-
121 razón
razón sustantivo femenino 1 (motivo, causa) reason; se enojó y con razón she got angry and rightly so; con razón o sin ella rightly or wrongly; se quejan sin razón/con razón they're complaining for no good reason/they have good reason to complain; ¡con razón no contestaban! no wonder they didn't answer!; razón de más para … all the more reason to … 2 (verdad, acierto): tener or llevar razón to be right; tienes toda la razón (fam) you're absolutely right 3 ( habilidad para razonar) reason; desde que tengo uso de razón for as long as I can remember; entrar en razón to see reason o sense; perder la razón to go out of one's mind; ( en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses
razón sustantivo femenino
1 (facultad) reason: razón y sentimiento a veces coinciden, reason and emotion sometimes coincide
2 (verdad, acierto) rightness
dar la razón a alguien, to say that sb is right
tiene razón, he's right
no tienes razón, you're wrong
3 (motivo) reason: no tienes razón alguna para enfadarte, there is no reason to get angry
4 (argumento) argument, reason: sus razones no eran demasiado convincentes, his arguments were not that convincing
5 Mat ratio: avanzan a razón de diez kilómetros por día, they are advancing at the rate of ten kilometres per day
6 (en un letrero) "razón portería", "details from caretaker" Locuciones: asistir la razón a alguien, to have right on one's side
entrar en razón, to see sense
no atender a razones, to refuse to see reason
perder la razón, to lose the power of reason o to lose one's mind ' razón' also found in these entries: Spanish: acá - admitir - dar - desvarío - estado - hacer - móvil - ociosa - ocioso - oponer - oscurecer - plausible - porfiar - pretender - sentida - sentido - trastornarse - turbar - argumento - aspecto - concluyente - convencer - descubrir - duda - justificación - motivo - oculto - peso - poder - punto - rata - suponer - temer - triunfar - uso English: accept - bear out - compelling - concede - guess - maybe - occasion - point - rate - ratio - reason - right - rightly - sense - show - somehow - understandably - wrong - absolutely - ageist - all - be - cause - could - deep - for - indeed - mind - nine - sanity - so - very - why -
122 vendré
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
vendré es: \ \1ª persona singular (yo) futuro indicativoMultiple Entries: vendré venir
vendré,◊ vendría, etc see venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; vendré por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vendré de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vendrése abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' vendré' also found in these entries: English: settle -
123 vengáis
Del verbo vengar: ( conjugate vengar) \ \
vengáis es: \ \2ª persona plural (vosotros) presente indicativoDel verbo venir: ( conjugate venir) \ \
vengáis es: \ \2ª persona plural (vosotros) presente subjuntivoMultiple Entries: vengar vengáis venir
vengar ( conjugate vengar) verbo transitivo ‹insulto/derrota› to take revenge for, to avenge; ‹ persona› to avenge vengarse verbo pronominal to take revenge; vengáisse de or por algo to take revenge for sth; vengáisse de/en algn to take (one's) revenge on sb
vengáis,◊ vengamos, etc see venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; vengáis por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vengáis de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vengáisse abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
vengar verbo transitivo to avenge
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar -
124 venga
Del verbo vengar: ( conjugate vengar) \ \
venga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo venir: ( conjugate venir) \ \
venga es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: venga vengar venir
venga interjección (Esp fam)b) ( expresando insistencia):◊ y venga a protestar and they just kept o went on (and on) complaining
vengar ( conjugate vengar) verbo transitivo ‹insulto/derrota› to take revenge for, to avenge; ‹ persona› to avenge vengarse verbo pronominal to take revenge; vengase de or por algo to take revenge for sth; vengase de/en algn to take (one's) revenge on sb
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; venga por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venga de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vengase abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venga exclamación fam (para meter prisa, animar, etc) come on! fam (para expresar incredulidad) ¡venga ya, eso es imposible!, come on, I don't believe it! (para expresar insistencia) ¡y él venga a hablar de fútbol!, and he went on and on, talking about football!
