-
121 piso
Del verbo pisar: ( conjugate pisar) \ \
piso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pisó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pisar piso
pisar ( conjugate pisar) verbo transitivo 1 ‹ charco› to step in, tread in (esp BrE);◊ la pisó sin querer he accidentally stepped o (esp BrE) trod on her foot;( on signs) prohibido pisar el césped keep off the grass 2 (RPl, Ven)a) (Coc) to mashverbo intransitivo to tread;
piso sustantivo masculino 1 ( de autobús) deck; un autobús de dos pisos a double-decker bus 2 (AmL) 3 (Esp) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE);◊ piso piloto (Esp) show apartment o (BrE) flat4 (Chi) ( taburete) stool; ( alfombrita) rug; ( felpudo) doormat
pisar
I verbo transitivo
1 to tread on, step on: le pisé el vestido, I stepped on her dress
prohibido pisar el césped, keep off the grass Auto pisar el freno/acelerador, to put one's foot on the brake/accelerator
2 fig (ir a, estar en) to set foot in: nunca he pisado un restaurante japonés, I've never set foot in a Japanese restaurant
3 fam (adelantarse) me pisó la idea, he pinched the idea from me
4 (avasallar, humillar) to walk all over sb
II verbo intransitivo to tread, step: pisa con cuidado, be careful where you step Locuciones: estar pisando los talones a alguien, to be hot on the heels of sb
ir pisando fuerte, to be very self-confident
piso sustantivo masculino
1 flat
piso franco, safe house
piso piloto, show flat, US model apartment
2 (planta) floor: vive en el tercer piso, he lives on the third floor
un edificio de diez pisos, a ten-storey building
un autobús de dos pisos, a double-decker bus ➣ Ver nota en storey
En general, el inglés no diferencia entre piso y apartamento. Recuerda que en EE.UU. no se usa la palabra flat.
' piso' also found in these entries: Spanish: acomodarse - alcanzar - alquilar - alquiler - apartamento - arrendar - arriba - barata - barato - cara - carga - caro - compañera - compañero - departamento - escritura - gorgotear - interior - piloto - pisar - planta - superior - trece - última - último - vacía - vacío - vivienda - bajar - económico - en - inferior - llegar - mono - mosaico - pasar - primero - quinto - tercero - vacante - zapatilla English: ambulatory - apartment - below - central - centrally - condo - condominium - deck - deposit - fix up - flat - flatmate - floor - have - live off - mate - need - second floor - storey - tier - top - upkeep - upstairs - bath - beneath - downstairs - ground - room - safe - story -
122 ♦ blood
♦ blood /blʌd/A n.1 [u] sangue: to lose blood, perdere sangue; sanguinare; to give (o to donate) blood, donare il sangue; to have sb. 's blood on one's hands, essere responsabile della morte di q.; avere la morte di q. sulla coscienza; My blood ran cold, mi si è gelato il sangue; You've got too much cholesterol in your blood, hai troppo colesterolo nel sangue; related by blood, consanguinei; dello stesso sangue2 (antiq., GB) giovanotto alla moda; moscardinoB a. attr. (fisiol., med.)1 di (o del) sangue; sanguigno; ematico (scient.): (med.) blood sugar, glicemia; (med.) blood test, esame del sangue; blood transfusion, trasfusione (di sangue); blood loss, perdita di sangue; perdita ematica; blood group (o type) gruppo sanguigno; blood bank, banca del sangue; emoteca; (fisiol.) blood cell, cellula ematica● blood alcohol concentration (o level), concentrazione alcolica nel sangue □ (fam.) blood and guts, sangue e violenza (al cinema, ecc.) □ blood-and-thunder (agg.), a forti tinte; violento □ blood bath, bagno di sangue; massacro □ blood brother, fratello per patto di sangue □ (med.) blood clot, grumo di sangue; embolo □ (med.) blood count, esame emocromocitometrico; emocromo □ blood-curdling, orripilante; raccapricciante □ blood donor, donatore di sangue □ ( sport, med.) blood doping, doping ematico □ blood feud, faida □ (zool., med.) blood fluke, schistosoma □ blood heat, temperatura corporea □ (antiq.) blood horse, (cavallo) purosangue □ blood lust, sete di sangue; istinto sanguinario □ blood money, compenso dato a un sicario; ( anche) risarcimento pagato ai parenti dell'ucciso, guidrigildo (stor.) □ blood orange, arancia sanguigna; sanguinello □ (biol.) blood plasma, plasma sanguigno □ (med.) blood poisoning, avvelenamento del sangue; setticemia □ (fisiol.) blood pressure, pressione sanguigna □ (med.) blood pressure monitor, sfigmomanometro elettronico □ (alim.) blood pudding, migliaccio; sanguinaccio □ blood-red, rosso sangue; di colore sanguigno □ blood relation (o blood relative), consanguineo □ blood relationship, consanguineità □ blood royal, sangue reale □ (alim.) blood sausage = blood pudding ► sopra □ blood sports, gli sport della caccia □ (med.) blood substitute, sangue artificiale □ (med.) blood typing, tipizzazione del sangue □ (anat.) blood vessel, vaso sanguigno; vaso ematico □ There is bad blood between them, non c'è buon sangue fra loro □ His blood is up, è furioso; è furibondo □ to be after sb. 