso máximo: 15 toneladas
II
1.
a) ( Transp) \<\<truck/plane\>\> cargar*b) ( charge) \<\<gun\>\> cargar*to load a program (into a computer) — cargar* un programa (en una computadora)
2.
vi cargar*Phrasal Verbs:- load up -
7 kilo
kilo n kilo
kilo sustantivo masculino kilogram, kilo
kilo sustantivo masculino
1 (unidad de peso) kilo
2 fig (cantidad excesiva) ton, loads: lleva un kilo de maquillaje, she wears loads of makeup
3 argot (millón) a million pesetas ' kilo' also found in these entries: Spanish: A - cuarta - cuarto - estar - un - una - dar - de - el - entrar - medio - vender English: A - even - kilo - of - quarter - ration - calorie - kg - pertr['kiːləʊ]1 kilon.• kilo (Unidades) s.m.• quilo s.m.'kiːləʊ['kiːlǝʊ]N kilo m* * *['kiːləʊ] -
8 cantidad
cantidad sustantivo femeninod) ( volumen impresionante):¡qué cantidad de gente/de comida había! there were so many people/there was so much food!; tenemos cantidad or cantidades (fam) we have lots o tons (colloq); cualquier cantidad de (AmS) lots of, loads of (colloq)
cantidad
I sustantivo femenino
1 quantity
2 familiar (número o porción grande) lots of: tienes cantidad de libros, you have got thousands of books
3 (suma de dinero) amount, sum: puede fraccionar la cantidad a pagar, you can divide the payment
4 (cifra) figure
II adverbio familiar a lot: me duele la cabeza cantidad, my head aches terribly Locuciones: en cantidad, a lot familiar cantidades industriales, loads, tons ' cantidad' also found in these entries: Spanish: abundar - alcanzar - algo - andar - aproximada - aproximado - aumentar - bárbara - barbaridad - bárbaro - bestialidad - burrada - carga - cien - ciento - colateral - consignar - cuanta - cuanto - desorbitada - desorbitado - diluvio - disconforme - disparate - elevarse - ser - estimable - exacta - exacto - exageración - exagerada - exagerado - existente - exorbitante - fuerte - gasto - grande - hasta - importante - indemnización - inferior - juntar - kilo - lágrima - manta - mar - masa - media - menos - miseria English: adequate - allocation - amount - appreciable - assess - assessment - awful - bare - by - check - commensurate - dash - decline - double - even - fair - fall off - few - flow - generous - gob - growing - host - large - less - little - measure - measure out - minus - nominal - number - of - pay in - printing - put away - quantity - rainfall - readership - respectable - scoop - sink - small - some - sparingly - sufficiency - sum - swell - taste - workload - worth -
9 mogollón
mogollón m fam
1 (gran cantidad) loads, an awful lot [de, of]: había un mogollón de animales, there were loads of animals
2 (lío, alboroto) mess, racket -
10 load
s.1 carga (burden)a load of, loads of un montón dewe've got loads of time tenemos tiempo de sobra3 imposición4 imposición.5 cantidad de datos o tráfico que transmite una red.v.1 cargar.2 colmar, llenar3 cargar el gatillo de.4 adulterar.5 instalar.6 copiar de la memoria principal a un registro de datos. (pt & pp loaded) -
11 cart
1. noun1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) carro, carreta2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) carretilla
2. verb1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) carretear, transportar2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) llevar, cargar•cart n carrotr[kɑːt]1 (horse-drawn) carro, carreta; (handcart) carretilla2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (for shopping) carrito, carro1 (carry in cart) carretear, transportar2 familiar (carry in hands) llevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put the cart before the horse empezar la casa por el tejadocart track camino de carroscart ['kɑrt] vt: acarrear, llevarcart n: carreta f, carro mn.• carreta s.f.• carretilla s.f.• carretón s.m.• carro s.m.v.• acarrear v.• carretear v.
