-
1 comme
[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande!* * *[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande! -
2 accueillir
[akœjiʀ]Verbe transitif (personne) acolher(nouvelle) receber* * *accueillir akœjiʀ]verboje vais l'accueillir à la garevou esperá-lo à estaçãofoyer qui accueille les sans-abrislar que acolhe os sem-abrigoadmitir4 (ideias, sentimentos) aceitar -
3 comme
[kɔm]Conjunction1. (gén) comoelle est blonde, comme sa mère ela é loura como a mãecomme si rien ne s'était passé como se nada tivesse acontecidocomme vous voudrez como queiracomme il faut (correctement) como deve ser(convenable) respeitávelles villes fortifiées comme Carcassonne as cidades fortificadas como Carcassonnequ'est-ce que vous avez comme desserts? o que é que há como sobremesa?comme vous n'arriviez pas, nous sommes passés à table como vocês não chegavam, começamos a comercomme ça assimcomme ci comme ça ( familier) assim assimAdverbe (marque l'intensité) comovous savez comme il est difficile de se loger ici sabem como é difícil hospedar-se aquicomme c'est grand! que grande!* * *comme kɔm]conjunção, advérbioil travaille comme ouvrierele trabalha como operárioelle est belle comme le jouré bonita como o solne te comporte pas comme ça!não te portes assim!conjunçãocomme vous allez bien, vous pouvez sortircomo está bom, pode sairmon frère est sorti comme j'arrivaiso meu irmão saiu na altura em que eu estava a chegaradvérbiocomo; quanto; quãocomme la vie est chère!como a vida é cara!tu sais bien comme il estbem sabes como ele éé como se fossenem bem nem malcomo deve ser, de modo distintopor assim dizer, dir-se-ia -
4 héberger
[ebɛʀʒe]Verbe transitif alojar* * *héberger ebɛʀʒe]verbohospedarelle est hébergée par une amieela vive com uma amiga -
5 loger
[lɔʒe]Verbe transitif alojarVerbe intransitif morarVerbe pronominal alojar-se* * *I.loger lɔʒe]verbologer quelqu'un chez soialojar alguém em casaloger à l'hôtelviver no hotel; morar no hotelloger une balle dansenfiar uma bala em; acertar com uma bala emfazer penetrardormir ao relentoII.il faudra trouver où se logertemos de encontrar um sítio para ficar; temos de procurar alojamento2 (bala, bactéria) fixar-se; estabelecer-se -
6 recueillir
[ʀəkœjiʀ]Verbe transitif recolherVerbe pronominal meditar* * *I.recueillir ʀəkœjiʀ]verboregistarII.( meditar) recolher-se
См. также в других словарях:
hospedar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: hospedar hospedando hospedado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hospedo hospedas hospeda hospedamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hospedar — hospedar( se) em hospedou o em sua casa, hospedou se na pensão … Dicionario dos verbos portugueses
hospedar — v. tr. 1. Receber em sua casa como hóspede. • v. tr. 2. [Biologia] Ter a função de hospedeiro de (ser parasito). • v. tr. 3. [Informática] Fornecer o equipamento e as condições necessárias para manter um site. • v. pron. 4. Estabelecer se como… … Dicionário da Língua Portuguesa
hospedar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) alojamiento [a otra persona]: He hospedado a unos parientes que pasan unos días en la ciudad. Sinónimo: albergar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hospedar — (Del lat. hospitāri). 1. tr. Recibir huéspedes, darles alojamiento. U. t. c. prnl.) 2. intr. ant. Dicho de los colegiales: Pasar a la hospedería, cumplido el término de su colegiatura. 3. prnl. Instalarse y estar como huésped en una casa, en un… … Diccionario de la lengua española
hospedar — (Del lat. hospitari.) ► verbo transitivo/ pronominal Dar alojamiento a una persona: ■ se hospedó en esa vieja fonda. SINÓNIMO acoger albergar cobijar * * * hospedar (del lat. «hospitāri») 1 tr. Alojar o tener alojada alguien en su casa a una… … Enciclopedia Universal
hospedar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar alojamiento a personas, generalmente de manera temporal: hospedar a un amigo, hospedar a los turistas 2 prnl Recibir alojamiento cuando uno está de viaje: Me hospedaba en un hotelito sencillo … Español en México
hospedar — {{#}}{{LM H20665}}{{〓}} {{ConjH20665}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH21194}} {{[}}hospedar{{]}} ‹hos·pe·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Dar o tomar alojamiento, especialmente si es de forma temporal: • Busco una casa en la que hospeden estudiantes. Me hospedé en … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hospedar(se) — Sinónimos: ■ acoger, albergar, alojar, aposentar, cobijar, recibir, amparar, refugiarse, habitar, parar, pernoctar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hospedar — transitivo y pronominal alojar, albergar*, hacer noche, sentar a la mesa, aposentar. ≠ desalojar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hospedar — tr. Recibir en su casa huéspedes. Dar alojamiento a viajeros … Diccionario Castellano