-
1 Drums, Horns, and Voices
Theatre: DHVУниверсальный русско-английский словарь > Drums, Horns, and Voices
-
2 arc horns
pl.дугогасительные рога (коммутационного аппарата, выполняющие функции электродов для направления движения электрической дуги, возникающей на контактах, и облегчающие её гашение)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > arc horns
-
3 ложные аномалии высокого сопротивления
ложные аномалии высокого сопротивления
(на кривой индукционного каротажа против границ пластов высокого сопротивления)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ложные аномалии высокого сопротивления
-
4 альтернативы дилеммы
horns of dilemma лог.Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > альтернативы дилеммы
-
5 альтернативы дилеммы
horns of dilemma логикаРусско-английский научно-технический словарь Масловского > альтернативы дилеммы
-
6 альтернативы дилеммы
Русско-английский большой базовый словарь > альтернативы дилеммы
-
7 рога и копыта
-
8 бодливой корове Бог рог не даёт
1) General subject: curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns2) Set phrase: God doesn't give horns to a cow that butts, a cursed cow has short horns (God sends a cursed cow short horns), a wicked cow has short horns, oh wicked cow that wants to gore, God will give you horns no more!Универсальный русско-английский словарь > бодливой корове Бог рог не даёт
-
9 бодливой корове бог рог не даёт
1) General subject: curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns2) Set phrase: God doesn't give horns to a cow that butts, a cursed cow has short horns (God sends a cursed cow short horns), a wicked cow has short horns, oh wicked cow that wants to gore, God will give you horns no more!Универсальный русско-английский словарь > бодливой корове бог рог не даёт
-
10 COW
• Bawling (bellowing) cow soon forgets her /own/ calf (A) - Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Bring a cow into the hall and she'll run to the byre - Как волка ни корми, он все в лес глядит (K), Козла сколько ни корми, а он все в огород лезет (K)• Cow knows not the value of her tail till she has lost (loses) it (The) - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• Cow knows not what her tail is worth till she has lost it (The) - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• Cow that moos the most gives the least milk (A) - Кто много говорит, тот мало делает (K)• Cursed cow has short horns (A) - Бодливой корове Бог рог не дает (B)• Curst cows have curt horns - Бодливой корове Бог рог не дает (Б)• Cussed cows have short horns - Бодливой корове Бог рог не дает (B)• Faraway cows have (wear) long horns - Славны бубны за горами (C)• Far - off cows have long horns - Ближняя - ворона, а дальняя - соколена (Б), Славны бубны за горами (C)• God sends a cursed cow short horns - Бодливой корове Бог рог не дает (Б)• Good cow may have a bad (a black, an evil, an ill) calf (A) - И от доброго отца родится бешеная овца (И)• If you can't get a horse, ride a cow - За неимением гербовой пишут на простой (3)• If you sell the cow, you sell her (the) milk/too/ - Один пирог два раза не съешь (0)• Like cow, like calf - Кто от кого, тот и в того (K), Щеня злое от злой суки (Щ), Яблочко от яблони недалеко падает (Я)• Many a good cow has a bad calf - И от доброго отца родится бешеная овца (И)• Next man's cows have the longest horns (The) - В чужих руках пирог велик (B), Курица соседа всегда выглядит гусыней (K), Хороша рыба на чужом блюде (X)• Old brown cow laid an egg (The) - Много будешь знать, скоро состаришься (M)• Our neighbour's cow yields more milk than ours - Курица соседа всегда выглядит гусыней (K)• When the cows come home - Когда рак свистнет и рыба запоет (K)• You cannot sell the cow and drink (have, sup) the milk - Один пирог два раза не съешь (O) -
11 Бодливой корове Бог рог не дает
Wicked people who would like to abuse their power are not given the opportunity to do itVar.: Не дал Бог свинье рогов, а бодуща была бCf: A cursed cow has short horns (Am.). Curst cows have curt horns (Br.). Cussed cows have short horns (Am.). God gives the vicious ox short horns (Br.). God sends a curst cow short horns (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Бодливой корове Бог рог не дает
-
12 бить отбой
1) General subject: beat a retreat, haul in horns, pull in horns, sound a retreat2) Naval: sound off (тревоги, маневров), sound off quarters3) Set phrase: draw in one's horns (дословно: Втянуть рожки (об улитке))4) Makarov: (на барабане) beat a retreat, draw in horns -
13 взять быка за рога
1) General subject: take the bull by the horns, take the bull by the horns, grasp the nettle2) Set phrase: took the bull by the horns3) Phraseological unit: take time by the forelock, seize the bull by hornsУниверсальный русско-английский словарь > взять быка за рога
-
14 пойти на попятный
1) General subject: back out, back pedal, chicken out, crayfish, recede from a position, haul in horns, pull in horns, take water, back-pedal, draw in one's horns2) Colloquial: pull out3) Literal: beat a retreat4) Jargon: pig it5) Makarov: cop out, draw in horns -
15 присмиреть
1) General subject: change song, change tune, draw in one's claws, sing another song, sing small, haul in horns, pull in horns, draw in one's horns2) Makarov: draw in claws, draw in horns -
16 умерить пыл
1) General subject: damp somebody's ardour, (свой) qualify anger, (чей-л.) tame ardour, haul in horns, pull in horns, take in sail, dent enthusiasm, pull in one's horns2) Literal: shorten sail3) Makarov: (чей-л.) tame (smb.'s) ardour, (чей-л.) damp ardour, draw in claws, draw in horns -
17 бодливой корове бог рог не даёт
посл.God sends a curst (shrewd) cow short horns; God gives a vicious cow no horns; curst cows have curt hornsВасилиса Перегриновна.
