Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

human+bomb

  • 21 закрутить гайки

    ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll
    [VP; subj; human]
    =====
    (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:
    - X закрутил гайки X tightened (turned) the screws (on person Y);
    - X cracked down (on person Y).
    ○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.
         ♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).
         ♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > закрутить гайки

  • 22 закручивание гаек

    ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll
    [VP; subj; human]
    =====
    (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:
    - X закрутил гайки X tightened (turned) the screws (on person Y);
    - X cracked down (on person Y).
    ○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.
         ♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).
         ♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > закручивание гаек

  • 23 закручивать гайки

    ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll
    [VP; subj; human]
    =====
    (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:
    - X закрутил гайки X tightened (turned) the screws (on person Y);
    - X cracked down (on person Y).
    ○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.
         ♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).
         ♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > закручивать гайки

  • 24 подкрутить гайки

    ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll
    [VP; subj; human]
    =====
    (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:
    - X закрутил гайки X tightened (turned) the screws (on person Y);
    - X cracked down (on person Y).
    ○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.
         ♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).
         ♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подкрутить гайки

  • 25 подкручивать гайки

    ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll
    [VP; subj; human]
    =====
    (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:
    - X закрутил гайки X tightened (turned) the screws (on person Y);
    - X cracked down (on person Y).
    ○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.
         ♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).
         ♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подкручивать гайки

  • 26 заходить ходенем

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заходить ходенем

  • 27 заходить ходнем

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заходить ходнем

  • 28 заходить ходором

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заходить ходором

  • 29 заходить ходуном

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заходить ходуном

  • 30 ходить ходенем

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить ходенем

  • 31 ходить ходнем

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить ходнем

  • 32 ходить ходором

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить ходором

  • 33 ходить ходуном

    ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ходуном <ХОДОРОМ obs> coll; ХОДИТЬ < ЗАХОДИТЬ> ХОДНЕМ (ХОДЕНЕМ) obs, substand
    [VP; usu. impfv]
    =====
    1. [subj: usu. concr]
    to move from side to side or up and down with quick, jerky movements:
    - X ходил ходуном X shook (violently < furiously>;
    - [of the human body or a part of the body] X bobbed up and down;
    - X quaked.
         ♦ Векслер видел, что рассказ его тронул меня, и наверное потому ходуном ходила его рука, когда он закуривал, отвернувшись от ветра (Чуковская 2). Veksler saw that the story had touched me and it was probably this that made his hand shake as he lit a cigarette, turning away against the wind (2a).
         ♦ Это бомбили уже советские самолёты, и в кромешной тьме взрывы бомб казались особенно близкими и мощными. Кровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении (Кузнецов 1). It was Soviet planes that were doing the bombing, and in the pitch darkness the bomb explosions seemed to be particularly near and heavy. The bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquake (1b).
         ♦ Огромная туша капитана колышется от смеха, брюхо трясётся и ходит ходуном (Марченко 2). The captain's huge frame shook with laughter, his belly bobbing up and down (2a).
    2. [subj: usu. всё or a noun denoting a place and referring to the people in that place]
    to be very agitated, in a state of unrest, agitation, turmoil:
    - place X was in a frenzy < an uproar>;
    - everyone in place X was frantic.
         ♦ Семья готовилась к приезду гостей, и в доме всё ходило ходуном. The family was preparing for the arrival of their guests, and the house was in a frenzy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить ходуном

  • 34 mina

    f.
    1 mine (geology & military).
    mina de carbón/oro coal/gold mine
    2 goldmine (cosa rentable).
    3 lead.
    4 bird (British), chick (United States) (informal). (Southern Cone)
    5 landmine, mine, explosive trap.
    6 Mina.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: minar.
    * * *
    1 mine
    2 figurado (cosa) gold mine
    \
    ser una mina de información to be a mine of information
    campo de minas minefield
    detector de minas mine detector
    mina de carbón coal mine
    mina de oro gold mine
    mina de plata silver mine
    * * *
    noun f.
    1) mine
    2) lead
    * * *
    I
    SF
    1) (Min) mine

    mina a cielo abierto — opencast mine, open cut mine (EEUU)

    mina de carbón, mina hullera — coal mine

    2) (=galería) gallery; (=pozo) shaft
    3) (Mil, Náut) mine
    4) [de lápiz] lead
    5) (=ganga) (tb: mina de oro) gold mine
    II
    ** SF Cono Sur (=mujer) bird *, chick (EEUU) **
    * * *
    1) (yacimiento, excavación) mine

    ser una mina (de oro) negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold

