-
101 færdig
гото́вый, оконча́тельныйblíve fǽrdig med nóget — зако́нчить что-л.
* * *all over, complete, done, finished, off, through* * *adj( fuldendt) finished, done ( fx the job is finished (el. done); are you finished (el. done)? the finished product);(dvs det er ude med ham) it is all up with him,T he has had it;[en ( fiks og) færdig løsning] a cut-and-dried solution;[ gøre færdig]( gøre parat) make ready,( fuldende) finish;[ er du færdig med bogen?] have you finished the book?[ er du færdig med at skrive?] have you done (el. finished) writing? -
102 føde
I 1. sg - fǿdenпи́ща ж; пита́ние с2. vt, 2корми́тьII vt, 2роди́тьhan er født i... — он роди́лся в...
* * *bear, give birth (to), food, nourishment, produce* * *I. (en)( også dyrs) food ( fx solid food; gulls obtain their food in flight);( næring) nourishment;( slags føde) diet ( fx the diet of gulls is varied);[ arbejde for føden] work for one's living;[ gøre nytte for føden] be worth one's salt;[ søge føde] forage;[ tage føde til sig] take nourishment,( om dyr) feed;[ tjene til føden] earn one's living.II. *( bringe til verden) bear, give birth to,( om dyr) bear;( forsørge) support,F maintain ( fx a large family);(tekn) feed ( fx feed a machine with material);(dvs nedkomme) when is she expecting? when is she due?[ hun har født] she has had her baby;[ han er født i 1975] he was born in 1975;( stavemåden "borne" bruges, når perf part efterfølges af "by", el. afobjekt (fx she has borne five children));[ jeg er ikke født i går] I wasn't born yesterday;[ han er født blind] he was born blind;[ hun er født Brown] her maiden name was Brown;[ han er født heldig] he is born lucky;(at) be born to;(se også født). -
103 fødselshjælper
(fig) midwife ( fx he had been a kind of literary midwife to them). -
104 før
advра́ньшеfør éller sénere — ра́ньше и́ли по́зже
før i tíden — ра́ньше, ра́нее
* * *in advance, before, previous to, short of* * *I. adj( korpulent) stout, portly.II. adv before ( fx I have been here before);( på et tidligere tidspunkt) earlier on ( fx as I said earlier on),( lige før) just now;( i tidligere tid) formerly;( hellere) sooner, rather, first;[ dagen før] the day before;[ før og nu] then and now, past and present;[ før eller senere] sooner or later;[ hverken før eller siden] at no time before or after.III. conj before;[ ikke før han kommer] not till (el. not until) he comes;[ han havde ikke været der længe før regnen begyndte] he had not been there long when (el. before) it began to rain;IV. præp before,F previous to;[ ikke før](dvs så sent som, først) not until,T not till ( fx he did not arrive till 5 o'clock);(dvs tidligst) not before ( fx don't come before 5 o'clock, nobody will be at home). -
105 føring
* * *(en)(i sport etc) lead ( fx he took the lead; he had a lead of two metres (, two minutes));(mil.) command and control. -
106 galt
I. (en -e)( gildet orne) hog.II. adv wrongly;(især T) wrong ( fx answer (, spell the word) wrong);(ved vb kan galt ofte udtrykkes ved:) mis- ( fx regne galt miscalculate;stave galt misspell; udtale galt mispronounce);[ bære sig galt ad] make a mistake;[ gå galt](dvs mislykkes) go wrong, fail;[ det går galt] it will end in disaster;[ det gik ham galt] he came to grief;[ det var nær gået galt] it was a near thing; he (, they etc) had a narrow escape;(se også (gå) forkert);[ gå galt i byen], se by;[ komme galt af sted], se sted;[ så galt du vil] as much as you like. -
107 genere
1стесня́ть; конфу́зитьgenére sig — стесня́ться, смуща́ться
