-
21 говорить
говор||и́тьparoli, konversacii (разговаривать, беседовать);diri (сказать что-л.);\говоритьи́т Москва́ (радио) parolas Moskvo;\говоритья́т (ходят слухи) oni parolas, oni diras;по пра́вде \говоритья́ sincere parolante, verdire.* * *несов.1) hablar viговори́ть о чём-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
ребёнок ещё не говори́т — el niño todavía no habla
они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar viговори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
говори́ть речь — pronunciar (hacer) un discurso
говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
говоря́т, что... — se admite que...
3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — esta palabra (sola) lo dice todo
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
э́то говори́т о том, что... — esto muestra que...
в нём говори́т со́бственник — habla en él el propietario
••говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
говори́ть ру́сским языко́м ≈≈ hablar (en) cristiano
говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
вообще́ говоря́ — hablando en general
в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
и́на́че говоря́ — con otras palabras
со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...
не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *несов.1) hablar viговори́ть о чём-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
ребёнок ещё не говори́т — el niño todavía no habla
они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar viговори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
говори́ть речь — pronunciar (hacer) un discurso
говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
говоря́т, что... — se admite que...
3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — esta palabra (sola) lo dice todo
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
э́то говори́т о том, что... — esto muestra que...
в нём говори́т со́бственник — habla en él el propietario
••говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
говори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristiano
говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
вообще́ говоря́ — hablando en general
в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
и́на́че говоря́ — con otras palabras
со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...
не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *v1) gener. hablar con alguien (с кем-л.), levantar la voz, mostrar (показывать), rechistar, extenderse, hablar, parlar, versar (sobre), decir2) liter. (сказываться) hablar, manifestarse -
22 забастком
м. разг.( забастовочный комитет) comité de huelga* * *ncolloq. (забастовочный комитет) comité de huelga -
23 итальянский
прил.italiano; de Italia••италья́нская забасто́вка — huelga de brazos caídos
италья́нская бухгалте́рия — contabilidad por partida doble
италья́нское окно́ — ventana italiana
* * *прил.italiano; de Italia••италья́нская забасто́вка — huelga de brazos caídos
италья́нская бухгалте́рия — contabilidad por partida doble
италья́нское окно́ — ventana italiana
* * *adjgener. de Italia, italiano -
24 незаконная забастовка
adjlaw. huelga ilegal, huelga ilegìtima -
25 нужда
нужд||а́1. (надобность) bezono, neceso;испы́тывать \нуждау́ bezoni;без \нуждаы́ sennecese;в слу́чае \нуждаы́ se estos necesa (или necese);2. (бедность) mizero;жить в \нуждае́ mizeri, vivi mizere.* * *ж.1) ( бедность) pobreza f, indigencia fжить в нужде́ — vivir en la miseria
терпе́ть нужду́ — sufrir pobreza
2) ( потребность) necesidad f, menester mиспы́тывать нужду́ (в + предл. п.) — sentir (tener) necesidad (de)
в слу́чае нужды́ — en caso de necesidad
••нужды́ нет, нужды́ ма́ло (дат. п.) уст. — no hay necesidad, no importa, poco importa; huelga decir
* * *ж.1) ( бедность) pobreza f, indigencia fжить в нужде́ — vivir en la miseria
терпе́ть нужду́ — sufrir pobreza
2) ( потребность) necesidad f, menester mиспы́тывать нужду́ (в + предл. п.) — sentir (tener) necesidad (de)
в слу́чае нужды́ — en caso de necesidad
••нужды́ нет, нужды́ ма́ло (дат. п.), уст. — no hay necesidad, no importa, poco importa; huelga decir
* * *n1) gener. aprieto, apuro, desprevención, falta (в чём-л.), indigencia, mal pasar, malpasar, mengua, necesidad, pobreza, premura, roñerìa, trabajo, ahogo, brete, estrechez, estrecho, estrechura, menester, mezquindad, penuria, piojerìa, precisión2) colloq. pelónerìa -
26 объявить
