-
21 homme
nm.1. odam, inson, kishi, er kishi, erkak; un jeune homme yaxshi yigit, yigitcha; un brave homme vijdonli kishi; hurmatli kishi; un homme bon xushfe'l, ko‘ngli ochiq odam; un homme de résolution dadil, tap tortmas odam; un homme d'Etat davlat arbobi; un homme du monde aslzoda odam; un homme d'affaires ishbilarmon, ishchan odam; un homme de loi huquqshunos; un homme de lettres yozuvchi; un homme de science olim; un homme à tout faire hamma ishga omil; le dernier des hommes odamlarning eng razili; c'est un pauvre homme bu bechora; un homme à femmes xotinboz; fam. voilà mon homme! mana menga kerakli odam!2. fam. er3. mil. askar, jangchi, oddiy askar4. sport. o‘yinchi; d'homme à homme to‘g‘ridan-to‘g‘ri, ochiqchasiga, yakkama-yakka; un homme de tête poyga boshlig‘i. -
22 homme
mчеловек; мужчина- homme de confiance
- homme d'Etat
- homme de finance
- homme de loi
- homme de main
- homme de paille
- homme de peine
- homme politique -
23 homme
-
24 homme m d'affaires
Le dictionnaire commercial Français-Russe > homme m d'affaires
-
25 homme/femme d’affaires
businessman, businesswoman -
26 gens d'affaires
Réduit par des folies de tous les genres à une situation très précaire... il s'était décidé, sur les sages conseils de son homme d'affaires, à vivre un an ou deux à la campagne, afin de laisser l'eau revenir au moulin. (G. Ohnet, Les Dames de Croix-Mort.) — В результате всех своих безумств он оказался в весьма затруднительном положении... и по мудрому совету своего поверенного решил провести года два в деревне, чтобы поправить свои дела.
-
27 être dans les affaires
1) (тж. être en affaires) быть занятым, заниматься делом, быть при делеMonsieur de Rastignac, il m'est impossible de vous voir, en ce moment, du moins! Je suis en affaires... (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Господин де Растиньяк, в данный момент я не могу вас принять! Я занята...
2) заниматься делами, быть дельцом; принадлежать к деловым кругамLaure. - J'avais fait le mariage le plus raisonnable en apparence. Il avait trente ans, l'âge où un homme doit avoir jeté sa gourme. Il était dans les affaires comme on dit. (G. Feydeau, On purge bébé.) — Лора. - Мой брак с виду был в высшей степени благоразумным. Ему было 30 лет, в таком возрасте человеку уже пора остепениться. Он был, как говорится, при деле.
Jeune fille. - Monsieur chez qui je sers on pourrait le croire heureux. C'est un homme, dans les affaires, qui a beaucoup d'argent. (M. Duras, Le square.) — Девушка. - Мой патрон, у которого я служу, мог бы считаться счастливым. Он делец, у него много денег.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans les affaires
-
28 faire ses affaires
1) заниматься своими делами, делать свое делоToujours des gêneurs, on ne pouvait pas faire ses affaires. (É. Zola, Germinal.) — Вечно кто-нибудь мешает. Просто невозможно заниматься своими делами.
2) вести дела, заниматься деламиIl a fait ainsi tantôt bien tantôt mal ses affaires, mais toujours avec tant de délicatesse qui s'est acquis une véritable considération. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Белламар вел свои дела то хуже, то лучше, но всегда с таким бескорыстием, что снискал искреннее уважение.
3) устраивать свои дела, преуспевать89 montra comment l'esprit vient aux villes. Mais au bon vieux temps, la capitale avait peu de tête; elle ne savait faire ses affaires... Tout était obstacle, tout faisait question. (V. Hugo, Les Misérables.) — 89-й год показал, как город может вдруг взяться за ум. Но в доброе старое время столице не хватало рассудка, она плохо устраивала свои дела... Все являлось препятствием, все представлялось неразрешимой задачей.
