-
81 void
-
82 widow
-
83 worn to a shadow
(made thin and weary through eg hard work: She was worn to a shadow after months of nursing her sick husband.) σκια του παλιού μου εαυτού,που έχει φέξει -
84 Affection
subs.P. and V. φιλία, ἡ.Love: P. and V. ἔρως, ὁ.Desire: πόθος, ὁ (Plat. but rare P.), ἵμερος, ὁ (Plat. but rare P.).Goodwill: P. and V. εὔνοια, ἡ, P. φιλανθρωπία, ἡ.Parental love: V. στέργηθρον, τό (Æsch., Choe. 241).Love for one's husband: V. φιλανδρία, ἡ.Bodily affection: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.Disease: P. and V. νόσος, ἡ, νόσημα, τό.The bonds of natural affection: P. τὰ τῆς φύσεως οἰκεῖα (Dem. 1117).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Affection
-
85 Affectionate
adj.Loving one's children: Ar. and V. φιλότεκνος.Loving one's husband: V. φιλάνωρ.Affectionate message: V. φίλον ἔπος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Affectionate
-
86 Bedfellow
subs.Of a man: V. σύνευνος, ὁ, συνευνέτης, ὁ, ἀκοίτης, ὁ, εὐνάτωρ, ὁ, ὁμευνέτης, ὁ, σύλλεκτρος, ὁ; see Husband.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bedfellow
-
87 Devoted
adj.Loving one's children: V. φιλότεκνος.Loving one's husband: V. φιλάνωρ.Zealous: P. and V. πρόθυμος.Frequent: P. and V. πυκνός.Devoted to (pursuits, etc.): P. and V. προσκείμενος (dat.), V. ἀνειμένος εἰς (dat.), P. προσφυής (dat.) (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Devoted
-
88 Fond
adj.Loving one's children: Ar. and V. φιλότεκνος.Loving one's husband: φιλάνωρ.Fond message: V. φίλον ἔπος.Foolish: see Foolish.Be fond of: see love, v.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fond
-
89 Fondness
subs.P. and V. φιλία, ἡ.Love: P. and V. ἔρως, ὁ.Goodwill: P. and V. εὔνοια, ἡ.Parental fondness: V. στέργηθρον, τό (Æsch., Choe. 241).Fondness for one's husband: V. φιλανδρία, ἡ.Folly: see Folly.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fondness
-
90 Helpmate
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Helpmate
-
91 Ill-mated
adj.Of a husband. V. δύσδαμαρ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ill-mated
-
92 Love
v. trans.As parents love children and vice versa: P. and V. στέργειν, P. ἀγαπᾶν.Love in return: P. ἀντιφιλεῖν (acc.), P. and V. ἀντερᾶν (gen.) (Xen.).Join in loving: V. συμφιλεῖν (absol.).——————subs.P. and V. ἔρως, ὁ (acc. sometimes ἔρον in V.).Desire: P. and V. πόθος, ὁ (Plat. but rare P.), ἵμερος, ὁ (Plat. but rare P.).Friendship: P. and V. φιλία, ἡ.Good-will: P. and V. εὔνοια, ἡ.Parental love: V. στέργηθρον, τό (Æsch., Choe. 241).Object of love: see Darling.Love for one's husband: V. φιλανδρία, ἡ.Goddess of love: P. and V. Ἀφροδίτη, ἡ.Gratification of love: P. τὰ ἀφροδίσια.Of love, adj.: P. ἐρωτικός.A love affair: P. ἐρωτικὴ συντυχία (Thuc. 6, 54).Love-charm: P. and V. φίλτρον, τό. V. στέργημα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Love
-
93 Loving
adj.A loving message: V. φίλον ἔπος (Eur., I.A. 1450).Loving one's children: Ar. and V. φιλότεκνος.Loving one's father: V. φιλοπάτωρ.Loving one's husband: V. φιλάνωρ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Loving
-
94 Marry
interj.Use Ar. and P. νὴ Δία, νὴ τοὺς θεούς.——————v. trans.Of the woman: P. and V. γαμεῖσθαι (dat.), V. νυμφεύειν (or pass.) (dat.).Take in marriage: P. λαμβάνειν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Marry
-
95 Open