объяв||и́ть1. (сообщить, заявить) anonci, sciigi, deklari, avizi;2. (опубликовать) publikigi;\объявитьле́ние 1. (действие) anonco, sciigo, publikigo, deklaro;\объявитьле́ние войны́ militproklamo;2. (извещение) avizo;anonco (в газетах);\объявитьля́ть см. объяви́ть.* * *сов., вин. п.1) тж. о + предл. п. (сообщить, заявить; огласить) declarar vt, anunciar vt, notificar vt (известить, уведомить); pronunciar vt (решение, приговор)объяви́ть войну́ — declarar la guerra
объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga
объяви́ть благода́рность — expresar agradecimiento ( oficialmente), dar un voto de gracias (a)
объяви́ть ко́нкурс — anunciar (convocar) oposiciones
объяви́ть прика́з — dar una orden
объяви́ть вы́говор — amonestar vt, dar una amonestación
объяви́ть шах шахм. — dar jaque
2) (кем-либо, каким-либо) declarar vt, reconocer (непр.) vt (por)объяви́ть кого́-либо сумасше́дшим — declarar loco a alguien
объяви́ть собра́ние откры́тым — declarar abierta la reunión
* * *сов., вин. п.1) тж. о + предл. п. (сообщить, заявить; огласить) declarar vt, anunciar vt, notificar vt (известить, уведомить); pronunciar vt (решение, приговор)объяви́ть войну́ — declarar la guerra
объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga
объяви́ть благода́рность — expresar agradecimiento ( oficialmente), dar un voto de gracias (a)
объяви́ть ко́нкурс — anunciar (convocar) oposiciones
объяви́ть прика́з — dar una orden
объяви́ть вы́говор — amonestar vt, dar una amonestación
объяви́ть шах шахм. — dar jaque
2) (кем-либо, каким-либо) declarar vt, reconocer (непр.) vt (por)объяви́ть кого́-либо сумасше́дшим — declarar loco a alguien
объяви́ть собра́ние откры́тым — declarar abierta la reunión
* * *vgener. (сообщить, заявить; огласить) declarar, anunciar, notificar (известить, уведомить), pronunciar (решение, приговор), reconocer (por) -
27 оккупационная забастовка
adjlaw. huelga de brazos caìdos, huelga de ocupaciónDiccionario universal ruso-español > оккупационная забастовка
-
28 отменить
сов., вин. п.anular vt, suprimir vt, abolir vt; revocar vt (распоряжение, приказ); abrogar vt, derogar vt ( закон); casar vt, conmutar vt ( приговор); suspender vt (заседание и т.п.)отмени́ть реше́ние — revocar una decisión
отмени́ть спекта́кль — suspender un espectáculo
отмени́ть о́тпуск — suprimir las vacaciones
отмени́ть забасто́вку — desconvocar la huelga
отмени́ть результа́т — invalidar un resultado
* * *сов., вин. п.anular vt, suprimir vt, abolir vt; revocar vt (распоряжение, приказ); abrogar vt, derogar vt ( закон); casar vt, conmutar vt ( приговор); suspender vt (заседание и т.п.)отмени́ть реше́ние — revocar una decisión
отмени́ть спекта́кль — suspender un espectáculo
отмени́ть о́тпуск — suprimir las vacaciones
отмени́ть забасто́вку — desconvocar la huelga
отмени́ть результа́т — invalidar un resultado
* * *vlaw. abrogar, deshacer -
29 поддержать
поддержа́тьsubteni;apogi (просьбу, предложение);helpi (помочь).* * *сов., вин. п.1) ( не дать упасть) apoyar vt, sostener (непр.) vt, mantener (непр.) vt2) ( помочь) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt, ayudar vt, respaldar vtподдержа́ть наступле́ние — apoyar la ofensiva
поддержа́ть забасто́вку — apoyar (mantener) la huelga
3) ( выступить в защиту) apoyar vt, prestar apoyo (ayuda)поддержа́ть мне́ние, предложе́ние — apoyar (respaldar, secundar) la opinión, la propuesta
поддержа́ть резолю́цию, кандидату́ру — apoyar la resolución, la candidatura
4) ( не дать прекратиться) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vtподдержа́ть разгово́р — mantener la conversación
поддержа́ть поря́док, дисципли́ну — mantener el orden, la disciplina
поддержа́ть знако́мство — mantener (el) conocimiento
* * *сов., вин. п.1) ( не дать упасть) apoyar vt, sostener (непр.) vt, mantener (непр.) vt2) ( помочь) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt, ayudar vt, respaldar vtподдержа́ть наступле́ние — apoyar la ofensiva
поддержа́ть забасто́вку — apoyar (mantener) la huelga
3) ( выступить в защиту) apoyar vt, prestar apoyo (ayuda)поддержа́ть мне́ние, предложе́ние — apoyar (respaldar, secundar) la opinión, la propuesta
поддержа́ть резолю́цию, кандидату́ру — apoyar la resolución, la candidatura
4) ( не дать прекратиться) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vtподдержа́ть разгово́р — mantener la conversación
поддержа́ть поря́док, дисципли́ну — mantener el orden, la disciplina
поддержа́ть знако́мство — mantener (el) conocimiento
* * *vgener. (ñå äàáü óïàñáü) apoyar, (ïîìî÷ü) mantener, apuntalar, ayudar, dar el brazo a alguien (кого-л.), prestar apoyo (ayuda), respaldar, sostener, secundar -
30 право на забастовку
nlaw. derecho a la huelga, derecho de huelga, facultad de ir al paro -