Avant d'aller au travail, elle consulta madame Goujet, qui approuva beaucoup son projet de s'établir; avec un homme comme le sien, bon sujet ne buvant pas, elle était certaine de faire ses affaires et de ne pas être mangée. (É. Zola, L'Assommoir.) — Прежде чем уйти на работу, она зашла посоветоваться с госпожой Гуже. Та горячо одобрила ее проект завести прачечную: с таким мужем, как у нее - работящим, непьющим, дела у нее пойдут прекрасно, она не рискует прогореть.
Il y a aussi ceux qui ont fait leurs affaires, dit Servet. Notre fabricant de galoches, par exemple. (J. Laffite, Le Commandant Marceau.) — У нас здесь тоже есть такие, кто ловко обделывает свои делишки, - говорит Серве. - Например, наш фабрикант галош.
4) пойти по своей надобности, по нужде; рвать, блеватьDictionnaire français-russe des idiomes > faire ses affaires
-
29 faire des affaires
(faire des [или les] affaires)1) делать дела; заниматься делами, заправлять, ворочать деламиCe jeune homme, un des plus audacieux chevaliers d'industrie... Un mot expliquera tout: il faisait des affaires à la Bourse avec l'argent des femmes entretenues dont il était le confident. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Этот юноша - опаснейший проходимец... Достаточно сказать, что он играет на бирже на деньги содержанок, к которым он втерся в доверие.
Il y a ici sept ou huit banquiers dont les femmes font les affaires, songe à cela! (Stendhal, Lettres intimes.) — Здесь есть несколько банкиров, жены которых ведут дела. Подумай об этом.
Les Turcs... sont dignes de l'intérêt de l'Europe financière. On peut faire des affaires avec eux. (A. France, Le Mannequin d'osier.) — У финансовых кругов Европы есть основания интересоваться турками. С ними можно делать дела.
2) разг. поднять шум (из-за пустяков)Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des affaires
-
30 ne pas être homme à
(+ infin) быть не из тех, которые...il n'est pas homme à céder le pas — он не из тех, кто уступает дорогу
Vous n'êtes pas homme à vous retirer des affaires! (E. About, Le Roi des montagnes.) — Не тот вы человек, чтобы уйти от дел!
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être homme à
-
31 rond en affaires
сговорчивый, покладистый в делахTabac. - Il est bien agréable cet homme-là, pas vrai? Et rond en affaires. (T. Bernard et A. Athis, Le Costaud des Épinettes.) — Таба. - Приятный человек, не правда ли? И с ним можно поладить.
-
32 affaire
fдело, предприятие- chiffre d'affaires- homme d'affaires -
33 бiзнесмен
homme d'affaires -
34 деловой человек
Русско-французский финансово-экономическому словарь > деловой человек
-
35 человек
homme m; personne f* * *м.настоя́щий челове́к — un homme véritable
выдаю́щийся челове́к — homme éminent
учёный челове́к — homme de sciences
образо́ванный челове́к — homme cultivé
госуда́рственный челове́к — homme d'Etat
делово́й челове́к — homme d'affaires, businessman [biznɛsman] m
хоро́ший челове́к, до́брый челове́к — brave homme
ничто́жный челове́к — un homme de rien
молодо́й челове́к — jeune homme
пять челове́к дете́й — cinq enfants
нас бы́ло де́сять челове́к — nous étions dix
вот тот челове́к, кото́рый мне ну́жен — voilà mon homme
по... рубле́й с челове́ка —... roubles par personne
все до одного́ челове́ка — tous jusqu'au dernier
* * *nobs. garçon -
36 businessman
homme d'affaires; entrepreneur; cadre; pf. dirigeant d'entrepriseEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > businessman
-
37 actor
[st1]1 [-] actŏr, ōris, m.: a - celui qui fait avancer, conducteur (de troupeau). - actor pecoris, Ov.: conducteur d'un troupeau, pâtre. - actor habenae, Stat.: frondeur. b - celui qui fait, celui qui exécute, agent, instigateur. - actor rerum, Cic.: homme d'action. - auctor et actor, Cic.: conseiller et agent. - auctor, actor rerum illarum fuit, Cic. Sest.: c'est lui qui eut cette idée et qui l'exécuta. c - qui prononce un discours, orateur. - orator verborum actorque rerum, Cic.: orateur et homme d'action. - orationem aliam fore putat, actore mutato, Cic.: il pense que le discours ne sera pas le même dans une