adj.Sincere, frank: P. and V. ἁπλοῦς, ἐλεύθερος, P. ἐλευθέριος.Of things, free, open to all: P. and V. κοινός.Open to all-comers: V. πάγξενος (Soph., frag.).Confessed: P, ὁμολογούμενος.Of country, treeless: P. ψιλός.Flat: P, ὁμαλός.Unlocked: P. and V. ἄκλῃστος.Unfenced: P. ἄερκτος (Lys.).In the open air: use adj., P. and V. ὑπαίθριος, V. αἴθριος (Soph., frag.), also P. ἐν ὑπαίθρῳ.Live in the open: P. θυραυλεῖν, ἐν καθαρῷ οἰκεῖν.Open boat: P. πλοῖον ἀστέγαστον.Open order, march in open order: P. ὄρθιοι πορεύεσθαι (Xen.).In the open sea: use adj., P. and V. πελάγιος, P. μετέωρος.Keep in the open sea, v.:P. μετεωρίζεσθαι.Open space, subs.: P. εὐρυχωρία, ἡ.Wishing to attack in the open: P. βουλόμενος ἐν τῇ εὐρυχωρίᾳ ἐπιθέσθαι (Thuc. 2. 83).Undecided: P. ἄκριτος.It is an open question, v.:P. ἀμφισβητεῖται.Open to, liable to: P. ἔνοχος (dat.).We say you will lay yourself open to these charges: P. ταύταις φαμέν σε ταῖς αἰτίαις ἐνέξεσθαι (Plat., Crito, 52A).Be open to, admit of v.:P. and V. ἔχειν (acc.), P. ἐνδέχεσθαι (acc.).Be open to a charge of: P. and V. ὀφλισκάνειν (acc.).Open to doubt: P. ἀμφισβητήσιμος; see Doubtful.It is open to, ( allowable to), v.: P. and V. ἔξεστι (dat.), ἔνεστι (dat.), πάρεστι (dat.), πάρα (dat.), παρέχει (dat.), Ar. and P. ἐκγίγνεται (dat.), ἐγγίγνεται (dat.), P. ἐγχωρεῖ (dat.).Get oneself into trouble with one's eyes open: P. εἰς προὖπτον κακὸν αὑτὸν ἐμβαλεῖν (Dem. 32).——————v. trans.Keys opened the gates without mortal hand: V. κλῇδες δʼ ἀνῆκαν θύρετρʼ ἄνευ θνητῆς χερός (Eur., Bacch. 448).He said no word in protest nor even opened his lips: P. οὐκ ἀντεῖπεν οὐδὲ διῆρε τὸ στόμα (Dem. 375 and 405).Open old sores: P. ἑλκοποιεῖν (absol.).Disclose: P. and V. ἀποκαλύπτειν, V. διαπτύσσειν (Plat. also but rare P.), ἀναπτύσσειν, ἀνοίγειν, Ar. and V. ἐκκαλύπτειν; see Disclose.If I shall open my heart to my present husband: V. εἰ... πρὸς τὸν παρόντα πόσιν ἀναπτύξω φρένα. (Eur., Tro. 657).Begin: P. and V. ἄρχεσθαι.A room having its entrance opening to the light: P. οἴκησις... ἀναπεπταμένην πρὸς τὸ φῶς τὴν εἴσοδον ἔχουσα (Plat., Rep. 514A).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Open
-
96 Partner
subs.P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ, συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ, μέτοχος, ὁ or ἡ, σύννομος, ὁ or ἡ, V. σύνθακος, ὁ or ἡ, συνεργάτης, ὁ.A noble partner of my bed: V. ὦ γενναῖα συγκοιμήματα (Eur., And. 1273).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Partner
-
97 Rival
subs.P. and V. ἀνταγωνιστής, ὁ, V. παλαιστής, ὁ, ἀντηρέτης, ὁ; see competitor, or use adj., V. ἀνθάμιλλος, Ar. and V. ἀντίπαλος.Opponent: use adj., P. and V. ἐναντίος.Rival in love: Ar. and P. ἀντεραστής, ὁ.Rival in art: use adj., Ar. and P. ἀντίτεχνος.Rival in a husband's affection: use adj., V. σύγγαμος (Eur., And. 182).——————adj.——————v. trans.Compete with: P. and V. ἀγωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.), ἁμιλλᾶσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐρίζειν (dat.), V. ἐξαγωνίζεσθαι (dat.), ἐξαμιλλᾶσθαι (dat.); see contend with.Do you rival Themistocles? Ar. σὺ Θεμιστοκλεῖ ἀντιφερίζεις; (Eq. 813).Emulate: P. and V. ζηλοῦν (acc.), P. ζηλοτυπεῖν (acc.), φιλονεικεῖν (dat. or πρός, acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rival
-
98 Whole
adj.P. and V. ὅλος.All together: P. and V. σύμπας.My husband has been absent seven whole months: Ar. ὁ δʼ ἐμός (ἄπεστι) τελέους ἑπτὰ μῆνας (Lys. 104).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Whole
-
99 Witness
