-
61 écarter
écarter [ekaʀte]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verba. [foule] to draw asideb. ( = s'éloigner) to step back (de from)• écartez-vous ! move out of the way!* * *ekaʀte
1.
1) ( séparer) to move [something] further apart [objets]; to open [rideaux]; to spread [bras, jambes, doigts]; to part [lèvres, feuillage]2) ( éloigner) to move [something] aside [chaise]; to brush [something] aside [mèche]; to remove [obstacle]; to push [somebody] aside [personne]; to move [somebody] on [badauds]3) ( détourner)4) ( éliminer) to dispel [soupçon]; to remove [tentation]; to eliminate [risque, concurrent]5) ( rejeter) to reject [idée, candidature]; to rule out [possibilité]écarter quelqu'un de — ( empêcher) to exclude somebody from; ( exclure) to remove somebody from
2.
s'écarter verbe pronominal1) ( se séparer) [foule, nuages] to part; [volets] to open2) ( s'éloigner) to move away (de from)3) ( dévier) lit, figs'écarter de — to move away from [direction, norme]; to stray from [chemin, sujet]; to diverge from [vérité]
* * *ekaʀte vt1) (= séparer) to move apart, to separate2) (= éloigner) to push back, to move away3) (= ouvrir) [bras] to open, [jambes] to spread, to open, [rideau] to draw, to draw back4) (= éliminer) [candidat, possibilité] to dismiss5) CARTES to discard* * *écarter verb table: aimerA vtr1 ( séparer) to move [sth] further apart [objets]; to open [rideaux]; to open, to spread [bras, jambes]; to spread [doigts]; to part [lèvres, feuillage, buissons]; écarter la foule pour passer to push one's way through the crowd;2 ( éloigner) to move [sth] aside [chaise]; to brush [sth] aside [mèche]; to remove [obstacle]; to push [sb] aside [personne]; to move [sb] on [badauds]; écarter qch/qn de qch lit to move sth/sb away from sth; écarter les obstacles de sa route to remove the obstacles from one's path; écarter une branche qui gêne to push a branch out of the way; ce chemin nous écarte trop this path takes us too far out of our way; ce chemin nous écarte de la ferme this path takes us too far from the farm;3 fig ( détourner) écarter qn de son devoir to distract sb from his duty; écarter qn de la tentation to keep sb out of reach of temptation; cela nous écarte du sujet we're getting off the point;4 ( éliminer) to dispel [danger, soupçon]; to remove [tentation]; to eliminate [risque]; to eliminate, to push [sb] aside fig [concurrent]; tout danger est écarté the danger is over;5 ( rejeter) to dismiss, to reject [idée, argument, solution, candidature]; to rule out [possibilité]; écarter qch des débats to keep sth out of the discussion; écarter qn de to exclude sb from [groupe]; to remove sb from [comité, discussion]; écarter qn du pouvoir/de la scène politique to remove sb from power/from the political scene.B s'écarter vpr1 ( se séparer) [foule, nuages] to part; [volets] to open;2 ( s'éloigner) to move away (de from); s'écarter discrètement to withdraw discreetly; s'écarter d'un bond to leap aside; écartez-vous, voilà l'ambulance move out of the way, here's the ambulance; écartez-vous les uns des autres spread out a bit; s'écarter l'un de l'autre [chemins] to diverge; depuis le scandale, on s'écarte d'elle since the scandal, nobody will have anything to do with her;3 ( dévier) lit, fig s'écarter de to move away from [trajectoire, direction, norme]; to stray from [chemin]; to wander off, to stray from [sujet]; to diverge from [vérité]; s'écarter de la verticale [mur] to be out of plumb; s'écarter de son devoir to fail in one's duty.[ekarte] verbe transitif[en parlant de parties du corps]écarter les bras to open ou to spread one's armsécarter les jambes/doigts/orteils to spread one's legs/fingers/toes3. [détourner] to divert5. [tenir à distance]écarter quelqu'un de [succession, conseil d'administration] to keep somebody out ofa. [aspirant] to cut somebody off from the road to powerb. [homme d'État] to manoeuvre somebody out of power6. JEUX to discard————————s'écarter verbe pronominal intransitifto move away ou out of the way, to step ou to draw asidea. [fusée] to deviate from its trajectoryb. [pilote] to deviate from one's courses'écarter du sujet to stray ou to wander from the subject -
62 statesmanship
Pol. aptitudes et qualités qui font un homme d'ÉtatEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > statesmanship
-
63 государственный деятель
adjgener. homme d'EtatDictionnaire russe-français universel > государственный деятель
-
64 CHIHCHICOTLAHTOA
chihchicotlahtoa > chihchicotlahtoh.*\CHIHCHICOTLAHTOA v.i., parler tout de travers." chihchicotlahtoa ohoyôhua tlahcahuatza ", il parle tout de travers, il hurle, il crie. Décrit l'homme en état d'ivresse. Sah6,68 (chichicotlatoa).Form: redupl. sur chicotlahtoa.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIHCHICOTLAHTOA
-
65 OHOYOHUA
ohoyôhua > ohoyôhua-.*\OHOYOHUA v.i., pousser des cris répétés." chihchicotlahtoa ohoyôhua tlahcahuatza ", il parle tout de travers, il hurle, il crie. Décrit l'homme en état d'ivresse. Sah6,68 (ooiova)Form: redupl. sur oyôhua. -
66 TLAHCAHUATZA
