-
1 təhrif
сущ. извращение, искажение (представление в неправильном виде). Həqiqətin tehrifi извращение истины, tarixi faktların tehrifi искажение (фальсификация) исторических фактов; sözlərin tehrifi искажение слов; физ. səsin tehrifi искажение звука, akustik tehrif акустическое искажение; faza tehrifi фазовое искажение, şkalanın tehrifi искажение шкалы, təhrif etmək извращать, извратить, искажать, исказить; təhrif olunmaq искажаться, быть искажённым, извращаться, быть извращённым -
2 təhrif
distortiontəhrif etmək – distort, twistfaktı bilərəkdən təhrif etmə – deliberate distortion of fact -
3 á-hrif
n. influence, (mod.) -
4 təhrif
tahrifat -
5 təhrif
tahrifat -
6 πραπίδες
Grammatical information: pl. (rare sg. - ίς) f.Meaning: `midriff', mostly as seat of intelligence and of feeling, `sense, mind' (ep. poet. Il.).Compounds: No compp. or derivv.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation in - ίς (like παρηΐς, σανίς, ἐλπίς, φροντίς) from an unknown base. Semantically unconvincing is the connection with the words for `body, shape' in Germ., e.g. OHG (h)rëf, OE hrif `body, abdomen, belly', Lat. corpus, Skt. kr̥p-ā́ (instr.) `shape, beauty' (since Havet MSL 6, 18; further lit. in Bq and WP. 1, 486f.). The comp. OE mid-hrif `midriff' of course proves nothing, as the meaning which agrees with πραπίδες depends on the 1. member mid- (cf. Brugmann IF 28, 363). Also phonetically this etymology is doubtful, as it requires initial kʷ. -- The isolated word may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,588-589Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πραπίδες
-
7 hrífa
[r̥i:va]I. f hrífu, hrífurII. vt hríf, hreif, hrifum, hrifið1) хватать, выхватывать2) действовать, оказывать влияние; производить впечатление, увлекать; трогать -
8 bak-eldr
and bakstreldr, m. an evening fire to bake the body and limbs at (v. baka); sitja við bakelda, Fs. 4, Orkn. 112, 74, Korm. 236, Grett. 91: metaph., bændr skulu eiga ván bakelda, they shall get it hot enough, Fms. viii. 201; göra e-m illan bakeld, 383, ix. 410. bakelda-hrif, n. pl. rubbing the back at a b., Grett. l. c. A. As the evening bakeldar are not mentioned in the Sturl., it may be that bathing had put them out of use because of the scarcity of fuel. -
9 hrífa
enthral,* * *(hríf; hreif, hrifum; hrifinn), v.1) to catch, snatch (hrífa til e-s);hrífa við, to take hold, to grip (kasta akkerum, ok hrífa þau við, um síðir);impers., hríft við, it takes effect, it turns out well;2) to scratch (hann lét hrífa sér með kömbum).* * *u, f. a rake, Eb. 258, Fms. iii. 207, Háv. 47.COMPDS: hrífutindr, hrífuskapt. -
10 HRÍFA
enthral,* * *(hríf; hreif, hrifum; hrifinn), v.1) to catch, snatch (hrífa til e-s);hrífa við, to take hold, to grip (kasta akkerum, ok hrífa þau við, um síðir);impers., hríft við, it takes effect, it turns out well;2) to scratch (hann lét hrífa sér með kömbum).* * *hreif, hrifu, hrifinn, [prob, from the same root as hrifsa, cp. Engl. to rive]:—to catch, grapple; kasta akkerum, ok hrífa þau við um síðir, Bs. i. 423; en nokkuð bægði allstaðar svá at hvergi hreif við, Gísl. 125; þá hét hann á heilagan Jón biskup … ok hreif þegar við, Bs. i. 197; hann reist þeim seiðvillur með þeim atkvæðum, at þeim hrifi sjálfum seiðmönnum, Fas. iii. 319; hann hrífr þá til hlustanna, Fs. 146: rare in old writers, but freq. in mod. usage: also in a metaph. sense, to affect, to move, touch, stir into a passion, hrifinn, part. moved, enthusiastic, etc. -