subs.One who gives evidence: P. and V. μάρτυς, ὁ or ἡ.One taken to witness: use adj., V. συνίστωρ (also Thuc. 2, 74, but rare P.).Without witness, unattested, adj.: P. ἀμάρτυρος, V. ἀμαρτύρητας.( Do a thing) without witnesses: P. (πράσσειν) ἀμαρτύρως (Dem. 869).Protest: P. διαμαρτύρεσθαι.He consenting thereto and calling the gods to witness: V. ὅδʼ αἰνέσας ταῦθʼ ὁρκίους τε δοὺς θεούς (Eur., Phoen. 481).Bear witness: see under witness, v.False witness: P. ψευδομαρτυρία, ἡ.One who gives false witness: P. ψευδόμαρτυς, ὁ.——————v. trans.Witness a document: see under Sign.My husband needs none to bear witness to his renown: V. οὑμὸς δʼ ἀμαρτύρητος εὐκλεὴς πόσις (Eur., H. F. 290).Bear witness in favour of a person: P. and V. συμμαρτυρεῖν (dat. of person, acc. of thing or absol.).Bear witness against a person P. καταμαρτυρεῖν (gen. or absol.).Bear witness besides: P. προσμαρτυρεῖν.Bear false witness against: P. καταψευδομαρτυρεῖσθαι (gen. or absol.).Bear false witness: P. ψευδομαρτυρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Witness
См. также в других словарях:
Husband — Hus band, n. [OE. hosebonde, husbonde, a husband, the master of the house or family, AS. h?sbonda master of the house; h?s house + bunda, bonda, householder, husband; prob. fr. Icel. h?sb[=o]ndi house master, husband; h?s house + b?andi dwelling … The Collaborative International Dictionary of English
husband — [huz′bənd] n. [ME husbonde, householder, husband < Late OE husbonda < ON hūsbondi, lit., householder < hūs, HOUSE + bondi, freeholder, yeoman < earlier būandi, prp. of būa, to dwell: see BONDAGE] 1. a) a man with reference to the… … English World dictionary
Husband — Hus band, v. t. [imp. & p. p. {Husbanded}; p. pr. & vb. n. {Husbanding}.] 1. To direct and manage with frugality; to use or employ to good purpose and the best advantage; to spend, apply, or use, with economy. [1913 Webster] For my means, I ll… … The Collaborative International Dictionary of English
Husband — ist der Familienname folgender Personen: Gary Husband (* 1960), britischer Fusionmusiker Rick Douglas Husband (1957–2003), amerikanischer Astronaut Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demsel … Deutsch Wikipedia
husband — index consort, hoard, keep (shelter), preserve, spouse, store Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
husband — [n] married man bridegroom, companion, consort, groom, helpmate, hubby, mate, monogamist, monogynist, other half, partner, spouse; concepts 414,419 Ant. wife … New thesaurus
husband — ► NOUN ▪ a married man considered in relation to his wife. ► VERB ▪ use (resources) economically. DERIVATIVES husbandless adjective husbandly adjective. ORIGIN original senses included «steward of a household» and «farmer»: from Old Norse … English terms dictionary
Husband — A husband is a male spouse (participant) in a marriage, civil union or civil partnership.Origin and etymologyThe term husband refers to Middle English huseband , from Old English hūsbōnda , from Old Norse hūsbōndi (hūs, house + bōndi, būandi,… … Wikipedia
husband — n. 1) to leave one s husband 2) a common law; cuckolded; estranged husband; ex husband, former; faithful; henpecked; jealous; philandering, unfaithful husband 3) (misc.) she had two children by her first husband * * * [ hʌzbənd] cuckolded… … Combinatory dictionary
husband — Wives appear to have regularly addressed their marital partners as ‘husband’ in the seventeenth century. Shakespeare has many instances of the word being used vocatively on its own, or in phrases like ‘good husband’, ‘gentle husband’, ‘good… … A dictionary of epithets and terms of address
husband — noun ADJECTIVE ▪ future, prospective ▪ suitable ▪ former (also ex husband) ▪ dead, deceased, late … Collocations dictionary