31 протест
проте́стprotesto;\протестова́ть protesti.* * *м.1) protesta f (тж. юр., мор.); reclamación f (юр.)заяви́ть проте́ст — elevar una protesta, protestar vt
принести́ проте́ст юр. — presentar una impugnación
забасто́вка проте́ста — huelga de protesta
марш проте́ста — marcha (manifestación) de protesta
2) фин. protesto mпроте́ст ве́кселя — protesto de una letra de cambio
предъяви́ть ве́ксель к проте́сту — protestar una letra de cambio
* * *м.1) protesta f (тж. юр., мор.); reclamación f (юр.)заяви́ть проте́ст — elevar una protesta, protestar vt
принести́ проте́ст юр. — presentar una impugnación
забасто́вка проте́ста — huelga de protesta
марш проте́ста — marcha (manifestación) de protesta
2) фин. protesto mпроте́ст ве́кселя — protesto de una letra de cambio
предъяви́ть ве́ксель к проте́сту — protestar una letra de cambio
* * *n1) gener. protesta (á¿. óð., ìîð.), protestación, protesto, reclamación (óð.), representación2) law. reclamación, reclamo, recurso, requerimiento (прокурора на решение, приговор, определение или постановление суда) -
32 сидячий
сидя́чийsidanta;sidema (об образе жизни).* * *прил.сидя́чий больно́й — enfermo sentado
сидя́чее ме́сто — lugar con asiento
в сидя́чем положе́нии — sentado
сидя́чий о́браз жи́зни — vida sedentaria
сидя́чая забасто́вка — huelga sentada
* * *прил.сидя́чий больно́й — enfermo sentado
сидя́чее ме́сто — lugar con asiento
в сидя́чем положе́нии — sentado
сидя́чий о́браз жи́зни — vida sedentaria
сидя́чая забасто́вка — huelga sentada
* * *adjgener. sedentario, morante, sentado -
33 спор
спорdisputo, diskuto, debato.* * *м.1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)горя́чий спор — discusión acalorada
бесполе́зный спор — disputa inútil
завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa
вступи́ть в спор — entrar en discusión
2) ( тяжба) litigio m, pleito m3) книжн. (борьба, схватка) pelea f••спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir
на спор — a suertes, en apuesta
* * *м.1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)горя́чий спор — discusión acalorada
бесполе́зный спор — disputa inútil
завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa
вступи́ть в спор — entrar en discusión
2) ( тяжба) litigio m, pleito m3) книжн. (борьба, схватка) pelea f••спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir
на спор — a suertes, en apuesta
* * *n1) gener. altercación, altercado, ataque, brega, debate (при обсуждении чего-л.), desavenencia, discusión, engace, engarce (Лат. Ам.), escaramuza, lid, litigación, litigio, paloteado, pelotera, pugna, reyerta, rifa, riña, ruido, ruptura, trifulca, choque, contención, contestación, contienda, cuestión, disputa, pelea, pleito, polémica, porfìa, quimera, tope, trabacuenta, zurriagada2) colloq. agarrada, bronquina, dimes y diretes, pelaza, pelazga, pelotero, petera, dares y tomares3) amer. engarce, perrera, zafacoca4) book. (борьба, схватка) pelea5) law. bronca, contrapunto, controversia, desacuerdo, diferencias, discordancia, problema legal, querella, variación6) econ. conflicto7) Col. cambamba, sagarrera8) Peru. patasca9) Chil. boche, arenga -
34 спорить
спо́р||итьdisputi, diskuti, debati;veti (держать пари);\споритьный diskut(ebl)a, malcerta, necerta, sencerta.* * *несов.1) ( вести спор) discutir vt, disputar vt, vi (sobre); debatir vt ( при обсуждении чего-либо); altercar vi ( пререкаться)спо́рить о литерату́ре — discutir de literatura
ко́нчить спо́рить — terminar (cerrar) la discusión
3) ( вести тяжбу) litigar vt, pleitear vt4) (состязаться, соперничать) disputar vt, vi, contender (непр.) vt, emular vtспо́рить за пе́рвенство — disputarse el primer puesto
5) (бороться, сопротивляться) pelear vi, luchar viспо́рить с судьбо́й — luchar con el destino
••не спо́рю; кто спо́рит; никто́ не спо́рит вводн. словосоч. — indudablemente, sin duda, huelga decir
о вку́сах не спо́рят — sobre gustos no hay nada escrito
* * *несов.1) ( вести спор) discutir vt, disputar vt, vi (sobre); debatir vt ( при обсуждении чего-либо); altercar vi ( пререкаться)спо́рить о литерату́ре — discutir de literatura
ко́нчить спо́рить — terminar (cerrar) la discusión
3) ( вести тяжбу) litigar vt, pleitear vt4) (состязаться, соперничать) disputar vt, vi, contender (непр.) vt, emular vtспо́рить за пе́рвенство — disputarse el primer puesto
5) (бороться, сопротивляться) pelear vi, luchar viспо́рить с судьбо́й — luchar con el destino
••не спо́рю; кто спо́рит; никто́ не спо́рит вводн. словосоч. — indudablemente, sin duda, huelga decir
о вку́сах не спо́рят — sobre gustos no hay nada escrito