autre bouche. d - celui qui joue, acteur, comédien. - actor suorum carminum, Liv.: qui représente ses propres pièces. - actor tertiarum partium, Cic.: qui joue le troisième rôle. e - celui qui plaide, accusateur, plaignant, avocat, mandataire (en justice). - actor causarum, Cic.: avocat, mandataire en justice, orateur. - si tu eris actor constitutus, Cic.: si tu es désigné comme avocat. g - chargé d'affaires, gérant, administrateur, intendant, régisseur. - actor civitatis, Dig.: chargé des intérêts de la cité. - actor publicus: agent du trésor public, intendant de l'Etat. - actor summarum: caissier, trésorier, payeur. - actor negotii (negotiorum), Cic.: intendant, homme d'affaires. - actor (praediorum): régisseur ou fermier. - fit ut et actor et familia peccent, et ager saepius infametur, Col.: il arrive que le fermier et ses gens se comportent mal et que trop souvent la terre est discréditée. h - C. Just. tuteur substitué à un autre. [st1]2 [-] Actŏr, ŏris, m (acc. Actŏrem ou Actŏra): Actor. - [abcl][b]a - fils de Neptune. - [abcl]b - compagnon d'Enée.[/b]* * *[st1]1 [-] actŏr, ōris, m.: a - celui qui fait avancer, conducteur (de troupeau). - actor pecoris, Ov.: conducteur d'un troupeau, pâtre. - actor habenae, Stat.: frondeur. b - celui qui fait, celui qui exécute, agent, instigateur. - actor rerum, Cic.: homme d'action. - auctor et actor, Cic.: conseiller et agent. - auctor, actor rerum illarum fuit, Cic. Sest.: c'est lui qui eut cette idée et qui l'exécuta. c - qui prononce un discours, orateur. - orator verborum actorque rerum, Cic.: orateur et homme d'action. - orationem aliam fore putat, actore mutato, Cic.: il pense que le discours ne sera pas le même dans une autre bouche. d - celui qui joue, acteur, comédien. - actor suorum carminum, Liv.: qui représente ses propres pièces. - actor tertiarum partium, Cic.: qui joue le troisième rôle. e - celui qui plaide, accusateur, plaignant, avocat, mandataire (en justice). - actor causarum, Cic.: avocat, mandataire en justice, orateur. - si tu eris actor constitutus, Cic.: si tu es désigné comme avocat. g - chargé d'affaires, gérant, administrateur, intendant, régisseur. - actor civitatis, Dig.: chargé des intérêts de la cité. - actor publicus: agent du trésor public, intendant de l'Etat. - actor summarum: caissier, trésorier, payeur. - actor negotii (negotiorum), Cic.: intendant, homme d'affaires. - actor (praediorum): régisseur ou fermier. - fit ut et actor et familia peccent, et ager saepius infametur, Col.: il arrive que le fermier et ses gens se comportent mal et que trop souvent la terre est discréditée. h - C. Just. tuteur substitué à un autre. [st1]2 [-] Actŏr, ŏris, m (acc. Actŏrem ou Actŏra): Actor. - [abcl][b]a - fils de Neptune. - [abcl]b - compagnon d'Enée.[/b]* * *Actor, actoris, Verbale. Cic. Exploicteur et qui fait le faict.\Actor Commoediae. Cic. Joueur de farces.\Actor in iudicio. Cic. Le demandeur, c'est à dire, celuy qui fait convenir un autre.\Actor. Cic. Advocat, Plaideur.\Actor. Martianus. Un sindic et procureur d'une communaulté.\Actor. Colum. Un maistre valet qu'on a mis aux champs pour gouverner une metairie. -
38 type
type [tip]1. masculine nouna. ( = modèle) type• « convient à tous les types de peau » "suitable for all skin types"• avoir le type oriental/nordique to have Oriental/Nordic looks• il/elle n'est pas mon type (inf) he/she is not my typeb. ( = exemple) classic example• c'est le type même de l'intellectuel/du vieux garçon he's the typical intellectual/bachelor• quel sale type ! he's such a swine (inf!)!2. invariable adjective• l'erreur/le politicien type the typical mistake/politician• l'exemple/la situation type the typical example/situation• lettre/contrat type standard letter/contract* * *tip
1.
nom masculin1) ( genre) type, kind2) ( représentant) (classic) example3) ( modèle) type, kind4) ( caractères physiques) typece n'est pas mon type — he's/she's not my type
5) (colloq) ( homme) guy (colloq), chap (colloq)quel sale type! — what a swine (colloq) ou bastard! (sl)
un brave type — a nice chap (colloq)
2.