* * *annoy, hassle, offend* * *vb bother ( fx is the draught bothering you? the heat did not seem to bother them),F trouble ( fx his wound troubles him a good deal);( forstyrre) disturb ( fx disturb (him in) his work),( ulejlige også, F) trouble, inconvenience;( hæmme) hamper ( fx his freedom of movement; the heavy boots hampered him; radio communications were hampered by static), interfere with (fx his movements);( irritere) annoy;( spærre for) block,F obstruct ( fx the traffic, the view);( gøre forlegen) embarrass;[ genere sig]( være tilbageholdende) be shy,( være utilpas) feel embarrassed, be self-conscious;[ generer det dig at jeg ryger?] do you mind if I smoke? do you mind my smoking?[ gener dig ikke!] don't mind me![ jeg generer mig for at sige det] I am ashamed to say it;(dvs var så fræk) he had the nerve to;[ han generer sig sandelig ikke!] he's got a nerve! -
108 greb
sg - grebet, pl - greb1) ру́чка ж, рукоя́тка ж2) хва́тка ж, приём м* * *grasp, grip, hold, lock* * *I. (en -e) fork.II. (et -)( tag) grasp, hold (om of, fx he had a firm hold of my arm),( fast) grip (om on);( rækken ud) grasp,( hurtigt) snatch,( måde at gribe på) grip ( fx learn the correct grip);( i brydning) hold;( håndelag) knack;( håndtag) handle,( rundt) knob;(mil.: eksercergreb) motion;[ gøre et greb i lommen] put one's hand in one's pocket; dip into one's pocket;(omtr =) that is just a case of writing a cheque!(fig) have a good grasp (el. grip) of ( fx a problem);[ et heldigt greb] a lucky move;[ have det rette greb på at] have the knack of -ing;[ stramme grebet om] tighten one's hold on. -
109 halvfuld
-
110 hedde
4называ́ться, зва́тьсяhvad hédder du? — как тебя́ зову́т?
jeg hédder... — меня́ зову́т...
hvad hédder det på dansk [på rússisk]? — как э́то называ́ется по-да́тски [по-ру́сски]?
* * *vb (hed, heddet) be called,(mere F) be named;[ der er noget der hedder pligt] there is such a thing as duty;[ der er ikke noget der hedder at skulke her] no shirking here;[ som det hedder hos Holberg] as Holberg has it;[ det hed i aviserne at] the papers had it that;[ en proklamation hvori det hedder (, hed) at] a proclamation to the effect that;[ det hedder sig at] it is said (el. reported) that;[ det må ikke hedde sig at han er syg] he is not supposed to be ill;[ han hedder Peter efter sin far] he is called Peter after his father;[ hvad hedder du?] what is your name?[ hvad hedder det på dansk?] what is the Danish for that?[ og hvad det nu altsammen hedder] and what not; and what have you. -
111 helbredshensyn
:### [ af helbredshensyn] for reasons of health ( fx he had to give up smoking for reasons of health). -
112 held
sg - heldetуда́ча ж, успе́х мdu har held med dig — тебе́ везёт
* * *chance, fluke, fortune, luck, luckiness, mercy* * *(et) (good) luck,(mere F) (good) fortune; success;[ bedre held næste gang!] better luck next time![ bringe held] bring you (etc) good luck, be lucky;[ held og lykke!] good luck![ et held] a stroke of luck;[ sikken et held!] what (a stroke of) luck! ( fx what luck I found you!);[ det er et held at] it is a good thing that,F it is fortunate that;[ ved et held] by a stroke of luck, by a lucky chance;[ have det held at] be lucky enough to,(mere F) have the good fortune to;[ have held med] have luck with, be lucky with ( fx she had luck (, was lucky) with her roses), do well with; make a success of, have success with, be successful with ( fx a business enterprise);[ have heldet med sig] be in luck;[ have held til at] succeed in -ing;( have det held at) be lucky enough to;[ med held] successfully;[ heldet var med mig] luck was with me;[ sidde i held] be in luck;[ held den som] lucky the man who;[ til alt held] luckily, fortunately, as good luck would have it;[ held i uheld] a blessing in disguise;[ der er held ved det] it is lucky;[ ved et held], se ovf. -
