-
1 huelgo
m.1 breath (aliento), respiration.Tomar huelgo to breathe, to respire2 bearing clearance.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: holgar.* * *1 (aliento) breath2 TÉCNICA play* * *SM frm1) (=aliento) breathtomar huelgo — to take breath, pause
2) (=espacio) room, spaceentra con huelgo — it goes in easily, it goes in with room to spare
3) (Mec) play, free movement* * * -
2 prueba de huelgo
spa prueba (f) de huelgoeng ring test (grinding wheels)Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > prueba de huelgo
-
3 tomar huelgo
• catch one's breath -
4 tomar huelgo
v.to catch one's breath. -
5 holgar
v.1 to be idle, to be taking one's ease (estar ocioso).2 to be unnecessary.huelgan comentarios one need say no morehuelga decir que… needless to say…3 to be to no point.Huelga decir no It is to no point to say no.4 to dally, to take one's ease.María huelga en las tardes Mary dallies in the afternoon.* * *1 (descansar) to rest2 (estar ocioso) to be idle1 (alegrarse) to be pleased (con/de, with)2 (divertirse) to enjoy oneself\huelga decir que... needless to say (that)...huelgan las palabras no comment* * *1. VI1) (=descansar) to rest, take one's ease2) (=no trabajar) to be idle, be out of work3) frm [objeto] to lie unused4) frm (=sobrar) to be unnecessary, be superfluoushuelga decir que... — it goes without saying that...
huelga toda protesta — no protest is necessary, it is not necessary to protest
5) (=estar contento)2.See:* * *verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más)huelga decir que... — it goes without saying that..., needless to say...
* * *verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más)huelga decir que... — it goes without saying that..., needless to say...
* * *holgar [A8 ]viA ( en tercera persona) ( frml)(estar de más): huelga decir que no aceptaron it goes without saying that they did not accept, needless to say, they did not accepthuelgan los comentarios what can one say?* * *
holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):◊ huelga decir que … it goes without saying that …;
huelgan los comentarios what can one say?
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there
' holgar' also found in these entries:
Spanish:
huelga
* * *holgar vi1. [estar ocioso] to be idle, to be taking one's ease;pasamos las horas holgando we spend the time lazing around2. [sobrar] to be unnecessary;en cuanto a su comportamiento, huelgan los comentarios as far as his behaviour is concerned, what can I say?;huelga decir que… needless to say…* * *v/i1 fmlbe idle2:huelga decir que … needless to say, …, it goes without saying that …
См. также в других словарях:
huelgo — (De holgar). 1. m. Aliento, respiración, resuello. 2. holgura (ǁ espacio suficiente para algo). 3. Espacio vacío que queda entre dos piezas que han de encajar una en otra. tomar huelgo. fr. Dicho de quien va corriendo: Parar un poco para… … Diccionario de la lengua española
huelgo — ► sustantivo masculino 1 Aire que se expulsa en la expiración. SINÓNIMO aliento 2 Espacio vacío que queda entre dos cosas que han de encajar una en otra. SINÓNIMO holgura * * * huelgo (de «holgar») 1 m. *Aliento. 2 Holgura o *anchura. 3 Espacio… … Enciclopedia Universal
huelgo — sustantivo masculino 1) aliento, resuello*, respiración. 2) holgura, anchura, desahogo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Más vale huelgo de madre que leche de ama. — Condena el hábito de desentenderse de la crianza personal de los hijos. Por eso, reprueban otros refranes: La puerca de mi vecina, aunque pare muchos, los menos cría, o Si pare y no cría, no es madre María … Diccionario de dichos y refranes
holgura — ► sustantivo femenino 1 Anchura o amplitud mayor de lo necesario: ■ hay demasiada holgura en la falda. SINÓNIMO anchura espacio ANTÓNIMO estrechez 2 Espacio vacío que queda entre dos cosas que han de encajar una en otra o que han de ir unidas.… … Enciclopedia Universal
holgar — (Del bajo lat. follicare, jadear.) ► verbo intransitivo 1 Entregarse al ocio o estar ocioso. SE CONJUGA COMO rogar 2 Hacer una persona una pausa en una actividad para descansar: ■ ya está bien de holgar, es hora de trabajar. SINÓNIMO descansar… … Enciclopedia Universal
resuello — sustantivo masculino aliento, huelgo, respiración*. Resuello es aliento, huelgo o respiración, especialmente la violenta. * * * Sinónimos: ■ resoplido, jadeo, aliento, hálito, ronquido, sofoco … Diccionario de sinónimos y antónimos
Liste der Flüsse in Spanien — Die Liste der Flüsse in Spanien enthält die Flusssysteme mit Nebenflüssen über 100 km der Iberischen Halbinsel – soweit sie nicht komplett auf portugiesischem Boden liegen. Inhaltsverzeichnis 1 Nach Flusssystemen 1.1 Flusssystem Ebro 1.2… … Deutsch Wikipedia
Pedro Figari — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Figari Nombre real Pedro Figari Solari Nacimiento 29 de junio de 1861 … Wikipedia Español
Ríos de España — Anexo:Ríos de España Saltar a navegación, búsqueda Cuencas hidrográficas Este artículo trata sobre los ríos más largos de España y quiere recoger, en forma de tabla, todos los ríos y afluentes de más de 100 km de longitud, además de todos los… … Wikipedia Español
ЗАЗОР — небольшой промежуток между кромками или поверхностями прилегающих друг к другу элементов (Болгарский язык; Български) междина; процеп; фуга (Чешский язык; Čeština) spára; mezera; vůle (Немецкий язык; Deutsch) Spielraum; Spalt; Schlitz (Венгерский … Строительный словарь