I kɑːrt, kɑːta) ( waggon) carro m, carreta fto put the cart before the horse — empezar* la casa por el tejado
b) ( handcart) carretilla fc) (in supermarket, airport) (AmE) carrito m
II
transitive verb (colloq)[kɑːt]1.N (horse-drawn) carro m ; (heavy) carretón m ; (=hand cart) carretilla f, carro m de mano; (US) (for shopping) carrito m ; (US) (motorized) cochecito m- put the cart before the horse2.VT * llevar, acarrear3.CPDcart track N — (=rut) carril m, rodada f ; (=road) camino m (para carros)
* * *
I [kɑːrt, kɑːt]a) ( waggon) carro m, carreta fto put the cart before the horse — empezar* la casa por el tejado
b) ( handcart) carretilla fc) (in supermarket, airport) (AmE) carrito m
II
transitive verb (colloq) -
12 cupboard
noun ((American closet) a cabinet of any size up to that of a small room for storing anything: Put the food in the cupboard; a broom cupboard.) armariocupboard n armariotr['kʌbəd]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcupboard love amor nombre masculino interesadocupboard ['kʌbərd] n: alacena f, armario mn.• alacena s.f.• armario s.m.'kʌbərd, 'kʌbəda) ( cabinet) armario m; ( in dining-room) aparador mb) (full-length, built-in) (BrE) armario m or (AmL exc RPl) clóset m or (RPl) placard m['kʌbǝd]1.2.CPDcupboard love N — (Brit) amor m interesado
* * *['kʌbərd, 'kʌbəd]a) ( cabinet) armario m; ( in dining-room) aparador mb) (full-length, built-in) (BrE) armario m or (AmL exc RPl) clóset m or (RPl) placard m -
13 jabber
'‹æbə(to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) farfullartr['ʤæbəSMALLr/SMALL]1 parloteo1 farfullar, decir atropellada e ininteligiblemente1 hablar atropellada e ininteligiblemente■ loads of people jabbering away in foreign languages un montón de gente parloteando en lenguas extranjerasjabber ['ʤæbər] v: farfullarjabber n: galimatías m, farfulla fn.• algarabía* s.f.• parloteo s.m.v.• trapalear v.'dʒæbər, 'dʒæbə(r)
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar['dʒæbǝ(r)]1.N [of person] (=fast talk) chapurreo m, farfulla f ; (=chatter) cotorreo m ; (=noise) algarabía f ; [of monkeys] chillidos mpl2.VT farfullar3.VI (=talk fast) farfullar; (=chatter) charlotear, parlotear; [monkeys] chillarthey were jabbering away in Russian — charloteaban or parloteaban en ruso
* * *['dʒæbər, 'dʒæbə(r)]
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar -
14 lorry
'lori((American truck) a motor vehicle for carrying heavy loads: He has a licence to drive a lorry; a coal-lorry.) camiónlorry n camióntr['lɒrɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL camión nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlorry park aparcamiento para camionesn.• camión (Automóvil) s.m.n.• vagoneta s.f.'lɔːri, 'lɒri['lɒrɪ] (Brit)lorry driver — camionero, -ra m,f
1.N camión mit fell off the back of a lorry * — euph es de trapicheo *
2.CPDlorry driver N — camionero(-a) m / f
lorry load N — carga f
* * *['lɔːri, 'lɒri]lorry driver — camionero, -ra m,f
-
15 ream
ri:m(a measure for paper, equal to 480 sheets.) resmatr[riːm]1 resmaream ['ri:m] vt: escariarream n1) : resma f (de papel)2) reams nplloads: montones mpln.• resma s.f.v.• escariar v.riːmb) reams pl ( great amount)to write reams — escribir* páginas y páginas
I
[riːm]N [of paper] resma f reams * (fig) montones mpl
II
[riːm]VT (Tech) (also: ream out) escariar* * *[riːm]b) reams pl ( great amount)to write reams — escribir* páginas y páginas
-
16 stevedore