's blood, voler ammazzare q. □ to be out for sb. 's blood, chiedere la testa di q. □ to be (o to run) in sb. 's blood, avercelo nel sangue □ first blood, primo sangue sparso (in un duello, un incontro di boxe); (fig.) primo vantaggio, primo punto □ to get blood from (o out of) a stone ( USA, of a turnip), cavar sangue da una rapa □ in cold blood, a sangue freddo □ in hot blood, in un impeto d'ira □ to let blood, cavar sangue; salassare □ of the blood ( royal), di sangue reale □ to make sb. 's blood boil, far ribollire il sangue a q. □ (fig.) new blood, elementi giovani; forze nuove □ (fig.) to smell blood, fiutare la preda □ to spill the blood of, versare il sangue di □ (fig.) to sweat blood, sudar sangue □ (fig.) to taste blood, assaggiare il successo □ young blood = new blood ► sopra □ (prov.) Blood is thicker than water, il sangue non è acqua □ (prov.) Blood will tell, buon sangue non mente.(to) blood /blʌd/v. t.1 (med.) salassare; cavar sangue a -
123 stellen
stel·len [ʼʃtɛlən]vt1) (hin\stellen, ab\stellen)das Auto in die Garage \stellen to put the car in the garage;ein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner;den Wein kalt \stellen to chill the wine, to put the wine in the fridge2) (aufrecht hin\stellen)etw \stellen to stand [up sep] sth;3) (ein\stellen)das Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bath;etw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blast;die Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down the heat sep to level two;den Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clock4) ( zur Aufgabe zwingen)jdn \stellen to hunt down sb sep5) ( zur Aussage zwingen)6) ( vorgeben)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject;[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question7) ( richten)einen Antrag [an jdn] \stellen to put forward [or to table] a motion [to sb];8) ( überlassen)9) ( konfrontieren)jdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sb10) ( arrangieren)etw \stellen to set up sth sep;dieses Foto wirkt gestellt this photo looks posed11) (er\stellen)[jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb];12) (zur Verfügung \stellen)[jdm] jdn/etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sb/sth;einen Zeugen \stellen to produce a witness13) ( situiert sein)gut/ schlecht gestellt sein to be well/badly off;entsprechend gestellt sein to have the meansWENDUNGEN:vr1) (sich hin\stellen)sich an/ neben etw/neben jdn \stellen to take up position at/by sth/at sb's side; s. a. Weg, Zehenspitze2) ( entgegentreten)sich jdm/einer S. \stellen to face sb/sth;sich einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on [or face] a challenger/to take up [or face] a challenge;sich den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questions3) ( etw von etw halten)sich negativ/positiv zu etw \stellen to have a negative/positive attitude to[wards] sth;wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?4) ( Position ergreifen)sich vor jdn \stellen to stand up for sb5) ( sich melden)sich [jdm] \stellen to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]sich ahnungslos \stellen to play [or act] the innocent;sich dumm \stellen to act stupid [or (Am) dumb];sich taub/verständnislos \stellen to pretend not to hear/understand;sich schlafend/tot \stellen to pretend to be asleep/dead;sie stellt sich nur so she's only pretending7) ( sich präsentieren)sich [jdm] \stellen to arise [for sb], to confront sb -
124 dry
[draɪ] 1. прил.1) сухойto rub smth. dry — вытереть что-л. насухо
Ant:2) обезвоженный; лишённый влаги; сухойdry masonry стр. — кладка насухо, без раствора
dry cell / battery эл. — сухая батарея
Syn:3) высохший, иссохший (о каком-л. источнике жидкости)to go / run dry — высыхать
Our own well never runs dry. — Наш собственный колодец никогда не пересыхает.