tlahcahuatza, sans doute fréquentatif de tlahcahuaca.*\TLAHCAHUATZA v.i., pousser avec insistance des cris de guerre.Esp., los que hacen semejante ruido (alboroto). Carochi Arte 75v.Angl., someone who raises a hubbub (K)." chihchicotlahtoa ohoyôhua tlahcahuatza ", il parle tout de travers, il hurle, il crie. Décrit l'homme en état d'ivresse. Sah6,68 (tlacaoatza)." toyôhuaz titzahtziz titlahcahuatzaz ", tu hurleras, tu crieras, tu pousseras des cris. Sah6,70. -
67 go down
1) ( descend) gen descendre; [sun] se coucher3) ( be received)to go down well/badly — être bien/mal reçu
4) ( become lower) [water level, price, temperature, standard] baisser; [tide] descendre; ( abate) [storm, wind] se calmer; ( fall in price) devenir moins cher5) ( become deflated) [swelling] désenfler; [tyre] se dégonfler8) ( be remembered)9) ( be recorded) être noté10) ( be stricken)to go down with flu/malaria — attraper la grippe/la malaria
11) (colloq) GB ( go to prison) être envoyé en prison12) Computing tomber en pannego down [something] descendre [hill]; descendre dans [mine] -
68 statesmanlike
-
69 unstatesmanlike
[ʌn'steɪtsmənlaɪk]adjective indigne d'un homme d'État -
70 profil
profil [proffiel]〈m.〉1 profiel ⇒ zijaanzicht, (verticale) doorsnede, profieltekening, (psychologisch) profiel♦voorbeelden:le profil d'un sol • het bodemprofiel van een terreinle profil d'une ville • de contouren van een stadprofil aérodynamique • gestroomlijnde vormprofil fuyant, perdu • wijkend profielavoir un profil d'homme d'état • het formaat van een staatsman hebbende profil • en profil, van opzijm -
71 statesmanship
-
72 данни
ж книж 1. données fpl, renseignements mpl, indication f; топографски данни données topographiques; цифрови данни données numériques; détails chiffrés (d'un projet, etc); статистически данни données statistiques; 2. (заложби) marque f, étoffe f, talent m, don m; в него има данни за държавник il y a en lui l'étoffe d'un homme d'Etat. -
73 castrisme
m. (de Fidel Castro, homme d'Etat cubain) кастризъм, революционното движение на Фидел Кастро; политиката на Фидел Кастро. -
74 stalinien,
ne adj. (de Staline n. d'un homme d'état soviétique) сталински; méthodes stalinien,nes сталински методи. -
75 formaat
♦voorbeelden:het formaat van een staatsman hebben • avoir le profil d'un homme d'Etateen concurrent van zijn formaat • un concurrent à sa mesurevan het formaat van • de la taille de -
76 het formaat van een staatsman hebben
het formaat van een staatsman hebbenDeens-Russisch woordenboek > het formaat van een staatsman hebben
-
77 statesmanlike
statesmanlike adj digne d'un homme d'État. -
78 statesmanship
-
79 unstatesmanlike
unstatesmanlike adj indigne d'un homme d'État. -
80 befitting
befitting [bɪ'fɪtɪŋ]formal convenable, seyant;∎ in a manner befitting a statesman d'une façon qui sied à un homme d'État;∎ with befitting modesty avec la modestie qui sied
См. также в других словарях:
Homme d'État — [ɔmde ta] der; , s [ɔmde ta] <aus gleichbed. fr. homme d État> (veraltet) Staatsmann … Das große Fremdwörterbuch
homme d'état — homme d’état /dā tä/ noun A statesman • • • Main Entry: ↑homme … Useful english dictionary
homme d’état — /dā tä/ noun A statesman ● homme … Useful english dictionary
Homme d'État — ● Homme d État personne qui dirige un État ou qui exerce un rôle politique très important … Encyclopédie Universelle
Homme d'Etat — BONAPARTE (Napoléon) Bio express : Premier consul à vie puis empereur des Français (1769 1821) «Le cœur de l homme d État doit être dans sa tête.» Source : Mémorial de Sainte Hélène (Las Cases) Mot(s) clé(s) : Homme d… … Dictionnaire des citations politiques
Homme d'État — La qualité d homme d État distingue parmi les responsables politiques d un pays ceux qui sont réputés avoir l envergure de diriger l État, ou ceux qui le dirigent effectivement. Ce qualificatif est aujourd hui souvent mélioratif, et vise à… … Wikipédia en Français
Michel Le Tellier (homme d'État) — Pour les articles homonymes, voir Michel Le Tellier. Michel Le Tellier Marquis de Barbezieux … Wikipédia en Français
ÉTAT — Les définitions de l’État sont innombrables. Cette multiplicité tient à la diversité des points de vue auxquels se placent leurs auteurs. Le géographe identifie l’État à un territoire, le sociologue le confond avec le fait de la différenciation… … Encyclopédie Universelle
Etat de nature — État de nature Léviathan de Hobbes L’état de nature est un terme de philosophie politique, utilisé dans les théories du contrat social pour désigner la situation de l humanité en l absence de lois. Cette notion philosophique, en définissant la… … Wikipédia en Français
État naturel — État de nature Léviathan de Hobbes L’état de nature est un terme de philosophie politique, utilisé dans les théories du contrat social pour désigner la situation de l humanité en l absence de lois. Cette notion philosophique, en définissant la… … Wikipédia en Français
HOMME — «UNE CHOSE est certaine: l’homme n’est pas le plus vieux problème ni le plus constant qui se soit posé au savoir humain [...] L’homme est une invention dont l’archéologie de notre pensée montre aisément la date récente. Et peut être la fin… … Encyclopédie Universelle