113 heller
та́кже, то́же, иhéller íkke — та́кже не; и не
* * ** * *adv:[ heller aldrig] nor (...) ever ( fx I have never seen him, nor ever shall);[ heller ikke] nor, neither, not... either;[ det må ` du heller ikke gøre] you must not do that either;[ jeg ved det heller ikke] nor (el. neither) do I know, I do not know either;[ og det havde ` jeg heller ikke] nor (el. neither) had I;[ og det ` havde jeg heller ikke] and I hadn't;[ hertil men heller ikke længere] as far as this but no farther; thus far and no farther;[ så slemt er det vel heller ikke] surely it is not as bad as all that;[ der var heller ingen tid at spilde] nor was there any time to lose. -
114 helst
* * *adv preferably,( efterstillet:) for choice;[ du må helst] you had better;[ jeg ser helst] I (should) prefer;[ jeg vil helst ( ikke)] I would rather (not). -
115 hole
vb lift, help oneself to;[ der er ikke noget at hole] there is nothing to be had. -
116 hoppe
sg - hóppen, pl - hópperкобы́ла ж* * *bounce, hop, jiggle, jump, leap, mare, spring* * *I. vb jump;( let og dansende) skip ( fx the little girl skipped along);(på et ben el. om fugle etc) hop ( fx he hurt his leg and had to hop along; the bird (, the frog) hopped across the path);( om større spring) leap ( fx out of the window);( om bold) bounce;[ hoppe og springe for en] wait on somebody hand and foot;[ med præp & adv:][ hoppe af] jump off,( søge tilflugt) defect;[ hoppe over] jump (, leap, hop) (over) ( fx he jumped (etc) (over) the fence);(fig: springe over) skip;[ hoppe på](dvs tro) swallow ( fx don't swallow everything that is told you);[ den hopper jeg ikke på] that won't go down with me;S I don't buy that;[ hoppe på et ben] hop;(se også vogn).II. (en -r)zo mare. -
117 hoved
sg - hóvedet, pl - hóvederголова́ ж* * ** * *(et -er) head;( overhoved) head;( pibehoved) bowl;( avishoved) heading, masthead, flag,( brevhoved) letterhead;[ bøje hovedet] bend (el. bow) one's head;[ han er et godt (el. lyst) hoved] he has got brains; he is a bright chap;[ jeg kan hverken finde hoved eller hale på det] I cannot make head or tail of it;[ der er hverken hoved eller hale på historien] the story is a complete mix-up;(dvs tømmermænd) have a thick head;[ have hoved til] have a head for;[ et hoved højere] taller by a head;[ holde hovedet højt] hold one's head high;[ holde hovedet klart (el. koldt)] keep one's head, keep cool;[ et uroligt hoved] a hothead;[ urolige hoveder] turbulent elements;[ et vittigt hoved] a wit;[ med præp og adv:][ slå det (ud) af hovedet] put it out of one's head;F dismiss it from one's mind;[ hvis det gik efter mit hoved] if I had my way;[ det er ikke efter mit hoved] it is not to my taste;[ kort for hovedet], se II. kort;[ han fik en bold i hovedet] he was hit on the head by a ball;[ jeg kan ikke få ind i mit hoved at] I can't get it into my head that;[ jeg fik det i hovedet igen] he (, they etc) threw it back at me;[ han talte det sammen i hovedet] he added it up in his head;[ sætte sig noget i hovedet] get something into one's head;[ hænge med hovedet], se hænge;[ se en over hovedet] look down on somebody;[ det går hen over hovedet på dem] it goes (el. is) over their heads;[ presse (el. trække) noget ned over hovedet på én](fig: påtvinge) force something on somebody; push (el. ram) something down somebody's throat;[ falde ned over hovedet på en] fall down about somebody's ears;[ falde på hovedet] fall head first (el. headlong) ( fx down the stairs);T take a header;[ springe ud på hovedet] dive (el. jump) head