4) засушливый ( о климате)dry season — сухой сезон, сухой период ( в тропиках)
Arable land that does fairly well in a dry year. — Пахотная земля, которая даёт хороший урожай даже в засушливые года.
5) разг. испытывающий жаждуI returned hungry, weary and dry. — Я вернулся голодный, уставший, и вдобавок очень хотелось пить.
Syn:6) высушенныйSyn:7) не залитый водой, находящийся не под водойThe tide leaves this bank dry. — Прилив до этого места не доходит.
dry martini — (коктейль) сухой мартини (в котором больше джина или водки, чем вермута)
10) неинтересный, скучныйMankind have an aversion to the study of the science of government. Is it because the subject is dry? — Люди не любят изучать науку управления. Потому ли, что предмет суховат?
Syn:11) холодный, сдержанный; бесстрастныйdry humour — сдержанный, бесстрастный юмор
Lord North's answers were dry, unyielding. — Лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо задело.
Syn:12) сухой, неприукрашенныйSyn:13) непредвзятый, беспристрастный, непредубежденныйSyn:14) принявший "сухой закон", запрет на продажу или употребление спиртных напитковdry town — город, в котором действует сухой закон
15) без масла, подливы, соуса; сухой, несочныйdry toast — тост, гренок без масла
The fish was very dry. It had been cooked too long. — Рыба была очень сухая. Её чересчур долго готовили.
16) воен. учебный18) сухой, сыпучий19) имеющий плохую акустику, с "плоским" звуком (о зале, здании)••- dry death
- dry money
- dry bath
- dry camp
- dry fuck
- dry as a chip
- dry as a bone 2. сущ.1) засухаSyn:2) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя3) высушивание, высыхание4) ( the dry) сухое место; земля, сушаin the dry — на суше; вне досягаемости воды
Syn:dry place, land5) пустыня6) сухое вино7) амер.; разг.; мн. drys сторонник "сухого закона", запрещения продажи спиртных напитковSyn:8) брит.; полит.; ист. "сухой" (член Консервативной партии, поддерживающий жёсткую монетаристскую политику М.Тэтчер)9) с.-х. гумно10) стр. трещина в камне ( признак непригодности)11) театр. ситуация, когда актёр забыл свою реплику12) ( the Dry) австрал.; разг. сухой сезон, сухой период ( с апреля по ноябрь)3. гл.1)а) сушить; высушиватьto dry apricots / prunes — сушить абрикосы / сливу
I had to dry my clothes by the fireplace. — Мне пришлось сушить свою одежду у камина.
Our clothes have been dried by the sun. — Наша одежда высохла на солнце.
б) сушиться, сохнутьI let my hair dry naturally. — Я жду, пока волосы высохнут сами, а не сушу их феном.
It's so humid that the clothes I washed yesterday haven't dried yet. — Воздух очень влажный, поэтому одежда, которую я вчера постирала, ещё не высохла.