    2) ( de lápiz) lead
    3) (Mil, Náut) mine
    4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage
    5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
    * * *
    1) (yacimiento, excavación) mine

    ser una mina (de oro) negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold

    2) ( de lápiz) lead
    3) (Mil, Náut) mine
    4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage
    5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
    * * *
    mina1
    1 = lode, mine, treasure trove, coal mine.

    Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.

    Ex: The cases provide a rich mine of role-playing material.
    Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.
    Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.
    * descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.
    * ingeniería de minas = mining engineering.
    * ingeniero de minas = mining engineer.
    * mina de carbón = coal mine.
    * mina de mar = sea mine.
    * mina de oro = goldmine [gold mine], gold mine.
    * mina marina = sea mine.
    * minas de sal = saltworks.
    * mina terrestre = land mine.
    * pozo de mina = mine shaft.
    * una mina de = a treasure trove of.
    * una mina de información = a mine of information.
    * una mina inagotable de = a treasure house of.

    mina2
    2 = mine.
    Nota: Armamento.

    Ex: Many houses have been abandoned and many people who left during the war still haven't returned, partly because the land is full of mines.

    * campo de minas = minefield.
    * mina antipersonal = anti-personnel mine.
    * mina fuera de ruta = roadside bomb.
    * mina lapa = limpet mine.
    * mina magnética = limpet mine.
    * mina terrestre antipersonal = anti-personnel land mine.

    mina3

    Ex: The reactions were then carried out in open vessels equipped with rudimentary condensers, and using either pencil lead or iron wire.

    * mina de lápiz = pencil lead.

    * * *
    es una mina de información he's a mine of information
    ser una mina (de oro) «negocio» to be a real goldmine;
    «persona» to be worth one's weight in gold
    Compuestos:
    strip mine ( AmE), open-cast mine ( BrE)
    C ( Mil, Náut) mine
    Compuestos:
    anti-personnel mine
    limpet mine
    submarine mine
    D ( Hist, Mil) (galería) underground passage
    E (CS arg) (mujer) broad ( AmE sl), bird ( BrE sl)
    * * *

     

    Del verbo minar: ( conjugate minar)

    mina es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mina    
    minar
    mina sustantivo femenino
    1 (yacimiento, excavación) mine;

    mina a cielo abierto or (Andes) a tajo abierto strip mine (AmE), opencast mine (BrE);
    es una mina de información he's a mine of information
    2 (Mil, Náut) mine;

    3 ( de lápiz) lead
    4 (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
    minar ( conjugate minar) verbo transitivo
    a)campo/mar to mine

    b) ( debilitar) ‹ salud to damage;

    autoridad/moral to undermine
    mina sustantivo femenino
    1 (yacimiento) mine
    mina de cobre/plomo, copper/lead mine
    2 figurado mine: es una mina de información, he's a mine of information
    3 (de lápiz) lead, (de portaminas) refill
    4 (tipo de bomba) mine
    minar verbo transitivo
    1 (con explosivos) to mine
    2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
    ' mina' also found in these entries:
    Spanish:
    explotar
    - ir
    - minar
    - picador
    - pozo
    - salina
    - agotar
    - benjamín
    - explotación
    - gamín
    - pisar
    English:
    colliery
    - flood
    - lead
    - mine
    - pit
    - shaft
    - sink
    - baby
    - coal
    - gold
    - land
    - store
    * * *
    mina1 nf
    1. [de mineral] mine;
    mina de carbón/oro coal/gold mine
    mina a cielo abierto opencast mine
    2. Mil mine;
    [en tierra] mine, land mine mina antipersona o antipersonal antipersonnel mine;
    mina antitanque antitank mine;
    mina magnética magnetic mine;
    mina terrestre land mine;
    mina submarina undersea mine
    3. [de lápiz] lead
    4. [cosa, persona rentable] gold mine;
    este bar es una mina this bar is a gold mine
    5. [fuente] mine;
    la enciclopedia es una mina de información the encyclopaedia is a mine of information
    mina2 nf
    CSur Fam
    1. [mujer] Br bird, US chick;
    esta noche salimos a buscar minas we're going out to try and Br pull some birds o US score some chicks tonight
    2. [amante]
    tiene una mina he has a bit on the side
    * * *
    f
    1 MIN, MIL mine
    2 Rpl fam ( mujer) broad fam, Br
    bird fam
    * * *
    mina nf
    1) : mine
    2) : lead (for pencils)
    * * *
    mina n
    1. (yacimiento) mine
    2. (de lápiz) lead