11 गर्भ
gárbha
√2. gṛī Uṇ. III, 152) the womb RV. AV. etc.;
the inside, middle, interior of anything, calyx (as of a lotus) MBh. VarBṛS. etc.. (ifc. f. ā, « having in the interior, containing, filled with» ṠāṇkhṠr. RPrāt. MBh. etc.);
an inner apartment, sleepingroom L. ;
any interior chamber, adytum orᅠ sanctuary of a temple etc. VarBṛS. RTL. p. 445 ;
a foetus orᅠ embryo, child, brood orᅠ offspring (of birds) RV. AV. etc.;
a woman's courses Vishṇ. ;
« offspring of the sky» i.e. the fogs andᅠ vapour drawn upwards by the rays of the sun during eight months andᅠ sent down again in the rainy season (cf. Mn. IX, 305)
R. IV, 27, 3 VarBṛS. Bālar. VIII, 50 ;
the bed of a river (esp. of the Ganges) when fullest i.e. on the fourteenth day of the dark half of the month Bhādra orᅠ in the height of the rains (the Garbha extends to this point, after which the Tīra orᅠ proper bank begins, andᅠ extends for 150 cubits, this space being holy ground);
the situation in a drama when the complication of the plot has reached its height Daṡar. I, 36 Sāh. VI, 68 and 79 ;
the rough coat of the Jaka fruit L. ;
fire L. ;
joining, union L. ;
N. of a Ṛishi (called Prājāpatya) Kāṭh. ;
cf. amṛita-, ardha-, kṛishṇa-, mūḍha-, viṡva-, hiraṇya-;
+ cf. alsoᅠ
Hib. cilfin, « the belly» ;
Angl. Sax. hrif;
Germ. kalb:
Eng. calf
- गर्भकर
- गर्भकरण
- गर्भकर्तृ
- गर्भकाम
- गर्भकार
- गर्भकारिन्
- गर्भकाल
- गर्भकोश
- गर्भकोष
- गर्भक्लेश
- गर्भक्षय
- गर्भगुर्वी
- गर्भगृह
- गर्भगेह
- गर्भग्रह
- गर्भग्रहण
- गर्भग्राहिका
- गर्भघातिनी
- गर्भचलन
- गर्भचेट
- गर्भच्छिद्र
- गर्भच्युत
- गर्भच्युति
- गर्भता
- गर्भत्व
- गर्भद
- गर्भदात्री
- गर्भदास
- गर्भदिवस
- गर्भद्रावण
- गर्भद्रुति
- गर्भद्रुह्
- गर्भद्वादश
- गर्भध
- गर्भधरा
- गर्भधान
- गर्भधारण
- गर्भधारित
- गर्भधि
- गर्भधृत
- गर्भधृति
- गर्भध्वंस
- गर्भनाडी
- गर्भनाभिनाडी
- गर्भनिधान
- गर्भनिर्हरण
- गर्भनिष्कृति
- गर्भनुद्
- गर्भपरिस्रव
- गर्भपाकिन्
- गर्भपात
- गर्भपातक
- गर्भपातन
- गर्भपातिनी
- गर्भपुरोडाश
- गर्भपोषण
- गर्भभर्तृद्रुह्
- गर्भभर्मन्
- गर्भभवन
- गर्भभार
- गर्भमण्डप
- गर्भमास्
- गर्भमास
- गर्भमोक्ष
- गर्भमोचन
- गर्भयमक
- गर्भयुता
- गर्भयोषा
- गर्भरक्षण
- गर्भरक्षा
- गर्भरन्धि
- गर्भरस
- गर्भरूप
- गर्भरूपक
- गर्भलक्षण
- गर्भलम्भन
- गर्भवती
- गर्भवध
- गर्भवर्त्मन्
- गर्भवसति
- गर्भवास
- गर्भविच्युति
- गर्भविपत्ति
- गर्भवेदन
- गर्भवेदिनी
- गर्भवेश्मन्
- गर्भव्याकरण
- गर्भव्यापद्
- गर्भव्यूह
- गर्भशङ्कु
- गर्भशय्या
- गर्भशातन
- गर्भश्रीकान्तमिश्र
- गर्भसंस्रवण
- गर्भसंकरित
- गर्भसंक्रमण
- गर्भसमय
- गर्भसम्प्लव
- गर्भसम्भव
- गर्भसम्भूति
- गर्भसुभग
- गर्भसूत्र
- गर्भस्थ
- गर्भस्थान
- गर्भस्राव
- गर्भस्राविन्
- गर्भहन्तृ
- गर्भागार
- गर्भाङ्क
- गर्भाद
- गर्भादि
- गर्भाधान
- गर्भारि
- गर्भावक्रान्ति
- गर्भावतरण
- गर्भावतारण
- गर्भाशङ्का
- गर्भाशय
- गर्भाष्टम
- गर्भास्पन्दन
- गर्भास्राव
- गर्भेतृप्त
- गर्भेश्वर
- गर्भैकादश
- गर्भोत्पत्ति
- गर्भोत्पाद
- गर्भोपघात
- गर्भोपघातिनी
- गर्भोपनिषद्
-
12 hrífa
If (-u, -ur)hráběIIv (acc) (hríf, hreif, hrifum, hrifið)1. okouzlit2. fungovat, účinkovatÞetta bragð hreif ekki. -
13 distorsiyon
1. Bükülmə; əyilmə2. Gerçəklərin təhrif olunmuş qəbul edilməsi3. Rentgenoqrammada yanlış dəyərləndirməyə yol açan artefakt -
14 fellasyon
Fellyasiya (cinsi təhrif növü) -
15 kakestezi
Təhrif olunmuş hissiyyatın olması; anormal hissiyyat -
16 ürolagni
Urolaqniya; sidik ifraz edən şəxsi seyr etməklə cinsi həzz duyma şəklində təhrif növü -