His mother was hanging wet laundry to dry. — Его мама развешивала постиранное бельё сушиться.
2) вытирать, промакиватьShe was drying her eyes. — Она вытирала глаза.
Shall I dry for you, mother? — Мама, мне вытереть посуду?
Syn:3) с.-х. переставать доить ( корову)•- dry out- dry up
- dry off••to dry straight — исправиться, встать в итоге на свои места
to hang smb. out to dry преим. амер. — бросить кого-л. в опасности
-
125 plain
1. n равнина2. n обыкн. амер. австрал. безлесные равнины; прерииwindy plain — равнина, открытая ветрам
3. n поэт. поле брани4. n ист. «болото»5. n прямая петляin plain English — прямо, ясно, без обиняков
6. a ясный; отчётливый7. a явный, очевидный8. a полный, совершенный, абсолютный9. a простой, понятныйtell her what you want in plain words — объясните ей членораздельно, что вы хотите
10. a незашифрованный11. a простой, незамысловатый, обыкновенныйplain unvarnished tale — бесхитростный рассказ; рассказ без всяких прикрас
12. a чистый, несмешанный, без добавокplain cover — «немая» обложка, обложка без титульных данных
13. a обычный14. a одноцветный, без узора или рисунка15. a простой, незнатныйplain sailing — лёгкий, простой путь
16. a прямой, откровенный17. a невзрачный, некрасивый18. a гладкий, ровный19. adv ясно, разборчиво, отчётливо20. adv откровенноothers spoke plainer than he — другие говорили более откровенно, чем он
21. adv просто, совершенно, абсолютно22. v арх. жаловаться, плакаться, сетоватьСинонимический ряд:1. clear (adj.) apparent; clear; clear-cut; conspicuous; crystal-clear; distinct; evident; intelligible; lucid; manifest; noticeable; obvious; open-and-shut; openhanded; palpable; patent; unequivocal; univocal; unmistakable; unsubtle; visible2. common (adj.) average; common; commonplace; garden-variety; run-of-the-mill; stock; unexceptional3. direct (adj.) direct; downright; sheer; transparent4. discreet (adj.) bald; bare; discreet; dry; frugal; homey; inelaborate; modest; simple; unadorned; unambiguous; unbeautified; undecorated; understandable; unelaborate; unembellished; unembroidered; ungarnished; unornamented; unpretentious5. frank (adj.) forthright; frank; man-to-man; openhearted; plainspoken; single; single-eyed; single-hearted; single-minded; straight-shooting; unconcealed; undisguised; undissembled; undissembling; unmannered; unreserved; unvarnished6. homely (adj.) homely; ugly; unalluring; unattractive; unbeauteous; unbeautiful; uncomely; unhandsome; unlovely; unpretty7. honest (adj.) artless; blunt; candid; guileless; honest; ingenuous; open; straightforward8. level (adj.) even; flat; level; plane; smooth9. ordinary (adj.) everyday; ordinary; plain Jane; quotidian; routine; unostentatious; unremarkable; usual; workaday10. straight (adj.) absolute; full-strength; neat; perfect; pure; straight; unadulterated; unblended; undiluted; unmixed11. prairie (noun) expanse; flat; level; mesa; plateau; prairie; tablelandАнтонимический ряд:affected; ambiguous; artful; attractive; beautiful; broken; cloudy; complex; complicated; concealed; confused; cryptic; cunning; lavish; mountain; obscure; tainted; unusual; vague -
126 splash
splash [splæʃ](a) (with water, mud) éclabousser;∎ the bus splashed us with mud or splashed mud over us le bus nous a éclaboussés de boue;∎ to splash water at one another se jeter de l'eau;∎ she splashed wine on or over her dress elle a éclaboussé sa robe de vin;∎ I splashed my face with cold water or cold water onto my face je me suis aspergé le visage d'eau froide ou avec de l'eau froide;∎ he splashed his way across the river il a traversé la rivière en pataugeant(b) (pour carelessly) répandre;∎ he splashed bleach on the tiles il a répandu de l'eau de Javel sur le carrelage;∎ I splashed disinfectant round the sink