    Spanish-English dictionary > mina

  • 35 कला


    kalā́
    f. (etym. doubtful) a small part of anything, any single part orᅠ portion of a whole, esp. a sixteenth part RV. VIII, 47, 17 TS. ṠBr. Mn. etc.. ;

    a digit orᅠ one-sixteenth of the moon's diameter Hit. Kathās. ;
    (personified as a daughter of Kardama andᅠ wife of Marīci BhP.);
    a symbolical expression for the number sixteen Hcat. ;
    interest on a capital (considered as a certain part of it) Ṡiṡ. IX, 32 ;
    a division of time (said to be 1/900 of a day orᅠ 1-6 minutes Mn. I, 64 Hariv. ;
    orᅠ 1/1800 of a day orᅠ 0-8 minutes Comm. on VP. ;
    orᅠ 2 minutes andᅠ 26 54/201 seconds Suṡr. ;
    orᅠ 1 minute andᅠ 35 205/301, seconds, orᅠ 8 seconds BhavP.);
    the sixtieth part of one-thirtieth of a zodiacal sign, a minute of a degree Sūryas. ;
    (in prosody) a syllabic instant;
    a term for the seven substrata of the elements orᅠ Dhātus of the human body (viz. flesh, blood, fat, phlegm, urine, bile, andᅠ semen;
    but according to Hemacandra, rasa, « chyle», asthi, « bone», andᅠ majjan, « marrow», take the place of phlegm, urine, andᅠ bile) Suṡr. ;
    an atom (there are 3015 Kalās orᅠ atoms in every one of the six Dhātus, not counting the rasa, therefore in all 18090);
    (with Pāṡupatas) the elements of the gross orᅠ material world Sarvad. ;
    an embryo shortly after conception (cf. kalana);
    a designation of the three constituent parts of a sacrifice (viz. mantra, dravya, andᅠ ṡraddhā Nīlak. on MBh. ed. Bomb. XIV, 89, 3);
    the menstrual discharge L. ;
    any practical art, any mechanical orᅠ fine art (sixty-four are enumerated in the Ṡaivatantra < T. >;
    the following is a list of them:
    gītam, vādyam, nṛityam, nātyam, ālekhyam,
    viṡeshaka-cchedyam, taṇḍula-kusuma-balivikārāḥ,
    pushpâ̱staranam, daṡana-vasanâ̱ṅgarāgāḥ, maṇi-bhūmikā-karma,
    ṡayana-racanam, udaka-vādyam, udaka-ghātaḥ, citrāyogāḥ,
    mālya-granthana-vikalpāḥ, keṡa-ṡekharâ̱pīḍayojanam,
    nepathya-yogāḥ, karṇa-pattra-bhaṅgāḥ, gandha-yuktiḥ,
    bhūshaṇa-yojanam, indrajālam, kaucumāra-yogāḥ,
    hasta-lāghavam, citraṡākâ̱pūpa-bhakshya-vikāra-kriyā,
    pānaka-rasarāgâ̱sava-yojanam, sūcīvāpa-karma,
    vīṇā-ḍama-ruka-sūtra-krīḍā, prahelikā, pratimā,
    durvacakayogāḥ, pustaka-vācanam, nāṭakâ̱khyāyikā-darṡanam,
    kāvya-samasyā-pūraṇam, paṭṭikā-vetrabāṇa-vikalpāḥ,
    tarkū-karmāṇi, takshaṇam, vāstu-vidyā, rūpya-ratna-parīkshā,
    dhātu-vādaḥ, maṇi-rāga-jñānam, ākara-jñānam,
    vṛikshâ̱yur-veda-yogāḥ, mesha-kukkuṭa-lāvaka-yuddha-vidhiḥ,
    ṡuka-sārikā-pralāpanam, utsādanam, keṡa-mārjana-kauṡalam,
    akshara-mushṭikā-kathanam, mlechitaka-vikalpāḥ,
    deṡa-bhāshā-jñānam, pushpa-ṡakaṭikā-nimitta-jñānam,
    yantra-mātṛikā, dhāraṇa-mātṛikā, saṉpāṭyam,
    mānasīkāvya-kriyā, kriyā-vikalpāḥ, chalitakayogāḥ,
    abhidhāna-kosha-cchando-jñānam, vastra-gopanāni,
    dyūta-viṡeshaḥ, ākarshaṇa-krīḍā, bālaka-krīḍanakāni,
    vaināyikīnāṉvidyāṇāṉjñānam, vaijayikīnāṉvidyānāṉjñānam;
    seeᅠ alsoᅠ Vātsy. I, 3, 17) R. Pañcat. Bhartṛ. etc.;
    skill, ingenuity;
    ignorance;
    a low andᅠ sweet tone Bālar. ;
    a boat L. ;
    a N. given to Dākshāyaṇī in the region near the river Candrabhāgā MatsyaP. ;
    N. of a grammatical commentary
    - कलांश
    - कलाकन्द
    - कलाकुशल
    - कलाकेलि
    - कलाङ्कुर
    - कलाजाजी
    - कलाज्ञ
    - कलात्मन्
    - कलाद
    - कलादीक्षा
    - कलाधर
    - कलानाथ
    - कलानिधि
    - कलान्तर
    - कलान्यास
    - कलाप
    - कलापक
    - कलापिन्
    - कलापूर
    - कलापूर्ण
    - कलाबाह्य
    - कलाभर
    - कलाभृत्
    - कलायन
    - कलारूप
    - कलार्णव
    - कलावत्
    - कलावाद
    - कलाविकल
    - कलाविद्
    - कलाविद्वस्
    - कलाविधि
    - कलाविलास
    - कलाशस्
    - कलाशास्त्र
    - कलाश्लाघ्य
    - कलासार

