-
21 Hollande, François
born 1954.Candidate of the French Socialist Party for the 2012 presidential election. He defeated runner-up Martine Aubry in the second round of an unofficial "primary" for the designation of the socialist candidate.French Socialist politician. A graduate of HEC business school and of theENA school of administration, Hollande worked at the Cour des Comptesbefore becoming elected as a député for the Corrèze - the same department as Jacques Chirac - in 1988. In 1997 he was elected first secretary of the Socialist Party, a most he held until 2008. At the time he was considered as rather a soft-liner, the rather dull partner of Ségolène Royale, by whom he has four children.However since Hollande and Royale split up, and Hollande was ousted from the leadership of the Socialist party, he has staged a considerable comeback, building an image as a serious candidate with whom the French economy would be in safe hands.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Hollande, François
-
22 la Hollande méridionale
la Hollande méridionale -
23 la Hollande septentrionale
la Hollande septentrionaleDictionnaire français-néerlandais > la Hollande septentrionale
-
24 peuplier de Hollande
peuplier de Hollande -
25 en ‘Hollande
en ‘Hollandev Holandsku -
26 grand pensionnaire de Hollande
Dictionnaire français-russe des idiomes > grand pensionnaire de Hollande
-
27 grand pensionnaire de Hollande
сущ.Французско-русский универсальный словарь > grand pensionnaire de Hollande
-
28 Голландия
-
29 голландский
de Hollande (придых.); hollandais (придых.)голландская живопись — peinture hollandaiseголландский сыр — fromage m de Hollande -
30 pensionnaire
m, f1) уст. пенсионер [пенсионерка]2) пансионер [пансионерка]; живущий [живущая] на полном пансионеpensionnaire du roi уст. — заключённый в тюрьме3) воспитанник [воспитанница], пансионер [пансионерка]; стипендиат (студент, молодой художник)4) актёр, актриса театра "Комеди Франсез" с постоянным гонораром5)grand pensionnaire de Hollande — титул премьер-министра Голландии6) (f) наивная девушка -
31 coulant comme du miel
покладистый, готовый на все... Vous lui avez conseillé de m'offrir un bon déjeuner, largement arrosé... Vous lui avez dit qu'en France c'est ainsi qu'on avait raison des fonctionnaires... Silence, vous dis-je!... Et qu'après ça je serais coulant comme du miel... (G. Simenon, Un crime en Hollande.) — - Вы посоветовали ему угостить меня завтраком и не жалеть вина. Вы ему сказали, что во Франции так принято умасливать должностных лиц... Не возражайте! И что тогда я буду как шелковый!
Dictionnaire français-russe des idiomes > coulant comme du miel
-
32 mettre à prix la tête de qn
(mettre à prix la tête de qn [тж. mettre la tête de qn à prix])назначить цену за чью-либо голову, оценить чью-либо голову- J'emmène à Anduze [...] une belle prisonnière qui est une bien dangereuse personne. Son mari [...] est en voyage à l'étranger pour ramener des troupes de Hollande et d'Angleterre. Sa tête est mise à prix, mais on ne sait où il est. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — - Я увожу с собой в Андюз красивую пленницу, которая к тому же очень опасная личность. Ее муж разъезжает за границей, чтобы привести войска из Голландии и Англии. За его голову назначена цена, но неизвестно, где он.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à prix la tête de qn
-
33 mi-figue, mi-raisin
(mi-figue, mi-raisin [тж. moitié figue, moitié raisin; ni figue ni raisin])1) ни рыба ни мясо; ни то ни се; ни богу свечка ни черту кочергаTenez, je ne peux pas me faire à être comme nous sommes, ni religieuses, ni civiles, ni figue, ni raisin... (R. de Flers et G.-A. de Caillavet, L'Âne de Buridan.) — Послушайте, я не могу себя заставить быть как мы все: не то монахиня, не то светская женщина, ни рыба ни мясо...
Il y rencontra Voltaire et lui remit son poème. L'autre le prit assez froidement et lui dit d'un air mi-figue, mi-raisin qu'il était sûr que le poème était bon parce qu'il avait déjà eu l'occasion d'apprécier son savoir-faire. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Трон встретился с Вольтером у мадам де Мимер и вручил ему свою поэму. Тот принял ее и сказал кисло-сладким тоном, что поэма конечно хороша, поскольку он уже имел случай убедиться в опытности автора.