vengar verbo transitivo to avenge
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' venga' also found in these entries: Spanish: fácil - ojalá - pamplina - ahí - confiar - inconveniente - indiferente - mal English: appropriate - cloud - come along - come off - dawdle - fork out - may - arrange - leisure - maybe -
125 vengo
Del verbo vengar: ( conjugate vengar) \ \
vengo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
vengó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo venir: ( conjugate venir) \ \
vengo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: vengar vengo venir
vengar ( conjugate vengar) verbo transitivo ‹insulto/derrota› to take revenge for, to avenge; ‹ persona› to avenge vengarse verbo pronominal to take revenge; vengose de or por algo to take revenge for sth; vengose de/en algn to take (one's) revenge on sb
vengo see◊ venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; vengo por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vengo de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vengose abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
vengar verbo transitivo to avenge
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' vengo' also found in these entries: Spanish: igual - venir - vengarse - a - buscar - casi - favor - llegar - parte English: exact -
126 venia
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
venía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: venia venir
venia sustantivo femenino (AmS) ( inclinación de cabeza) bow
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; venia por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venia de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) veniase abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venia f Jur permission, leave (con permiso) con la venia, with permission
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' venia' also found in these entries: Spanish: contraria - contrario - itinerario - recta - recto - caso - contramano - contravía - dar - jadeante - opuesto - venir English: head - long - oncoming - opposite - salute - spread - straight - waft -
127 venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; venir por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venir de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) venirse abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' venir' also found in these entries: Spanish: acaso - acercarse - acudir - adelantarse - animarse - balde - caso - comprometerse - constructor - constructora - convenir - en - esperar - familia - graduación - gratuitamente - hacer - hispanista - inconveniente - lástima - menos - molestia - pelo - precisamente - sobrevenir - son - tejemaneje - aceptar - anillo - aprovechar - atraer - corazonada - cosa - cuento - hombre - importar - ir - jalar - macana - molestar - mundo - parar - perilla - poco - poder - quedar - seguir - soler - subir - suponer English: amenable - and - bank on - call out - card - come - come along - come in - come over - come round - family - handy - have - let - like - pop over - shuttle - spot - suit - tale - taste - too - useful - visit - walk about - welcome - agreeable - aid - better - delighted - down - expect - foot - get - obviously - one - shall - thank - will - would -
128 vienés
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
vienes es: \ \2ª persona singular (tú) presente indicativoMultiple Entries: venir vienés
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; vienés por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vienés de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vienésse abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
vienés
◊ - nesa adjetivo/ sustantivo masculino, femeninoViennese
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar
vienés,-esa adjetivo & sustantivo masculino y femenino Viennese ' vienés' also found in these entries: Spanish: aclararse - componenda - copla - cuándo - despelucada - despelucado - en - si - tanta - tanto - vienesa - altura - entonces - por - viene English: or - along
См. также в других словарях:
say that for someone — say this/that/for someone phrase used for admitting that someone who you do not approve of has a good quality I’ll say this for her: she’s never lied to me. He’s very clever: you have to say that for him. Thesaurus: words used to describe someone … Useful english dictionary
that's not to say (that) — that’s not to say (that) phrase used for adding a statement that corrects what you have just said or makes it less definite So far, no one’s been sacked, but that’s not to say it won’t happen. Thesaurus: ways of adding extra informationsynonym… … Useful english dictionary
say that black is white — pretend/say that black is white to say the opposite of what is really true. She ll say that black is white if she thinks it s to her advantage … New idioms dictionary
I must say (that) — I have to say (that) spoken phrase used for emphasizing a statement I’m not very impressed, I must say. I must say that the standard of play was abysmal. Thesaurus: ways of emphasizing what you are sayinghyponym … Useful english dictionary
you can say that again — (informal) You are absolutely right, I agree entirely • • • Main Entry: ↑say * * * you can say that again spoken phrase used for expressing strong agreement with what someone has said ‘This is so boring!’ ‘You can say that again!’ Thesaurus: ways … Useful english dictionary
What Made You Say That — Single infobox Name = What Made You Say That Artist = Shania Twain from Album = Shania Twain Released = March 9 1993 Genre = Country Length = 2:59 Label = Mercury Nashville Writer = Tony Haselden, Stan Munsey, Jr. Producer = Harold Shedd, Norro… … Wikipedia
What Made You Say That — Single par Shania Twain extrait de l’album Shania Twain Sortie 9 mars 1993 Enregistrement 1993 Durée 2:58 Genre Country … Wikipédia en Français
suffice (it) to say (that) … — suffice (it) to say (that)… idiom used to suggest that although you could say more, what you do say will be enough to explain what you mean • I won t go into all the details. Suffice it to say that the whole event was a complete disaster.… … Useful english dictionary
suffice (it) to say (that) — spoken formal phrase used for saying that the statement that you are making contains your main idea, although you could say more about it Suffice it to say that working with Kelvin was not a very pleasant experience. Thesaurus: expressions used… … Useful english dictionary
Just to Hear You Say That You Love Me — Single infobox Name = Just to Hear You Say That You Love Me Artist = Faith Hill featuring Tim McGraw from Album = Faith Released = 1998 Format = CD Single Writer = Diane Warren Genre = Country Length = 4:29 Label = Warner Bros. Certification =… … Wikipedia
She Can't Say That Anymore — Infobox Single Name = She Can t Say That Anymore Artist = John Conlee from Album = Friday Night Blues A side = B side = Released = 1980 Format = Recorded = Genre = Country Length = 2:39 Label = MCA Writer = Sonny Throckmorton Producer = Bud Logan … Wikipedia