-
41 loaf
s.1 barra de pan.2 callejeo.holgazanear, haraganear, callejear, eludir el deber.vi.haraganear, holgazanear. (pt & pp loafed) -
42 баклуши
мн.бить баклу́ши разг. — holgazanear vi, estar mano sobre mano, estar de brazos cruzados -
43 барин
м.1) стар. barin m (noble, terrateniente, aristócrata o alto funcionario en la Rusia zarista); señor m ( в обращении)2) перен. разг. gran señor, señorón mжить ба́рином — darse vida de gran señor, vivir a lo reyсиде́ть ба́рином — formar rancho a parte, holgazanear vi -
44 бездельничать
несов.holgazanear vi, haraganear vi -
45 болтаться
несов. разг.1) (о жидкости и т.п.) moverse (непр.)2) (качаться; висеть) pender vi; colgar (непр.) viболта́ться в седле́ — no estar firme en la silla3) на + предл. п. ( об одежде) colgar (непр.) viкостю́м болта́ется на нем, как на ве́шалке — el traje le cuelga por todas las partesболта́ться без де́ла — holgazanear vi, gandulear vi -
46 гонять
несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otroгоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramalгоня́ть мяч — llevar el balón2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo6) прост. ( экзаменовать) escarbar vtгоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticasгоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen••гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomasгоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг. — holgazanear vi, haraganear viкуда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos -
47 гулять
несов.1) pasear vi2) разг. ( быть свободным от работы) holgar (непр.) vi, descansar vi; vagar vi, holgazanear vi, haraganear vi ( бездельничать)3) перен. ( о земле) descansar vi4) ( веселиться) divertirse (непр.); parrandear vi ( кутить)5) разг. ( не спать-о ребенке) velar vi6) с + твор. п., прост. ( быть в интимных отношениях) tener intimidad••гуля́ть по рука́м разг. — pasar de mano en mano -
48 лениться
несов.tener pereza; holgazanear vi, haraganear vi -
49 лентяйничать
несов. разг.holgazanear vi, hacer el holgazán, haraganear vi -
50 лодырничать
несов. разг.holgazanear vi, haraganear vi -
51 лодырь
м. разг.holgazán m, haragán m, vago m••ло́дыря гоня́ть — hacer el vago; holgazanear vi, haraganear vi -
52 ошиваться
несов. прост. неодобр.callejear vi; vaguear vi, holgazanear vi ( болтаться) -
53 полениваться
несов. разг.holgazanear vi, gandulear vi ( de vez en cuando) -
54 праздничать
-
55 филонить
несов. разг.holgazanear vi, escabullirse, escaquearse ( уклоняться от работы) -
56 шалопайничать
несов. разг.haraganear vi, holgazanear vi -
57 dawdle
'do:dl(to waste time especially by moving slowly: Hurry up, and don't dawdle!) demorar, moverse muy despacio- dawdler- dawdling
tr['dɔːdəl]1 (walk slowly) andar despacio; (waste time) perder el tiempo, entretenerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dawdle over something eternizarse haciendo algo1) dally: demorarse, entretenerse, perder tiempo2) loiter: vagar, holgazanear, haraganearv.• bobear v.• perder el tiempo v.'dɔːdḷintransitive verb entretenerse*['dɔːdl]to dawdle over something: she dawdled over her meal — comió con gran parsimonia
1.VI (in walking) andar muy despacio; (over food, work) entretenerse, demorarse2.VT* * *['dɔːdḷ]intransitive verb entretenerse*to dawdle over something: she dawdled over her meal — comió con gran parsimonia
-
58 doss
tr[dɒs]1 familiar (short sleep) cabezada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a doss ser pan comido, estar tirado,-adɑːs, dɒsintransitive verb (BrE colloq)a) ( sleep) dormir*b) ( be lazy) haraganear, rascarse* (fam), flojear (fam)[dɒs] (Brit)1. N1) (=bed) camastro m ; (=sleep) sueño m2) (=easy task)2. VI1) (also: doss down) (=sleep) echarse a dormir2) (=laze)to doss around — gandulear, no hacer nada
* * *[dɑːs, dɒs]intransitive verb (BrE colloq)a) ( sleep) dormir*b) ( be lazy) haraganear, rascarse* (fam), flojear (fam) -
59 goof
tr[gʊːf]2 (person) zoquete nombre masculino1 pifiarla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a goof hacer una planchagoof ['gu:f] vi1)to goof off : holgazanear2)to goof around : hacer tonterías3)to goof up blunder: cometer un errorgoof n1) : bobo m, -ba f; tonto m, -ta f2) blunder: error m, planchazo m famv.• equivocarse v.goof*n.• desliz s.f.• mentecato s.m.