j'ai aspergé le tour de l'évier de désinfectant∎ he splashed whitewash on the wall il a barbouillé le mur au blanc de chaux∎ the story was splashed across the front page l'affaire était étalée à la une des journaux∎ the tea splashed onto the floor/over the book le thé éclaboussa le sol/le livre;∎ the paint splashed on my trousers la peinture a éclaboussé mon pantalon;∎ heavy drops of rain splashed on the ground de grosses gouttes de pluie s'écrasaient sur le sol(b) (walk, run etc) patauger, barboter;∎ we splashed across the stream nous avons traversé le ruisseau en pataugeant;∎ he splashed through the mud/puddles il a traversé la boue/les flaques d'eau en pataugeant3 noun∎ the ball made a loud splash le ballon a fait un grand plouf;∎ he fell/jumped in with a splash il est tombé/il a sauté dedans avec un grand plouf∎ to give sth a splash of colour donner une touche de couleur à qch;∎ splashes of white des taches blanches;∎ there was a bright splash of light on the wall il y avait une tache de lumière vive sur le mur(c) (small quantity → of liquid) goutte f;∎ would you like a splash of soda in your whisky? voulez-vous un peu de soda dans votre whisky?;∎ just a splash of lemonade, please juste une goutte de limonade, s'il vous plaît∎ to make a splash faire sensation;∎ his arrival caused a bit of a splash son arrivée n'est pas passée inaperçue□4 adverb∎ to go/to fall splash into the water entrer/tomber dans l'eau en faisant plouf►► splash headline manchette f;Computing splash screen splash screen m(duck, swimmer) barboter;∎ he was splashing about in the bath/swimming pool il barbotait dans son bain/la piscine(spaceship) amerrir(spend) faire des folies;∎ to splash out on sth se payer qch(money) claquer;∎ she splashed out a lot of money on a camera elle a claqué un argent fou pour s'acheter un appareil photo(be thrown up → liquid, mud etc) gicler(liquid, mud etc) faire gicler -
127 su
",-yu 1. water. 2. juice. 3. sap. 4. body of water; stream; river; lake; sea. 5. broth; gravy. 6. temper (of steel). 7. embroidery running pattern. (...) -larında about, around: saat altı sularında around six o´clock. elli sularında about fifty years old. - almak 1. to leak, admit water. 2. (for a boat) to leak, take in water. -yunu almak /ın/ to drain the water from (cooked vegetables). - arkı irrigation ditch. -da balık satmak to make an empty promise. - basmak /ı/ for water to flood (a place). - baskını flood. -yun başı 1. source, spring, fountain. 2. place from which one gains the greatest profits or benefits. 3. person who holds the greatest authority and bears the greatest responsibility. -yu baştan/başından kesmek to tackle a problem at its root. - birikintisi puddle. -da boğulmak to be drowned. -ya boğulmak to be flooded with water. - bölümü çizgisi geog. watershed, water parting. -yu bulandırmak to throw a monkey wrench into something that´s going well. - cenderesi hydraulic press. - çarpmak /a/ to give (one´s face) a quick, splashy wash. - çekmek 1. to draw water (from a well or cistern). 2. to absorb water. -yunu çekmek 1. for the liquid in (something being cooked) to boil away. 2. (for money) to be spent, run out. -yu çekilmiş değirmene dönmek 1. (for a place) to become as silent as a tomb, become like a morgue. 2. to become completely useless. -dan çıkmış balığa dönmek to be in a daze, not to know what to do or which way to turn. - değirmeni water mill. - dökmek to urinate, pass water, make water. - dökünmek to take a quick bath (by dousing oneself with water). -ya düşmek 1. to fail, come to nothing. 2. to fall into the water. - etmek/yapmak (for a ship) to leak, take in water. -dan geçirmek /ı/ 1. to wash (laundry) quickly and carelessly. 2. to rinse (laundry). - gibi 1. like water. 