-
1 grounds
1) (the garden or land round a large house etc: the castle grounds.) park; haveanlæg2) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) god grund3) (the powder which remains in a cup (eg of coffee) which one has drunk: coffee grounds.) grums* * *1) (the garden or land round a large house etc: the castle grounds.) park; haveanlæg2) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) god grund3) (the powder which remains in a cup (eg of coffee) which one has drunk: coffee grounds.) grums -
2 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
3 any
['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) hvad/hvilken/nogen som helst2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) nogen2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) enhver/en hvilken som helst3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) noget (som helst)- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case* * *['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) hvad/hvilken/nogen som helst2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) nogen2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) enhver/en hvilken som helst3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) noget (som helst)- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case -
4 be low on
(not to have enough of: I'll have to go to the supermarket - we're low on coffee and sugar.) mangle* * *(not to have enough of: I'll have to go to the supermarket - we're low on coffee and sugar.) mangle -
5 breakfast
['brekfəst] 1. noun(the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) morgenmad2. verb(to have breakfast: They breakfasted on the train.) spise morgenmad* * *['brekfəst] 1. noun(the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) morgenmad2. verb(to have breakfast: They breakfasted on the train.) spise morgenmad -
6 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
7 fill in
1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) udfylde2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) udfylde3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) orientere; holde ajour4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) udfylde; fordrive5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) vikariere; afløse* * *1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) udfylde2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) udfylde3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) orientere; holde ajour4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) udfylde; fordrive5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) vikariere; afløse -
8 instead
[in'sted](as a substitute; in place of something or someone: I don't like coffee. Could I please have tea instead?) i stedet* * *[in'sted](as a substitute; in place of something or someone: I don't like coffee. Could I please have tea instead?) i stedet -
9 jog
[‹oɡ]past tense, past participle - jogged; verb1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) puffe til; opfriske hukommelsen2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lunte afsted3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) jogge; motionere•* * *[‹oɡ]past tense, past participle - jogged; verb1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) puffe til; opfriske hukommelsen2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lunte afsted3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) jogge; motionere• -
10 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
11 (vacuum-)flask
noun (a container with double walls that have a vacuum between them to keep the contents from losing or gaining heat: a (vacuum-)flask of hot coffee.) termokande; termoflaske* * *noun (a container with double walls that have a vacuum between them to keep the contents from losing or gaining heat: a (vacuum-)flask of hot coffee.) termokande; termoflaske -
12 warm up
(to make or become warm: The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up.) blive varmere; varme op* * *(to make or become warm: The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up.) blive varmere; varme op
См. также в других словарях:
Coffee — This article is about the beverage. For the bean it is made from, see Coffee bean. For other uses, see Coffee (disambiguation). Coffee A cup of black coffee Type Hot Country of origin … Wikipedia
coffee break — noun a snack taken during a break in the work day (Freq. 1) a ten minute coffee break the British have tea breaks • Syn: ↑tea break • Hypernyms: ↑bite, ↑collation, ↑snack … Useful english dictionary
Coffee ring — In physics, a coffee ring is a pattern left by a puddle of particle laden liquid after it evaporates. The phenomenon is named for the characteristic ring like deposit along the perimeter of a spill of coffee. It is also commonly seen after… … Wikipedia
coffee — 1) A person who is coughed on. Bill coughed on Nancy. Since she was the coffee, she caught the flu. 2) Another word for snuff or chewing tobacco. Cal, do you have any coffee? … Dictionary of american slang
coffee — 1) A person who is coughed on. Bill coughed on Nancy. Since she was the coffee, she caught the flu. 2) Another word for snuff or chewing tobacco. Cal, do you have any coffee? … Dictionary of american slang
Coffee and health — Coffee contains several compounds which are known to affect human body chemistry. The coffee bean itself contains chemicals which are psychotropic (in a way some find pleasing) for humans as a by product of their defense mechanism. These… … Wikipedia
Coffee borer beetle — Coffee berry borer Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Coffee varieties — refers to the diverse forms derived through selective breeding or natural selection of coffee plants. In essence they represent subspecies of the several coffee species.Coffee beans from different places may have distinctive characteristics such… … Wikipedia
Coffee and Cigarettes — film poster Directed by Jim Jarmusch … Wikipedia
Coffee Crisp — A Coffee Crisp split in half Coffee Crisp is a popular chocolate bar created in Canada … Wikipedia
Coffee roasting — machine Light roasted coffee beans … Wikipedia