-
21 Uhrzeit
-
22 Viertelstunde
-
23 anmelden
'anmɛldənv1) registrar, matricular, inscribir2)sich anmelden — registrarse, matricularse, inscribirse
3) ( Zoll bezahlen) declarar4) ( ankündigen) anunciaran| melden3 dig (Ansprüche) presentar■ sich anmelden matricularse; (Wohnsitz) empadronarsetransitives Verb1. [beim Amt] registrar[Auto] matricular[Telefon] dar de alta2. [Bedenken] poner4. [zu Termin]————————sich anmelden reflexives Verb1. [für Kurs] inscribirse2. [zu Termin] pedir hora -
24 dann
danadvluego, despuésdann [dan]1 dig (danach) luego; (später) más tarde; (Zeitpunkt) entonces; dann und wann de vez en cuando; und was dann? ¿y entonces qué?; bis dann! ¡hasta luego!2 dig (zu dem Zeitpunkt) en aquel momento; das Telefon klingelt immer dann, wenn ich gerade dusche el teléfono suena siempre cuando me estoy duchando3 dig (außerdem) además4 dig (unter diesen Umständen) entonces; dann eben nicht! ¡entonces no!; selbst dann, wenn... incluso si... +Subjonctif ; wenn nicht er, wer dann? ¿si no él, quién entonces?Adverbund dann gleich... y en seguida...2. [zu dieser Zeit] entonces3. [dahinter] luego5. (umgangssprachlich) [demnächst, irgendwann][bei Zeitraum] en un período (de tiempo) determinado6. [folglich] pues————————also dann Interjektion————————dann und dann Adverb————————dann und wann Adverb -
25 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) golpear, pegar2) ( Uhr) dar la hora3) (fig: siegen) vencer, derrotar4) ( Herz) palpitar, latirschlagen ['∫la:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1 dig (hauen) pegar, fajar die USA, virar Zentralamerika, Antillen; (klopfen) golpear; er schlug sie zu Boden la tiró al suelo de un golpe; jemandem etwas aus der Hand schlagen arrancarle algo a alguien de la mano; die Hände vors Gesicht schlagen taparse la cara con las manos; alles kurz und klein schlagen hacer todo trizas; etwas zu Scherben schlagen hacer algo añicos2 dig (Gegner) ganar [a]; (Schachfigur, Spielstein) comer; (Rekord) batir; er gab sich geschlagen se dio por vencido; sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 ganaron al equipo alemán por 3 a 14 dig(Loch, Kerbe) hacer; einen Bogen um jemanden/etwas schlagen evitar a alguien/algo; einen Kreis schlagen trazar un círculo5 dig(Eiweiß, Sahne) batir7 dig (Trommel) tocar; (Uhrzeit) dar; die Uhr hat 12 geschlagen el reloj dio las 12; eine geschlagene Stunde una hora entera8 dig (Greifvogel) capturar1 dig (hauen) pegar; (klopfen) golpear; sie schlug an die Tür golpeó la puerta; nach jemandem schlagen dar un golpe a alguien; um sich schlagen golpear a diestro y siniestro2 dig sein (aufprallen) darse [auf/gegen con/contra/en]; mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen darse con la cabeza contra el canto de la mesa5 dig(Nachtigall, Fink) cantar7 dig sein (in Mitleidenschaft ziehen) die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago■ sich schlagen (sich prügeln) pegarse, fajarse die USA ; sich um etwas schlagen pegarse por algo; sich auf jemandes Seite schlagen tomar partido por alguien; ihr habt euch tapfer geschlagen! ¡os habéis portado muy bien!1. [prügeln] golpear2. [besiegen] vencer3. [befördern] lanzar[Nagel] clavar4. [befestigen]5. [Eier] batir[Sahne] montar7. [läuten]8. [legen]9. [hinzufügen]————————1. (ist) [aufprallen][mit dem Kopf] darse un cabezazo contra algoum sich schlagen soltarse oder zafarse a manotazos3. (ist) [sich auswirken]4. (hat) [läuten] dar la hora5. (ist) [ähneln]nach jm schlagen tener un parecido oder parecerse a alguien7. (hat, ist) [einschlagen]8. (ist) [quellen]————————sich schlagen reflexives Verb1. [sich prügeln] pegarse2. [sich begeben] agazaparse -
26 spät
1. ʃpɛːt adj 2. ʃpɛːt advspät [∫pε:t]I Adjektivtardío; am späten Vormittag a última hora de la mañana; von früh bis spät desde la mañana hasta la nocheII Adverbtarde; wie spät ist es? ¿qué hora es?; es wird heute spät(er) se va a hacer tarde hoy; besser spät als nie (Sprichwort) más vale tarde que nuncaAdjektivwie spät ist es? ¿qué hora es?————————Adverb -
27 spätabends
ʃpɛːt'aːbəntsadva última hora de la tarde, a la caida de la nochespätabends [∫pε:t?a:bənts]a última hora de la tarde, entrada la nocheAdverb -
28 viertelstündlich
-
29 Abfahrtszeit
-
30 Dienstschluss
-
31 Feierabend
'faɪəraːbəntmfin del trabajo m, hora de cierre fDamit ist Feierabend. — Eso se acabó. / Ya está bien con eso. / Basta con eso.