2. easily, smoothly. 3. fluently. - gibi akmak 1. (for time) to pass very quickly. 2. /a/ (for money) to be made by (a person or place) in great quantities. - gibi aziz ol! Thank you very much indeed (for bringing me water to drink)! - gibi bilmek /ı/ to know (something) perfectly, have (something) down pat. - gibi ezberlemek /ı/ to memorize (something) perfectly. - gibi gitmek (for money) to be spent like water. - gibi okumak /ı/ to read quickly and faultlessly. - gibi terlemek to sweat heavily. -yuna/-yunca gitmek /ın/ not to go counter to (someone); not to cross (someone), to comply with (someone´s) wishes. -yu görmeden paçaları sıvamak to count one´s chickens before they´re hatched. - (yüzü) görmemiş very dirty (face, hands). -ya göstermek /ı/ to give (something) a quick wash. - götürmez indisputable. - götürür yeri olmamak /ın/ for there to be nothing more to be said about (a matter). -ya götürür, susuz getirir. colloq. He´s a master hoodwinker. - içene yılan bile dokunmaz. proverb It´s wrong to attack a person while he´s drinking water, even if he is one´s enemy. - içinde easily, at least. - içinde kalmak to sweat heavily, sweat buckets. - içmek gibi very easy, as easy as taking candy from a baby. - kaçırmak 1. to leak. 2. slang to annoy, bother, give someone a headache. - kaldırmak (for something being cooked) to absorb water. - kapmak (for a wound) to get infected, fester. -lar kararmak to get dark (in the evening). - katılmamış real, in every sense of the word, through and through. -yu kesilmiş değirmene dönmek (for a place) to get quiet, for all noise (in a place) to cease. - kesimi naut. draft line; water line. -yu kesiyor. It´s so blunt it won´t cut anything (said of a knife). - kesmek to become very watery; to ooze a lot of water or juice. - kireci hydraulic lime. - korkusu hydrophobia, morbid dread of water. - koyuvermek 1. (for something) to ooze a lot of water (while being cooked). 2. slang to become impudent, overstep the mark, spoil the fun by going too far. - küçüğün, söz/sofra büyüğün. proverb At mealtime the children should be the ones who get water -
128 שטי
שטי, שָׁטָה(cmp. סָטָה) ( to go astray, to be demented, foolish. V. שוֹטֶה. Nif. נִשְׁטָה, Hithpa. הִשְׁתַּטֶּה, Nithpa. נִשְׁתַּטֶּה 1) to become demented. Tosef.B. Kam.IV, 4 שנִישְׁטוּ בעלין ed. Zuck. (Var. שנִשְׁתַּטּוּ) whose owner became insane; B. Kam.39b. Yeb.XIV, 1 נִשְׁתַּטֵּיתוכ׳ if the wife becomes insane, he cannot divorce her; נ׳וכ׳ if he becomes insane, he can never divorce her; a. fr. 2) to be mad; to rage, be impassioned. Num. R. s. 2023> היה נִשְׁטֶה אחריהוכ׳ he was mad with passion for her, as we read (Hos. 4:11) ; Tanḥ. Balak 18 היו משטתהוכ׳ (read: היה מִשְׁתַּטֶּה; ed. Bub. 25 נשטה). Ib. והוא נ׳וכ׳ and he in his rage for her slaughtered it to Baal Peor; Num. R. l. c. Tosef.Nidd.V, 17 עד מתי אתם נִשְׁטִיןוכ׳ how long will you rage? cry to him that created the sea. Tanḥ. Vayera 22 והזקן הואה׳וכ׳ and that old man (Abraham) has run mad, and he is going to slay thee. Yalk. Sam. 131 והיתה צועקת ומִשְׁתַּטָּה … ומִשְׁתַּטֶּה מבחוץ and she screamed and raged within, and David screamed and raged without; Midr. Till. to Ps. 34 והיו צועקות שתיהן ומַשְׁטוֹת … ומַשְׁטֶה בחוץ and both of them (mother and daughter) screamed and raged Yalk. Ps. 846 (read:) מכאן שמשאדם רואה בנים כאילו הוא משתטה from this we learn that, when a man lives to have children, he acts like a fool (in playing with them). Hif. הִשְׁטָה 1) same, v. supra. 2) (with ב) to fool, jest. Yeb.106a; B. Kam. 116a אמר ליה משטה אני בך he may say, I was only jesting with thee. B. Bath. 175a אין אדם משטה בשעת מיתה nobody jests in his dying hour (therefore a dying mans admission of indebtedness does not require the usual formalities to be binding).