I guːf
II
intransitive verb (sl) pifiarla (fam), embarrarla (AmS fam), regarla* (Méx fam)Phrasal Verbs:- goof off- goof up[ɡuːf]1.N bobo(-a) m / f2. VI1) (=err) tirarse una plancha *2) (US) (also: goof off) gandulear* * *
I [guːf]
II
intransitive verb (sl) pifiarla (fam), embarrarla (AmS fam), regarla* (Méx fam)Phrasal Verbs:- goof off- goof up -
60 hang around
v.• haraganear v.• pegotear v.(colloq)1) v + adva) ( wait) esperarb) ( stay) quedarsec) ( spend time idly)they just hang around on street corners — pasan el tiempo en la calle, holgazaneando
to hang around with somebody — andar* or juntarse con alguien
2) v + prep + o1. VI + ADV1) (=spend time)they always hang around together — siempre van or andan juntos
to hang around with sb — juntarse or andar con algn
2) (=loiter) holgazanearthey were just hanging around, with nothing to do — estaban holgazaneando, sin nada que hacer
3) (=wait) quedarse a esperarto keep sb hanging around — hacer esperar a algn, tener a algn esperando
2.VI + PREPschoolboys who hang around the streets after school — colegiales que rondan por las calles después de clase
* * *(colloq)1) v + adva) ( wait) esperarb) ( stay) quedarsec) ( spend time idly)they just hang around on street corners — pasan el tiempo en la calle, holgazaneando
to hang around with somebody — andar* or juntarse con alguien
2) v + prep + o
См. также в других словарях:
holgazanear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: holgazanear holgazaneando holgazaneado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. holgazaneo holgazaneas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
holgazanear — verbo intransitivo 1. Pragmática: peyorativo. Estar (una persona) voluntariamente ociosa: Félix se pasa el día holgazaneando. Sinónimo: vaguear … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
holgazanear — (De holgazán). intr. Estar voluntariamente ocioso … Diccionario de la lengua española
holgazanear — {{#}}{{LM H20498}}{{〓}} {{ConjH20498}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH21023}} {{[}}holgazanear{{]}} ‹hol·ga·za·ne·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Estar voluntariamente sin hacer nada y eludir cualquier actividad: • A clase no se viene a holgazanear.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
holgazanear — ► verbo intransitivo Vivir o comportarse una persona como un holgazán: ■ al ver que sólo holgazaneaba le retiró la asignación. SINÓNIMO gandulear vaguear * * * holgazanear intr. Trabajar muy poco o nada, por holgazanería. ⇒ *Holgazán. * * *… … Enciclopedia Universal
holgazanear — intransitivo no dar golpe, rascarse la barriga, tocarse las narices (coloquial), zanganear (coloquial), gandulear, haraganear, vaguear, matar el tiempo. * * * Sinónimos: ■ vaguear, vagabundear, gandulear, haraganear, vegetar … Diccionario de sinónimos y antónimos
chirolear — holgazanear, jugar, divertirse … Diccionario de Guanacastequismos
vaguear — ► verbo intransitivo 1 Ir una persona de un lado a otro sin una dirección determinada. SINÓNIMO deambular 2 Vivir o comportarse una persona como un holgazán. SINÓNIMO holgazanear * * * vaguear1 (de «vago1») intr. Estar, por pereza, sin trabajar o … Enciclopedia Universal
barriga — (Del gascón barrique, barrica.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA coloquial Vientre, tripa: ■ tiene una escueta cintura y una barriga prominente. SINÓNIMO panza 2 coloquial Vientre, conjunto de vísceras. 3 Parte abultada de un recipiente o una… … Enciclopedia Universal
Clavo — (Del lat. clavus.) ► sustantivo masculino 1 Pieza metálica larga, delgada, cilíndrica o prismática, con cabeza y punta, usada para fijar una cosa o unirla a otra: ■ necesito dos clavos para colgar el cuadro. SINÓNIMO punta 2 COCINA Capullo seco… … Enciclopedia Universal
gandulear — ► verbo intransitivo Vivir o comportarse una persona como un gandul: ■ deja de gandulear y haz algo de provecho. SINÓNIMO holgazanear * * * gandulear (inf.) intr. Hacer el gandul. * * * gandulear. (De gandul) … Enciclopedia Universal