(-)type (in compounds) typical, classic* * *tip1. nm1) (= espèce, genre) type, kind2) * (= gars) guy * bloke Grande-Bretagne *C'est un type formidable. — He's a great guy.
3) (= apparence) typeavoir le type nordique — to be the Nordic type, to be Nordic-looking
4) (= exemple) classic example, epitome2. adj* * *A nm1 ( genre) type, kind; les emplois de ce type sont rares jobs of this kind are rare; la banque propose un nouveau type de placement financier the bank is offering a new type of financial investment; il condamne ce type de comportement he condemns this type of behaviour; plusieurs accidents de ce type ont eu lieu several accidents of this kind have occurred; un climat de type tropical a tropical-type climate; la clientèle est d'un type nouveau the clientele is of a new kind;2 ( représentant) (classic) example; elle est le type même de la femme d'affaires she's the classic example of a business woman; c'est le type même de l'erreur impardonnable it's a classic example of the unforgivable mistake;3 ( modèle) type, kind; un avion d'un type nouveau a new type of plane;4 ( caractères physiques) type; il a le type nordique he is a Nordic type, he has Nordic looks; une femme de type méditerranéen a woman with Mediterranean looks; quel est ton type de femme? what's your type of woman?; ce n'est pas mon type he's/she's not my type;5 ○( homme) guy○, chap○; c'est un drôle de type he's an odd sort of chap; quel sale type! what a swine○ ou bastard◑!; c'est un chic type he's a really nice guy; un brave type a nice chap; un pauvre type a pathetic individual;6 ( modèle de caractère) type; ( de médaille) type;B (-)type ( in compounds) typical, classic; l'homme d'affaires/l'intellectuel type the typical businessman/intellectual; l'exemple/l'erreur type the typical example/mistake; c'est l'étudiante-type she's a typical student; un cas type de schizophrénie a classic case of schizophrenia; le formulaire type the standard application form.[tip] nom masculina. [bizarre] he's a pretty weird bloke!b. [louche] he's a shady character!c'est le type d'homme à partir sans payer he's the type ou sort of man who would leave without paying3. (comme adjectif; avec ou sans trait d'union) typicalerreur type typical ou classic mistake5. IMPRIMERIE [ensemble de caractères] type[empreinte] type face -
39 zaak
♦voorbeelden:het ministerie van Buitenlandse Zaken • le Ministère des Affaires étrangèresbemoei je met je eigen zaken! • mêle-toi de tes affaires!gemene zaak maken met iemand • faire des affaires louches avec qn.de goede zaak • la bonne causehet hele zaakje • tout le bazardat is een kwade zaak • c'est une affaire fâcheuseeen advocaat van kwade zaken • l'avocat du diableeen onaangename zaak • une fâcheuse affaireonverrichter zake terugkeren • revenir bredouilledat is een vies zaakje • c'est une sale affairehij heeft een voordelig zaakje gedaan • il a fait une bonne affaireeen voordelige zaak • une bonne affairezaken met iemand doen • être en relation d'affaires avec qn.hoe gaan de zaken? • comment vont les affaires?z'n zaakjes goed geregeld, voor elkaar hebben • bien mener sa barquede zaak is dat … • le fait est que …de zaak is beklonken • l'affaire est régléede zaken nemen zoals zij zijn • prendre les choses comme elles viennenthoe staan de zaken? • comment ça va?zoals de zaken nu staan • au point où en sont les chosesiemands zaak verdedigen • plaider la cause de qn.iemands zaken waarnemen, behartigen • gérer les