17 creubh
-
18 creubhag
creubh, creubhag -
19 fakt
сущ. факт:1. то, что действительно произошло. Mübahisəsiz fakt бесспорный факт, real faktlar реальные факты, təkzibedilməz fakt неопровержимый факт, tarixi faktlar исторические факты, inandırıcı faktlar убедительные факты, юрид. azsübutlu fakt малодоказательный факт2. пример, материал. Dissertasiya konkret faktlar əsasında yazılıb диссертация написана на основе конкретных фактов, çoxlu faktlar toplanıb собрано много фактов, qanun fakt tələb edir закон требует фактов3. реальность, действительность. İqtisadiyyatın yuxarı səviyyədə olması faktdır высокий уровень экономики – (это) факт; faktlar göstərir ki … факты показывают, что …, faktları təhrif etmək извратить факты, fakt göz qabağındadır факт налицо, bu faktlarla əlaqədar в связи с этими фактами -
20 corrupt
[kəˈrʌpt]1. v. 1) korlanmaq, çürümək; 2) pis yola çəkmək, əxlaqını pozmaq; 3) ələ almaq (rüşvətlə)2. a. 1) korlanmış; 2) pozğun; 3) satqın; corruption 1) korlanma; 2) satqınlıq; 3) təhrif etmə (səsləri, adı və s.) 4) pozğunluq, əxlaqsızlıq; korrupsiya
См. также в других словарях:
hrif — hrif1 n ( es/ u) belly, womb … Old to modern English dictionary
hríf — see ríf … Old to modern English dictionary
hrífðu — f ( e/ a) scurfiness [hréof] … Old to modern English dictionary
təhrif — is. <ər.> Bir sözün, ifadənin hərflərini dəyişdirməklə mənasını, mahiyyətini pozma, yanlış şəklə salma. Təhrif etmək – dəyişərək nöqsanlı etmək, korlamaq, yanlış şəklə salmaq. Fikri təhrif etmək. Əsərin məzmununu təhrif etmək. – Romançılıq… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
təhrif — ə. faktı saxtalaşdırma … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
University of Alberta — Infobox University name = University of Alberta native name = image size = 130px latin name = motto = Quaecumque Vera mottoeng = Whatsoever things are true established = 1908 closed = type = Public affiliation = endowment = $751Mcite web year =… … Wikipedia
midriff — (n.) O.E. midhrif, from mid mid (see MID (Cf. mid)) + hrif belly, from P.Gmc. *hrefiz (Cf. O.H.G. href, O.Fris. hrif belly ), from PIE *kwrep body, form, appearance (see CORPOREAL (Cf … Etymology dictionary
hrefa- — *hrefa , *hrefam, *hrifa , *hrifam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Leib, Bauch, Schoß ( Maskulinum) (1); ne. body, stomach, lap (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., afries., anfrk., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
krep-1, kr̥p- — krep 1, kr̥p English meaning: body Deutsche Übersetzung: “Leib, Gestalt” Note: (or kʷerp ? see under) Material: O.Ind. kr̥pü instr. sg. ‘shape, beauty”, Av. kǝrǝfš, kǝhrpǝm ‘shape, body”, M.Pers. karp “Кörper” (Av. xrafstra n … Proto-Indo-European etymological dictionary
Corpse — (k[^o]rps), n. [OF. cors (sometimes written corps), F. corps, L. corpus; akin to AS. hrif womb. See {Midriff}, and cf. {Corse}, {Corselet}, {Corps}, {Cuerpo}.] 1. A human body in general, whether living or dead; sometimes contemptuously. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Corpse candle — Corpse Corpse (k[^o]rps), n. [OF. cors (sometimes written corps), F. corps, L. corpus; akin to AS. hrif womb. See {Midriff}, and cf. {Corse}, {Corselet}, {Corps}, {Cuerpo}.] 1. A human body in general, whether living or dead; sometimes… … The Collaborative International Dictionary of English