'sti:vədo:(a person who loads and unloads ships; a docker.)tr['stiːvədɔːSMALLr/SMALL]1 estibador nombre masculinostevedore ['sti:və.dor] n: estibador m, -dora fn.• cargador s.m.• descargador, -ora s.m.,f.• estibador, -ora s.m.,f.'stiːvədɔːrnoun estibador, -dora m,f['stiːvɪdɔː(r)]N estibador m* * *['stiːvədɔːr]noun estibador, -dora m,f -
17 wagon
'wæɡən1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) carro2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) vagónwagon n carro / carromatotr['wægən]3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (trolley) carrito, mesa camarera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the wagon haber dejado la bebidato go on the wagon dejar la bebidawagon ['wægən] n1) : carro m (tirado por caballos)2) cart: carrito mn.• batea s.f.• carreta s.f.• carro s.m.• furgón s.m.• vagón s.m.'wægən1) ( drawn by animals) carro m; ( covered) carromato mon the wagon: to go on the wagon dejar de beber; he's been on the wagon since May desde mayo que no bebe or que no prueba el alcohol; to fix somebody's wagon (AmE colloq): I'll fix his wagon! ya me las pagará!; (before n) wagon train — caravana f de carromatos
2)a) ( delivery truck) (AmE) furgoneta f or camioneta f de repartob) (BrE Rail) vagón m de mercancías['wæɡǝn]N1) (horse-drawn) carro m ; (=truck) camión m ; (Brit) (Rail) vagón m ; (US) (also: station wagon) furgoneta f, camioneta f ; (US) (=police van) furgón m policial- be on the wagon- hitch one's wagon to a star2) (also: tea wagon) carrito m* * *['wægən]1) ( drawn by animals) carro m; ( covered) carromato mon the wagon: to go on the wagon dejar de beber; he's been on the wagon since May desde mayo que no bebe or que no prueba el alcohol; to fix somebody's wagon (AmE colloq): I'll fix his wagon! ya me las pagará!; (before n) wagon train — caravana f de carromatos
2)a) ( delivery truck) (AmE) furgoneta f or camioneta f de repartob) (BrE Rail) vagón m de mercancías -
18 when
1. wen adverb(at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) cuando
2. wən, wen conjunction1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) cuando2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) si•- whence- whenever
when1 adv cuándowhen did you sell your car? ¿cuándo vendiste tu coche?when2 conj cuandoit was different when I was a boy cuando yo era niño, era diferentetr[wen]1 (direct questions) cuándo■ when did it happen? ¿cuándo pasó?■ when are they coming? ¿cuándo vendrán?■ when did she die? ¿cuándo murió?■ since when? ¿desde cuándo?2 (indirect questions) cuándo3 (at which, on which) cuando, en que■ August is the month when everyone goes on holiday agosto es el mes en que todo el mundo se va de vacaciones1 (at the time that) cuando2 (whenever) cuando, siempre que3 (considering) cuando, si■ why do you want to move when you've got such a nice house? ¿por qué te quieres mudar si tienes una casa tan bonita?4 (although) cuando, aunque■ they said it was an antique when in fact it was a reproduction dijeron que era una antigüedad cuando en realidad era una reproducción1 cuando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhen ['hwɛn] adv: cuándowhen will you return?: ¿cuándo volverás?he asked me when I would be home: me preguntó cuándo estaría en casawhen conjwhen you are ready: cuando estés listothe days when I clean the house: los días en que limpio la casa2) if: cuando, sihow can I go when I have no money?: ¿cómo voy a ir si no tengo dinero?3) although: cuandoyou said it was big when actually it's small: dijiste que era grande cuando en realidad es pequeñowhen pron: cuándosince when are you the boss?: ¿desde cuándo eres el jefe?adv.• como adv.• cuando adv.• cuándo adv.conj.• cuando conj.• que conj.