Я сама была помещица; у меня такие-то, как ты, пикнуть не смели, по ниточке ходили. - Не давала я вашей сестре зазнаваться. Гавриловна. Были да сплыли. То-то вот бодливой корове бог рог не даёт. (А. Островский, Воспитанница) — Vasilisa Peregrinovna. I once owned serfs myself; at my place, such people as you didn't dare peep, they walked the chalk. I didn't let your sort get highheaded! Gavrilovna. That time's gone by. God gives a vicious cow no horns.Русско-английский фразеологический словарь > бодливой корове бог рог не даёт
-
18 альтернативы дилеммы
1) Mathematics: horns of a dilemma, the horns of a dilemma2) Logics: horns of dilemmaУниверсальный русско-английский словарь > альтернативы дилеммы
-
19 отступить
1) General subject: back, be on the run, blench, climb down (в споре), cop out, depart (depart from tradition - отступать от традиции), deviate, digress, draw in (о войсках), fall back, give ground, give way, leave the field, lose ground, pull back, rebound, recede, recoil (на несколько шагов), reel, reel off, reeler, retract, retreat, shrink, stand away, stand back, step back, haul in horns, make leeway, pull in horns, wave back2) Colloquial: change one's base, (of, on) cop out3) American: take water4) Military: backtrack, draw off, retire, retrograde, drop back, withdraw6) Diplomatic term: cave in (на переговорах)7) Jargon: poop out, up sticks, turn turtle8) Makarov: reel back, reel backward, turn back, cave in, draw in horns, depart from (от обычаев планов и т. п.), cop out (от убеждений принципа и т. п.)9) Microsoft: indent -
20 принять оборонительное положение
General subject: put out the horns, show the horns, thrust forth the hornsУниверсальный русско-английский словарь > принять оборонительное положение
См. также в других словарях:
horns — In popular culture for centuries past, the phrase he wears the horns was used to designate a cuckold, and rather than bringing forth sympathy it has been treated as a joke of which people never seem to tire. The metaphor of the horns was so… … A Dictionary of English folklore
horns — hÉ”rn /hÉ”Ën n. hard bony growth projecting from the head of certain animals; substance of which these growths are made; device used to sound a warning (in cars, etc.); (Music) wind instrument resembling a horn (usually brass instruments) v.… … English contemporary dictionary
horns — archaic a pair of horns as an emblem of a cuckold. → horn … English new terms dictionary
horns — In cycads, sharp protrusions on the sporophylls, e.g. the genus Ceratozamia is characterized by two horns per sporophyll (= bicornate) … Expanded glossary of Cycad terms
Horns — Drinking and hunting horns are listed under Treasures … Who’s Who in non-classical mythology
Horns Ende — ist ein Roman von Christoph Hein aus dem Jahr 1985. Fünf sehr verschiedene Erzähler erinnern sich Anfang der 80er Jahre an ein Ereignis, das ein Vierteljahrhundert zurückliegt. Am 1. September 1957 bringt sich der Leipziger Historiker Dr. Horn im … Deutsch Wikipedia
Horns of Consecration — is an expression coined by Sir Arthur Evans to describe the symbol, ubiquitous in Minoan civilization, that represents the horns of the sacred bull. [Horns of consecration are juxtaposed with bulls in many configurations on Late Minoan IIIA2… … Wikipedia
Horns Rev — ist ein Sandriff in der Nordsee vor der Küste von Blåvand an der Westküste von Jütland/Dänemark. Bemerkenswert ist Horns Rev vor allem durch seine Länge, es reicht bis 20 km vor die Küste. Seit 2002 bildet Horns Rev außerdem den Standort für … Deutsch Wikipedia
Horns Rev — is a shallow area in the eastern North Sea, about 15 km / 10 miles off the westernmost point of Denmark, Blåvands Huk.Offshore wind parkAt Horns Rev the Danish Energy company Elsam (now DONG Energy) built the first offshore wind farm in the North … Wikipedia
Horns Mill, Hertford — Horns Mill is an area to the south of Hertford, Hertfordshire.HistoryThe original mill was a watermill which was located on a cut from the upper section of the River Lea. The mill has long since been demolished, leaving only a set of sluice gates … Wikipedia
Horns Mill Weir — is a weir on the River Lea, next to Horns Mill, Hertford … Wikipedia