    Sanskrit-English dictionary > कला

  • 36 androide

    • android
    • man in the street
    • man is only human
    • man-like automaton
    • man-like creature
    • robin redbreast
    • robinia
    • robot
    • robot bomb

    Diccionario Técnico Español-Inglés > androide

  • 37 wygląda|ć2

    impf vi 1. (prezentować się) [osoba] to look
    - wyglądać elegancko/interesująco/ładnie to look smart/interesting/pretty
    - wyglądać podejrzanie to look suspicious
    - wyglądać źle/dobrze/świetnie to look bad/good/great
    - wyglądać jak ktoś/coś (przypominać) to look like sb/sth, to resemble sb/sth
    - wreszcie wyglądasz jak człowiek! now you look like a (normal) human being!
    - wyglądał jak jakiś menel a. trochę jak menel pot. he looked like some sort of bum a. like a bit of a bum pot.
    - pokój wyglądał jak po bombardowaniu the room looked as if a bomb had hit it
    - wyglądać jak śmierć to look like death (warmed up)
    - wyglądać jak z żurnala [osoba] to be a real a fashion plate przen.
    - to nie jego wina, że wygląda jak wygląda it’s not his fault he looks the way he looks
    - wygląda, jakby był zakochany he looks as if a. as though he were in love
    - wygląda na to, że będzie padać (deszcz) it looks like (it’s going to) rain, it looks as if a. as though it will rain
    - wygląda na to, że będzie pracowity dzień it looks like being a busy day
    - to mi wygląda na podróbkę pot. it looks like a fake to me
    - mówią, że zima będzie łagodna i wszystko na to wygląda they say this winter is going to be mild and it certainly looks it
    - „czy mam rację?” – „na to wygląda” ‘am I right?’ – ‘so it seems a. apparently so’
    - wyglądać na swój wiek a. na swoje lata to look one’s age
    - on nie wygląda na swój wiek he doesn’t look his age
    - wyglądał młodo jak na swój wiek he looked young for his age
    - wyglądała na młodszą niż jest she looked younger than she was
    - wygląda na jakieś 40 lat s/he looks about 40
    - ma 35 lat, ale nie wygląda na tyle s/he’s 35, but s/he doesn’t look it
    - jak wyglądam? how do I look?
    - jak on wygląda? what does he look like?
    - wyglądasz na zmęczonego you look tired
    - ładnie wyglądasz w tej sukience you look nice in that dress, that dress looks nice on you
    - młodo/dziwnie wyglądający człowiek young-/odd-looking man
    2. (być postrzeganym w jakiś sposób) to look
    - sprawy wyglądają dobrze/źle things are looking good/bad
    - przyszłość wygląda obiecująco/nie wygląda zbyt różowo the future looks promising/doesn’t look very bright
    3. (wyczekiwać) wyglądać czegoś/(na) kogoś to long for sth/to eagerly await sb
    - wyglądać słońca to long for sunshine
    - wyglądała listu od narzeczonego she was anxiously awaiting a letter from her fiancé
    jak to wygląda! I ask you!, the very idea!
    - jak to wygląda, żeby uczniowie klęli przy nauczycielach! pupils swearing in front of teachers? whoever heard of such a thing! a. did you ever hear of such a thing!
    - ładnie bym/byś wyglądał I/you would be in a real a. fine mess