fin Maskulin del trabajo; (von Geschäften) hora Feminin de cierre; am Feierabend después del trabajo; Feierabend haben salir del trabajoder————————nach Feierabend Adverb -
32 Geschäftsschluss
GeschäftsschlussRRohne Plural, (hora Feminin de) cierre Maskulin de los comercios; nach Geschäftsschluss después del cierre de los comerciosder (ohne Pl) -
33 Hauptverkehrszeit
-
34 Kilometer
kilo'meːtərmKilometer [--'--, '----]kilómetro Maskulin; 160 Kilometer pro Stunde fahren ir a 160 kilómetros por horader -
35 Kilowattstunde
-
36 MEZ
MEZ [εm?e:'tsεt] -
37 Polizeistunde
-
38 Schulstunde
-
39 Sommerzeit
-
40 Sperrstunde
См. также в других словарях:
hora — sustantivo femenino 1. Cada una de las 24 partes iguales en que se divide el día solar: ¿Qué hora es? Faltan dos horas para que comience el partido. 2. Huso horario, cada una de las 24 partes en que se divide la esfera terrestre en la que rige la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hora — (Del lat. hora). 1. f. Tiempo que equivale a 60 minutos, es decir, 3600 segundos. Dos períodos consecutivos de 12 horas, o uno de 24, contadas desde las 12 del día, constituyen un día solar. 2. Tiempo oportuno y determinado para algo. Ya es hora… … Diccionario de la lengua española
Hora — bezeichnet: Hora (Nymphe), eine Geliebte des Zeus in der griechischen Mythologie eine Tagzeit des Stundengebets der katholischen Kirche (von griechisch hora ‚Stunde‘) Chorea (Tanz) Theater HORA, Schweiz Hora (Waffe), eine Waffe aus Indien Orte:… … Deutsch Wikipedia
horă — HÓRĂ, hore (hori), s.f. 1. Dans popular românesc cu ritm domol, în care jucătorii se prind de mână, formând un cerc închis; cerc format de aceia care execută acest dans; melodie după care se execută acest dans. 2. (pop.) Petrecere ţărănească unde … Dicționar Român
HORA (J.) — HORA JOSEF (1891 1945) Poète dans la plus pure tradition tchèque, Joseph Hora fut à la fois un homme politique et un auteur hanté par des problèmes métaphysiques. Les uns voient en lui le jeune révolutionnaire inspiré par la révolution… … Encyclopédie Universelle
Hora 25 — puede referirse a: Hora 25, programa de radio de la Cadena SER de España. Hora 25, programa de radio de Argentina, conducido por Jorge Lanata. Hora 25, programa deportivo de radio de Uruguay, emitido por Radio Oriental. Hora 25, programa de… … Wikipedia Español
hora — hora, hora muerta s. hora libre entre actividades. ❙ «Dos horas ¿muertas? La pausa de la comida lanza a la calle a una multitud de empleados con horario partido...» El País Semanal, 26.9.99. ❙ «Tengo clase de 8 a dos de la tarde pero a las once… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Hora — may refer to: * Hora (astrology) * Hora (dance) * Hora (song) * Hora, any of several Western Classical goddesses, collectively Horae … Wikipedia
hora — hȏra ž DEFINICIJA kat. 1. napjev, molitva i čitanje iz časoslova rimske crkve (brevijara), vezan za određeno doba dana; svaka se hora sastoji od himne, antifona, psalama i responzorija 2. (mn) rel. tekstualni dijelovi brevijara koji se mole u… … Hrvatski jezični portal
hora — HÓRA s. art. v. coroana boreală. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime HORA MIRÉSEI s. (cor.) nuneasca (art.), (reg.) năşasca (art.). (hora este un dans popular de nuntă.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
hora — |ó| s. f. 1. Período de sessenta minutos. 2. Cada uma das doze partes em que se divide o quadrante. 3. Pancada ou badalada na campainha ou sino do relógio a indicar horas. 4. [Figurado] Ocasião favorável. 5. Tempo determinado. 6. Espaço breve de … Dicionário da Língua Portuguesa