I hwen, wen1) (in questions, indirect questions) cuándowhen did you arrive? — ¿cuándo llegaste?
that was when I realized that... — fue entonces cuando or (esp AmL tb) que me di cuenta de que...
2) ( as relative)in December, when we were on holiday — en diciembre, cuando estábamos de vacaciones
II
1)a) ( temporal sense) cuandob) (if) si, cuandothese results aren't bad when you compare them with... — estos resultados no son malos si or cuando se los compara con...
2)a) (since, considering that) si, cuandowhy go to a hotel when you can stay here? — ¿por qué ir a un hotel si or cuando te puedes quedar aquí?
b) ( although) cuandohe said he was 18 when in fact he's only 15 — dijo que tenía 18 años cuando en realidad sólo tiene 15
III
pronoun cuándowhen do you have to be in London by? — ¿para cuándo tienes que estar en Londres?
[wen]since when have they had the farm? — ¿desde cuándo tienen la granja?, ¿cuánto hace que tienen la granja?
1. ADVERB1) (in direct and indirect questions, reported speech)
When in direct and indirect questions as well as after expressions of (un)certainty and doubt (e.g. no sé) translates as cuándo (with an accent) and is used with the indicative: cuándowhen did it happen? — ¿cuándo ocurrió?
•
he asked me when I had seen it — me preguntó cuándo lo había visto•
do you know when he died? — ¿sabes cuándo murió?say when! (when serving food, drink) ¡dime cuánto! since when•
he told me when the wedding would be — me dijo cuándo sería la bodatill when? ¿hasta cuándo?since when do you like or have you liked Indian food? — ¿desde cuándo te gusta la comida india?
2) (in exclamations) cuándowhen will we learn to keep our mouths shut! — ¡cuándo aprenderemos a callar la boca!
a) (=the time, day, moment etc) cuandoMonday? that's when Ted gets back — ¿el lunes? ese día es cuando vuelve Ted
If when follows a noun (e.g. day, time) and defines the noun, translate using ( en) que not cuando:1958: that's when I was born — 1958: (en) ese año nací yo
(en) quethere are times when I wish I'd never met him — hay momentos en los que desearía no haberlo conocido nunca
c)If the when clause following a noun provides additional information which does not define or restrict the noun - in English as in Spanish commas are obligatory here - translate using cuando:
cuandosome days, when we're very busy, we don't finish work till very late — algunos días, cuando tenemos mucho trabajo, no acabamos hasta muy tarde
2. CONJUNCTION1) (=at, during or after the time that)As a conjunction, when can be translated by cuando (without an accent) followed by either the indicative or the subjunctive. Use the indicative when talking about the past or making general statements about the present. Use the subjunctive when the action is or was in the future: cuandoIf [when] + verb can be substituted by [on] + '-ing' in English and describes an action that takes place at the same time as another one or follows it very closely, you can use [al] + infinitive:he arrived at 8 o'clock, when traffic is at its peak — llegó a las ocho en punto, en lo peor del tráfico
be careful when crossing or when you cross the road — ten cuidado al cruzar la calle
when a student at Oxford, she... — cuando era estudiante or estudiaba en Oxford...
my father, when young, had a fine tenor voice — mi padre, de joven or cuando era joven, tenía una buena voz de tenor
when just three years old, he was... — cuando tenía solo tres años, era...
hardly had the film begun when there was a power cut — apenas había empezado la película cuando se fue la corriente
2) (=if) si, cuandothis sounds expensive when compared with other cars — este parece caro si or cuando se compara con otros coches
how can I relax when I've got loads of things to do? — ¿cómo puedo relajarme si or cuando tengo montones de cosas que hacer?
3) (=whereas) cuandohe thought he was recovering, when in fact... — pensaba que se estaba recuperando, cuando de hecho...
she made us study when all we wanted to do was play — nos hacía estudiar cuando lo único que queríamos hacer era jugar
* * *
I [hwen, wen]1) (in questions, indirect questions) cuándowhen did you arrive? — ¿cuándo llegaste?
that was when I realized that... — fue entonces cuando or (esp AmL tb) que me di cuenta de que...