* * *v1) gener. (бороться, сопротивляться) pelear, (âåñáè ñïîð) discutir, (âåñáè áà¿áó) litigar, agarrarse, altercar (пререкаться), andar en dimes, atravesar razones, atravesarse, bregar, controvertir, debatir (при обсуждении чего-л.), echar raya, emular, luchar, pelotear, pleitear, ponerse, batallar, contender, (con) desavenir, disputar, lidiar, porfiar, regañar, tratar (de, sobre, acerca de), tropezar2) colloq. (äåð¿àáü ïàðè) apostar3) law. contrapuntear4) derog. tirar los trastos5) Col. machetear6) Cub. zoquetear7) Chil. arenguear -
35 право на забастовку
derecho a la huelga, derecho de huelga, facultad de ir al paro -
36 забастовка
1) General subject: barring out, barring-out (учителя не впускают в класс), play, stoppage, strike, tie up, tie-up, turnout, industrial action2) Law: walk-out3) Economy: job action, strike action4) Spanish: huelga5) Politics: pay-action (с требованием повысить зарплату)6) Advertising: industrial disturbance7) Business: turn-out8) Labor market: walkout9) Labor law: (в форме неявки на работу) stay away -
37 стачка
-
38 страхование рисков забастовок
(от) seguro de riesgos de huelgaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > страхование рисков забастовок
-
39 всеобщая забастовка
adjecon. huelga general -
40 всеобщая политическая забастовка
adjgener. huelga polìtica generalDiccionario universal ruso-español > всеобщая политическая забастовка
См. также в других словарях:
Huelga — Strike , pintura de Stanisław Lentz. La huelga o paro es la suspensión colectiva de la actividad laboral por parte de los trabajadores con el fin de reivindicar mejoras en las condiciones de trabajo o manifestarse contra recortes en los derechos… … Wikipedia Español
huelga — sustantivo femenino 1. Suspensión del trabajo por parte de los empleados para protestar u obtener mejoras laborales: La huelga de transportistas fue desconvocada ayer. Los obreros de la fábrica se pusieron en huelga. huelga de brazos caídos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
huelga — Acción emprendida por los trabajadores de una compañía o institución, por la cual dejan de acudir al trabajo en un intento de forzar al jefe a ceder ante determinadas demandas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
Huelga — ► sustantivo femenino 1 Suspensión colectiva del trabajo, acordada por los trabajadores de una empresa o un sector, como medida de presión para conseguir determinados objetivos. SINÓNIMO paro plante 2 AGRICULTURA Tiempo que está la tierra en… … Enciclopedia Universal
huelga — {{#}}{{LM H20722}}{{〓}} {{SynH21251}} {{[}}huelga{{]}} ‹huel·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Interrupción del trabajo hecha de común acuerdo para conseguir mejoras laborales: • Cuando estos trabajadores están en huelga organizan paros de doce… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
huelga — huelga1 (De holgar). 1. f. Espacio de tiempo en que alguien está sin trabajar. 2. Interrupción colectiva de la actividad laboral por parte de los trabajadores con el fin de reivindicar ciertas condiciones o manifestar una protesta. Huelga… … Diccionario de la lengua española
huelga — s f 1 Suspensión temporal del trabajo realizada por los obreros o los empleados de una empresa, industria o institución con el fin de conseguir mejores condiciones de trabajo, respeto a sus derechos, cumplimiento de los compromisos que han… … Español en México
huelga — Aunque la realidad social ha producido un notable cambio en el significado de esta palabra, lo cierto es que se ha cargado de valores negativos por cuanto que siempre revela la necesidad de hacer valer los derechos laborales ante una… … Diccionario del origen de las palabras
huelga — (f) (Básico) cese voluntario en el trabajo, hecho por los trabajadores de común acuerdo y con el fin de conseguir algo en una situación difícil Ejemplos: El sindicato afirma que una huelga es la única arma que les queda. La carretera está… … Español Extremo Basic and Intermediate
huelga — as. Del céltico olca , campo labrado. (nom. f.) (Sierra del Segura) Terreno que dejan libre las aguas de un río al desviarse de su curso, muy apreciado como campo de cultivo. Esta tarde no bajo con vosotros a la huelga, creo que tengo fiebre … Diccionario Jaén-Español
Huelga de vientres — es la huelga que promueve la limitación de la natalidad y la maternidad consciente entre las clases bajas o pobres, por extensión es toda huelga que promueve la limitación de la natalidad. El término proviene del francés grève des ventres acuñado … Wikipedia Español