2) нерешительноOdile (mi-figue, mi-raisin). - Ça ne me déplairait pas. Mlle Guercin (fausse comme un jeton). - Ah! Quel dommage qu'il se marie... (J. Durtin, La Magicienne en pantoufles.) — Одиль ( нерешительно). - Я бы не прочь провести с ним вечер. М-ль Герсен ( с фальшивым сочувствием). - Какая жалость, что он женится...
Un jour que, après une absence du Patron, Antoine le renseignait sur les nouveaux hospitalisés dans le service, Philip, moitié figue, moitié raisin, lui avait posé la main sur le bras. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Однажды, когда в отсутствие патрона Антуан сообщал ему о новых больных, Филипп нерешительно взял его за локоть.
- Vous avez découvert le coupable? - dit-il, mi-figue, mi-raisin, en désignant les dossiers. (G. Simenon, Un crime en Hollande.) — - Вы обнаружили виновного? - полушутя, полусерьезно сказал Мегрэ, указывая на досье.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mi-figue, mi-raisin
-
34 pensionnaire
-
35 tomber à faux
- Les Allemands n'ont pas l'esprit de finesse... Leurs éloges tombent à faux comme leurs témoignages d'affections... (M. Tinayre, La Veillée des armes.) — Немцам не хватает чуткости. Даже их похвалы звучат фальшиво, так же как их заверения в любви к нам.
Le Français est avant tout un homme qui ne peut renoncer à l'ironie... En l'occurrence, elle tombe à faux. (G. Simenon, Un crime en Hollande.) — - Французы - это люди, которые никак не могут отказаться от иронии. В данном случае она неуместна.
-
36 sillonner
sillonner [sijɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. [avion, bateau, routes] to criss-crossb. [rides, ravins, crevasses] to furrow* * *sijɔne1) ( parcourir) [personne, bicyclette, automobile] to go up and down; [aéronef] to fly to and fro across; [navire] to sail to and fro across; [réseau] to criss-cross2) ( creuser) to furrow* * *sijɔne vt1) (= parcourir) [pays, région] to criss-cross2) [rides] [visage] to furrow, to cross* * *sillonner verb table: aimer vtr1 ( parcourir) [personne, bicyclette, automobile] to go up and down; [aéronef] to fly to and fro across; [navire] to sail to and fro across; [réseau] to criss-cross;2 ( creuser) to furrow; sillonné de rides furrowed with wrinkles.[sijɔne] verbe transitifj'ai sillonné la Bretagne I've visited every corner of ou I've travelled the length and breadth of Brittanyson visage sillonné de rides his furrowed ou deeply lined face -
37 titre
titre [titʀ(ə)]masculine nouna. [d'œuvre] title ; ( = manchette de journal) headlineb. (honorifique, de fonction, sportif) title ; ( = formule de politesse) form of addressc. ( = document) titlee. ( = preuve de capacité, diplôme) qualificationf. [d'or, argent] fineness ; [de solution] titre• titre d'alcool or alcoolique alcohol content• à quel titre ? on what grounds?• à titre privé/personnel in a private/personal capacity• à titre permanent/provisoire on a permanent/temporary basis• à titre gratuit or gracieux free of charge* * *titʀnom masculin1) ( d'œuvre) title; ( de chapitre) heading; ( dans un journal) headline2) ( rang) titletitre nobiliaire or de noblesse — title
en titre — [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official
titres universitaires — ( diplômes) university qualifications
3) (motif, qualité)à titre gracieux or gratuit — free
5) ( en Bourse) security6) Économie item7) ( de solution) titre [BrE]; ( de vins et spiritueux) strength; ( de métal précieux) fineness•Phrasal Verbs:* * *titʀ nm1) [œuvre, film] title2) (dans un journal) headline3) (= diplôme) qualification4) FINANCE security5) CHIMIE titre6) [fonction] titleIl portait le titre de directeur adjoint. — His title was assistant manager.
7) [champion] titleà juste titre — with just cause, rightly
au titre de; Il y est allé au titre de la coopération. — He went there on a development mission.
Cette somme est prélevée au titre de... — This amount is deducted for...
à titre de (= en tant que) — as
Il en bénéficie à titre d'ancien directeur. — He is entitled to it as a former managing director.