first, take a headlong dive,T take a header;[ springe (el. kaste sig el. styrte sig) på hovedet ud i] plunge headlong into;[ springe (etc) på hovedet ud i det](fig) take the plunge; jump in at the deep end;[ kaste sig på hovedet ud i arbejdet] rush headlong into the job;(fig) throw him in at the deep end;[ stille noget på hovedet] turn something upside down,(fig også) stand something on its head;[ stille tingene på hovedet] turn things upside down; put the cart before the horse;[ stå på hovedet] stand on one's head;( om ting) be upside down;(fig) go all out to help somebody;T stand on one's head (el. fall over oneself) trying to help somebody;[ blodet steg ham til hovedet] the blood mounted (, pludseligt: rushed) to his head;[ medgangen steg (el. gik) ham til hovedet] his success turned (el. went to) his head;[ vin som stiger til hovedet] heady wine. -
118 hvem
кто, кого́, кому́* * *which is which(?), who, whoever, whom* * *pron who;[ hvem af dem?] which of them?[ hvem dér?] who is there?(mil.) who goes there?[ hvem der vil] whoever likes, anyone who likes;[ hvem der dog havde bedre tid] if only I had got more time;[ hvem han end er] whoever he is;[ hvem som helst] anybody;[ hvem gav dig pengene?] who gave you the money?[ hvem gav du pengene?] who did you give the money to?F to whom did you give the money?[ hvem så dig?] who saw you?[ hvem så du?] who(m) did you see?[ den mand om hvem jeg fortalte dig] the man about whom I told you;T the man I told you about. -
119 hvorfor
почему́, отчего́, заче́м* * *how, how come, what... for, why* * *adv( spørgende) why ( fx why did you do it?), what... for;( relativt) for which reason ( fx I felt sick, for which reason I had to leave),( ofte =) and so;[ hvorfor det?] why?[ hvorfor ikke] why not,( efter nægtelse) why ( fx you didn't come; why?). -
120 hyre
1нанима́ть* * *I. (en -r)(mar: løn) wages pl,( tjeneste) job, berth;T ( løn) pay,S screw;(om taxi etc) hire;[ søge hyre](mar) look for a berth,(om taxi etc) ply for hire;[ tage hyre med et skib] sign articles on board a vessel, ship on board a vessel.[ have sit hyre med at] have a job -ing ( fx I had a job getting him out of the house).III. vb hire;(mar) sign articles.
См. также в других словарях:
Had gadya — Had gadia Un chevreau Had gadia (en araméen: חַד גַדְיָה Had gadia, « un petit chevreau ») est une chanson juive écrite dans un araméen entrecoupé d hébreu. C est la dernière chanson du séder de pessa h avant le chant final L shana Ha… … Wikipédia en Français
Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
had — 1. had better. See better 1. 2. had have. This occurs with unreal (or unfulfilled) propositions in the past, constructed either with if (or an equivalent construction) as in the sentence If I had have known, I would have said something or with a… … Modern English usage
had better, had rather — Had better is widely used in giving advice or issuing a mild threat: We had better get started before midnight. You had better apologize to me for that remark. The phrase had best can be substituted for had better in such expressions. Neither is… … Dictionary of problem words and expressions
Had Nes 229 — (Had Nes,Израиль) Категория отеля: Адрес: Had Nes 229, Had Nes, 12950, Израиль … Каталог отелей
ḤAD GADYA — (Aram. חַד גַּדְיָא; An Only Kid ), initial phrase and name of a popular Aramaic song chanted at the conclusion of the Passover seder . Composed of ten stanzas, the verse runs as follows: A father bought a kid for two zuzim; a cat came and ate… … Encyclopedia of Judaism
Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… … Wikipedia