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygląda|ć2

См. также в других словарях:

  • Human bomb — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Human Bomb est le sens des lettres H.B. par lesquelles signait Erick Schmitt, le preneur d enfants en otages dans l affaire de la maternelle de Neuilly du …   Wikipédia en Français

  • Human Bomb — Superherobox| caption=The Human Bomb (center) on the cover of Freedom Fighters #1 (April, 1976) artist Ernie Chan character name=Human Bomb alter ego= Roy Lincoln Andy Franklin publisher=Quality Comics, later DC Comics debut=(Lincoln) Police… …   Wikipedia

  • Human Bomb — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Human Bomb est le sens des lettres H.B. par lesquelles signait Erick Schmitt, le preneur d enfants en otages dans l affaire de la maternelle de Neuilly du …   Wikipédia en Français

  • H.B. Human Bomb - Maternelle En Otage — est un téléfilm français réalisé par Patrick Poubel, diffusé pour la première fois en 2007. C est un docu fiction sur la prise d otages de la maternelle de Neuilly en 1993, qui mélange images d archives de l événement, séquences de reconstitution …   Wikipédia en Français

  • H.B. Human Bomb - Maternelle en otage — est un téléfilm français réalisé par Patrick Poubel, diffusé pour la première fois en 2007. C est un docu fiction sur la prise d otages de la maternelle de Neuilly en 1993, qui mélange images d archives de l événement, séquences de reconstitution …   Wikipédia en Français

  • H.b. human bomb - maternelle en otage — est un téléfilm français réalisé par Patrick Poubel, diffusé pour la première fois en 2007. C est un docu fiction sur la prise d otages de la maternelle de Neuilly en 1993, qui mélange images d archives de l événement, séquences de reconstitution …   Wikipédia en Français

  • H.B. Human Bomb — Pour les articles homonymes, voir Human Bomb. H.B. Human Bomb Maternelle en otage est un téléfilm français réalisé par Patrick Poubel, diffusé pour la première fois en 2007. C est un docu fiction sur la prise d otages de la maternelle de Neuilly… …   Wikipédia en Français

  • The Human Bomb — could refer to: *Human Bomb, comic book character *Gene Beene, stunt performer *A hostage taker in the Neuilly kindergarten hostage crisis in Neuilly sur Seine, France in 1993 …   Wikipedia

  • Human Torch (android) — Human Torch Avengers West Coast #50. Cover art by John Byrne. Publication information Publisher Timely Comics, Atlas Comics, Marvel Comi …   Wikipedia

  • Human shield — is a military and political term describing the deliberate placement of civilians in or around combat targets to deter an enemy from attacking those targets. It may also refer to the use of civilians to literally shield combatants during attacks …   Wikipedia

  • Human rights in Austria — are generally respected by the government; however, there were problems in some areas. There were some reports of police abuse and use of unjustified force against prisoners. Anti Semitic incidents, including physical attacks, name calling,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»