à titre d'exemple — as an example, by way of an example
à titre d'information — for information, for your information
* * *1 (de film, livre, chanson, d'article) title; ( de chapitre) heading; page de titre title page; un autre titre pour un article another title for an article; donner un titre à to give [sth] a title [livre, article, film]; au titre évocateur/de circonstance [film, ouvrage] with an evocative/appropriate title; avoir pour titre to be entitled; sous le titre (de) entitled; ⇒ faux, rôle, sous;2 Presse headline; les titres de l'actualité the headlines; lire les gros titres to read the headlines;3 ( rang) title; titre honorifique honorary title; titre mondial world title; titre nobiliaire or de noblesse title; pr étendre au titre de… to aspire to the title of…; le titre de comte/ministre/docteur/champion du monde the title of count/minister/doctor/world champion; défendre son titre [sportif] to defend one's title; donner à qn le titre de to address sb as; elle a le titre de docteur en linguistique she's got a doctorate in linguistics; le titre d'ingénieur the status of qualified engineer; en titre [professeur, directeur] titular; [fournisseur] appointed; [maîtresse, rival] official; [chef d'orchestre] resident; [acteur, danseur] regular; champion du monde en titre world title holder; titres universitaires ( diplômes) university qualifications; promotion sur titre promotion on the basis of one's qualifications; ils n'ont pas droit au titre de réfugié(s) they have no right to refugee status; revendiquer le titre de résistant to claim the status of a resistance fighter;4 ( motif) à juste titre quite rightly; à plus d'un titre in many respects; à titre d'exemple/de précaution as an example/a precaution; à titre expérimental/de comparaison by way of experiment/of comparison; à titre définitif/provisoire on a permanent/temporary basis; à titre privé in a private capacity; à titre gracieux or gratuit free; à titre onéreux for a fee; participer à qch à titre officiel/personnel to take part in sth in an official/a private capacity; à titre indicatif as a rough guide; ce prix n'est donné qu'à titre indicatif or d'indication this price is only a guideline; à quel titre a-t-il été invité? why was he invited?; au même titre que vous in the same capacity as yourself; elle a, à ce titre, rencontré le président she met the president in that capacity; à double titre on two counts; au titre de l'aide économique in economic aid; somme déduite au titre de frais de représentation sum deducted as representing entertainment expenses; perçu au titre de droits d'auteur received as royalties;6 Fin ( valeur) security; titre au porteur bearer security; titre nominatif registered security; titre de placement investment security;7 Écon item; titre budgétaire budgetary item;8 Chimie titreGB;9 Vin ( de vins et spiritueux) strength;10 ( de métal précieux) fineness.titre courant Édition running title; titre de créance proof of debt; titre ecclésiastique ecclesiastical title; titre de gloire claim to fame; titre participatif non-voting share (in public sector companies); titre de participation equity share; titre de propriété title deed; titre de saisie distraining order; titre de transport ticket; titre universel de paiement, TUP universal payment order.[titr] nom masculinA.1. [d'un roman, d'un poème] title2. IMPRIMERIEfaire les gros titres des quotidiens to hit ou to make the front page of the daily newspapersB.1. [désignation d'un rang, d'une dignité] titleporter un titre to have a title, to be titledun titre de noblesse ou nobiliaire a title2. [nom de charge, de grade] qualificationconférer le titre de docteur à quelqu'un to confer the title of doctor on ou upon somebodyC.1. [certificat] credentialsvoici les titres à présenter à l'appui de votre demande the following documents must accompany your applicationdécliner ses titres universitaires to list one's academic ou university qualifications2. (figuré)son titre de gloire est d'avoir introduit l'informatique dans l'entreprise his proudest achievement is to have computerized the companyavance sur titres advance on ou against securities4. BOURSE [certificat] certificate[valeur] securityles titres securities, bondsa. [action] bearer shareb. [obligation] floater ou bearer securitytitre de propriété title deed, document of title6. FINANCEtitre budgétaire ≃ budget item (one of the seven categories into which public spending is divided in the French budget)D.le titre des monnaies d'or et d'argent est fixé par la loi the precious metal content of gold and silver coins is determined by lawE. [locutions]à titre privé/professionnel in a private/professional capacityà titre gracieux free of charge, without chargeà titre onéreux for a fee ou considerationa. [en vertu de quel droit] in what capacity?b. [pour quelle raison] on what grounds?a. [généralement] in what capacity are you looking after his affairs?b. [avec irritation] who told you you could ou who gave you permission to look after his affairs?