См. также в других словарях:
run — run1 W1S1 [rʌn] v past tense ran [ræn] past participle run present participle running ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move quickly using your legs)¦ 2¦(race)¦ 3¦(organize/be in charge of )¦ 4¦(do something/go somewhere quickly)¦ 5¦(buses/trains etc)¦ … Dictionary of contemporary English
run — [[t]rʌ̱n[/t]] ♦ runs, running, ran (The form run is used in the present tense and is also the past participle of the verb.) 1) VERB When you run, you move more quickly than when you walk, for example because you are in a hurry to get somewhere,… … English dictionary
run — 1 /rVn/ verb past tense ran past participle run present participle running MOVE QUICKLY ON FOOT 1 (I) to move quickly on foot by moving your legs more quickly than when you are walking: I had to run to catch the bus. | Two youths were killed when … Longman dictionary of contemporary English
run — run1 [ rʌn ] (past tense ran [ ræn ] ; past participle run) verb *** ▸ 1 move quickly with legs ▸ 2 control/organize ▸ 3 machine: work ▸ 4 liquid: flow ▸ 5 try to be elected ▸ 6 vehicle: travel ▸ 7 be shown/performed ▸ 8 reach amount/rate ▸ 9… … Usage of the words and phrases in modern English
run */*/*/ — I UK [rʌn] / US verb Word forms run : present tense I/you/we/they run he/she/it runs present participle running past tense ran UK [ræn] / US past participle run 1) [intransitive] to move quickly to a place using your legs and feet You ll have to… … English dictionary
run — runnable, adj. runnability, n. /run/, v., ran, run, running, n., adj. v.i. 1. to go quickly by moving the legs more rapidly than at a walk and in such a manner that for an instant in each step all or both feet are off the ground. 2. to move with… … Universalium
run*/*/*/ — [rʌn] (past tense ran [ræn] ; past participle run) verb I 1) to move quickly using your legs and feet You ll have to run if you want to catch the bus.[/ex] A cat ran across the road in front of me.[/ex] I ran to the door and opened it.[/ex] 2)… … Dictionary for writing and speaking English
run — I n. course 1) a ski run freedom of movement 2) to have free run of the house race 3) a cross country run; the mile run series of demands 4) a run on a bank running away 5) on the run trial 6) a dry, dummy (BE) run flight … Combinatory dictionary
run — I [[t]rʌn[/t]] v. ran, run, run•ning, n. adj. 1) to go quickly by moving the legs more rapidly than at a walk and in such a manner that for an instant in each step all or both feet are off the ground 2) to move or pass quickly 3) to depart… … From formal English to slang
run — v. & n. v. (running; past ran; past part. run) 1 intr. go with quick steps on alternate feet, never having both or all feet on the ground at the same time. 2 intr. flee, abscond. 3 intr. go or travel hurriedly, briefly, etc. 4 intr. a advance by… … Useful english dictionary
bath — 1 noun plural baths (C) 1 BrE a large long container that you fill with water and sit in to wash yourself; bathtub especially AmE: run a bath (=make water flow into a bath) 2 an act of washing your body in a bath: After a week of camping, I… … Longman dictionary of contemporary English