affaires de qn.een zaak winnen • obtenir gain de causedat is jouw zaak niet • cela ne te regarde pasdat is zijn zaak • c'est son affairehet fijne van de zaak weten • savoir le fin mot de l'affairevoor een zaak gewonnen zijn • être acquis à une causeiemand voor z'n zaak winnen • gagner qn. à sa cause〈 spreekwoord〉 zaken gaan voor het meisje • le travail d'abord, le plaisir ensuitelopende zaken • affaires couranteszeker zijn van zijn zaak • être sûr de son faitter zake (komen) • (en venir) au faitdat doet niets ter zake • cela est hors de proposin zake van • en matière de¶ de zaak is deze … • voilà de quoi il s'agit …hij stond met z'n zaakje te kijk • il était dans le plus simple appareilniet veel zaaks zijn • n'être pas fameux -
40 affaire
n f1 قضيّة [qa'dʼijːa] f◊C'est mon affaire. — هذه قضيتي
◊Occupe-toi de tes affaires. — اهتم بأمورك/ بقضاياك
2 scandale فضيحة [fa'dʼiːћa]◊conclure une affaire — عقد صفقة/ اتفاقا
4 مشروع [maʃ׳ruːʔʼ] ma أغراض [ʔaɣ׳raːdʼ] fb أعمال [ʔaʔʼ׳maːl] f6 faire l'affaire يناسب [ju'naː׳sib]◊Ce tournevis fera l'affaire. — هذا المفك مناسب
8 قضيّة [qa׳dʼijːa] f* * *n f1 قضيّة [qa'dʼijːa] f◊C'est mon affaire. — هذه قضيتي
◊Occupe-toi de tes affaires. — اهتم بأمورك/ بقضاياك
2 scandale فضيحة [fa'dʼiːћa]◊conclure une affaire — عقد صفقة/ اتفاقا
4 مشروع [maʃ׳ruːʔʼ] ma أغراض [ʔaɣ׳raːdʼ] fb أعمال [ʔaʔʼ׳maːl] f6 faire l'affaire يناسب [ju'naː׳sib]◊Ce tournevis fera l'affaire. — هذا المفك مناسب
8 قضيّة [qa׳dʼijːa] f
См. также в других словарях:
Homme D'affaires — Personnalité du monde des affaires Un homme d affaires ou femme d affaires, par opposition à un cadre, est une personne qui a créé une ou plusieurs sociétés commerciales et qui les administre, profitant des revenus qu elles génèrent. C est… … Wikipédia en Français
Homme d'affaires — Personnalité du monde des affaires Un homme d affaires ou femme d affaires, par opposition à un cadre, est une personne qui a créé une ou plusieurs sociétés commerciales et qui les administre, profitant des revenus qu elles génèrent. C est… … Wikipédia en Français
Homme d’affaires — Personnalité du monde des affaires Un homme d affaires ou femme d affaires, par opposition à un cadre, est une personne qui a créé une ou plusieurs sociétés commerciales et qui les administre, profitant des revenus qu elles génèrent. C est… … Wikipédia en Français
homme d'affaires — /awm dann ferdd /, pl. hommes d affaires /awm dann ferdd /. French. a businessman. * * * homme d affaires /da fer/ noun 1. A business man 2. An agent, steward • • • Main Entry: ↑homme … Useful english dictionary
Homme d'Affaires — Homme d Af|faires [ɔmda fɛr] der; , s [ɔmda fɛr] <aus gleichbed. fr. homme d affaire, zu affaire »Geschäft«, vgl. ↑Affaire> (veraltet) Geschäftsführer, Haushofmeister … Das große Fremdwörterbuch
homme d'affaires — /awm dann ferdd /, pl. hommes d affaires /awm dann ferdd /. French. a businessman. * * * … Universalium
homme d'affaires — foreign term Etymology: French man of business ; business agent … New Collegiate Dictionary
homme d’affaires — (uhm dah FAIR) [French] A businessman … Dictionary of foreign words and phrases
Un homme d'affaires (Esquisse d'homme d'affaires d'après nature) — Un homme d affaires Un homme d’affaires Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Un Homme d'affaires — Un homme d’affaires Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Un homme d'affaires — Un homme d’affaires Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français