2) ( as relative)in December, when we were on holiday — en diciembre, cuando estábamos de vacaciones
II
1)a) ( temporal sense) cuandob) (if) si, cuandothese results aren't bad when you compare them with... — estos resultados no son malos si or cuando se los compara con...
2)a) (since, considering that) si, cuandowhy go to a hotel when you can stay here? — ¿por qué ir a un hotel si or cuando te puedes quedar aquí?
b) ( although) cuandohe said he was 18 when in fact he's only 15 — dijo que tenía 18 años cuando en realidad sólo tiene 15
III
pronoun cuándowhen do you have to be in London by? — ¿para cuándo tienes que estar en Londres?
since when have they had the farm? — ¿desde cuándo tienen la granja?, ¿cuánto hace que tienen la granja?
-
19 winch
win
1. noun(a type of powerful machine for hoisting or hauling heavy loads.) torno
2. verb(to hoist (up) or haul (in) using a winch.) levantar con un tornotr[wɪnʧ]1 torno, cabrestante nombre masculino1 levantar con un tornowinch ['wɪnʧ] n: torno mn.(§ pl.: winches) = chigre s.m.• cigüeña s.f.• cigüeñal s.m.• gato s.m.• manubrio s.m.• maquinilla s.f.• molinete s.m.• torno s.m.• torno de cable (Teléfono) s.m.
I wɪntʃnoun cabrestante m, torno m
II
[wɪntʃ]1.N torno m, cabrestante m2.VT (also: winch up) levantar (con un torno or cabrestante)to winch sth down — bajar algo (con un torno or cabrestante)
* * *
I [wɪntʃ]noun cabrestante m, torno m
II
-
20 waggon
'wæɡən1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) carro2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) vagóntr['wægən]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL→ link=wagon wagon{n.• batea s.f.• carreta s.f.• carro s.m.• furgón s.m.• vagón s.m.* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
loads of something — loads of (something) much or many things. Wadsworth received loads of support from other teachers and parents. I ve heard that story from loads of different people. I ve collected loads of stuff for my scrapbook. Related vocabulary: a load of… … New idioms dictionary
loads of — (something) much or many things. Wadsworth received loads of support from other teachers and parents. I ve heard that story from loads of different people. I ve collected loads of stuff for my scrapbook. Related vocabulary: a load of something … New idioms dictionary
loads — n. A large quantity; a lot; as, loads of fun. [informal] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Loads (album) — Infobox Album Name = Loads Type = compilation Artist = Happy Mondays Released = 1995 Recorded = Genre = Length = Label = Factory/London 520 343 2 Producer = John Cale, Martin Hannett, Paul Oakenfold, Tina Weymouth, Chris Franz Reviews = Last… … Wikipedia
loads of something — a load of/loads of/something informal phrase a lot of something, often something unpleasant You’re getting yourself into a whole load of trouble. He’s making loads of money. loads (of things) to do … Useful english dictionary
Interruptible Loads — Loads that can be interrupted in the event of capacity or energy deficiencies on the supplying system … Energy terms
loads — adjective Lots, much, plenty, a great deal. Syn: a lot, a thing or two, tons … Wiktionary
Loads — This unusual and interesting name has two possible origins, the first of which is an Anglo Saxon topographical name denoting someone who lived by a road or a watercourse. The derivation is from the Olde English pre 7th Century word lad , itself… … Surnames reference
LOADS — Low Altitute Defense System ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms
LOADS — Low Altitute Defense System ( > IEEE Standard Dictionary ) … Acronyms von A bis Z
loads — n. lots, large amount, dozens, many, large number ləʊd n. something carried, burden; unit of measure or weight; capacity; amount of work which must be done (by a person, machine, etc.); something which weighs down on or oppresses; weight which… … English contemporary dictionary