————————à aucun titre locution adverbiale————————à ce titre locution adverbialel'accord est signé et à ce titre je suis satisfait the agreement has been signed and for this reason I am satisfied————————à de nombreux titres locution adverbiale,à divers titres locution adverbialeje me félicite à plus d'un titre du résultat de ces négociations I have more than one reason to be pleased with the outcome of these negotiationsà juste titre locution adverbialeelle s'est emportée, (et) à juste titre she lost her temper and understandably ou rightly so→ link=àà de nombreux titres————————au même titre locution adverbialeelle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titre she got a bonus, I think I should have one too for the same reasons————————au même titre que locution conjonctive————————en titre locution adjectivalele fournisseur en titre de la cour de Hollande the official ou appointed supplier to the Dutch Court -
38 apaisé
гл.общ. без потрясений (Pour une France apaisée, je vote François Hollande.) -
39 peuplier
-
40 Aubry, Martine
b.1950Daughter of Jacques Delors, Martine Aubry is a French socialist politician, elected as leader of the Socialist Party (PS) in November 2008 after a fierce contest with her centre-left rival Ségolène Royal. As minister of employment in the Jospin government from 1997 to 2000, Aubry is best known for having introduced the statutory 35-hour working week into French labour law, a move heavily criticized by her political opponents, as having severly damaged France's international competitiveness and thereby boosted unemployment rather than reducing it. Though the Jospin government to which she belonged was committed to getting rid of "cumul des mandats", Aubry in early 2009 was simultaneously first secretary of the Socialist Party, Mayor of Lille, and president of the Lille metropolitan area. As leader of the PS, she has been much criticised from within, firstly for her very narrow margin of victory in the leadership contest (50.04%), secondly for being a "three-day-week" leader of the PS (the rest of the week being devoted to her functions in Lille) and thirdly for leading the party to its worst electoral score, in the 2009 European elections, where the Socialists obtained under 15% of the vote, just a short way in front of the Green party.Since the Strauss-Kahn affair rocked the Socialist party in 2011, Aubry is seen as one of the two main contenders for nomination as the PS's candidate in the French 2012 Presidential election - the other being her predecessor the more social democratic François Hollande.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Aubry, Martine
См. также в других словарях:
HOLLANDE — Cœur historique des Pays Bas, la partie la plus riche, la plus active, la plus densément peuplée du royaume. Elle se compose des provinces de Hollande Septentrionale (2 376 km2, 2 440 100 hab., selon les estimations de 1993) et de Hollande… … Encyclopédie Universelle
*hollande — ● hollande nom masculin (de Hollande, nom propre) Nom générique donné aux fromages du type édam et gouda … Encyclopédie Universelle
Hollande — Désigne celui qui est originaire de Hollande. Le nom est surtout porté dans le Nord Pas de Calais. Variantes : Holland (62, 67, 60), Hollandt, Hollandts, Hollant (Nord, Belgique). Dérivés : Hollander, Hollanders, Hollandre (62, 59), Hollaender,… … Noms de famille
hollandé — hollandé, ée (ho lan dé, dée) part. passé de hollander. Plume hollandée. Batiste hollandée, batiste plus forte et plus serrée que la batiste ordinaire … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hollande — 52° 15′ 00″ N 4° 40′ 01″ E / 52.25, 4.667 … Wikipédia en Français
Hollande — François Hollande im Mai 2007 François Hollande [frɑ̃swa ɔlɑ̃d] (* 12. August 1954 in Rouen, Seine Maritime) ist ein französischer Politiker und Vorsitzender der … Deutsch Wikipedia
hollande — (ho lan d ) s. f. 1° Toile très fine et très serrée qui se fabrique en Hollande. De la hollande. Demi hollande, toile de Hollande de basse qualité. 2° Porcelaine de Hollande. 3° Espèce de groseille. Passe hollande, autre espèce de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hollande-du-Nord — Hollande Septentrionale Hollande Septentrionale Provincie Noord Holland Détail … Wikipédia en Français
Hollande-septentrionale — Provincie Noord Holland Détail … Wikipédia en Français
Hollande du Nord — Hollande Septentrionale Hollande Septentrionale Provincie Noord Holland Détail … Wikipédia en Français
Hollande septentrionale — Provincie Noord Holland Détail … Wikipédia en Français