Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

holding

  • 1 holding

    (cib) blocare; înmagazinare a informaţiei; (ec) stare; proprietate; posesiune; (th) fixare; prindere; durabilitate; rezistenţă

    English-Romanian technical dictionary > holding

  • 2 holding key

    (autom, tele) întrerupător de blocare

    English-Romanian technical dictionary > holding key

  • 3 holding relay

    (autom, el, tele) releu de blocare / de menţinere

    English-Romanian technical dictionary > holding relay

  • 4 holding rope

    (cstr) cablu de ancorare

    English-Romanian technical dictionary > holding rope

  • 5 holding tank

    (chim) rezervor colector

    English-Romanian technical dictionary > holding tank

  • 6 hold-down / holding screw

    (mas) şurub de fixare

    English-Romanian technical dictionary > hold-down / holding screw

  • 7 self-holding

    (el) automenţinere

    English-Romanian technical dictionary > self-holding

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 9 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) a tunde; a tăia
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) a plesni
    2. noun
    1) (an act of clipping.) tundere; tăiere
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) palmă
    3) (a short piece of film: a video clip.)
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) a prinde
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) clamă, agrafă

    English-Romanian dictionary > clip

  • 10 dresser

    1) (a kitchen sideboard for holding dishes.) bufet (de bucătărie)
    2) ((American) a chest of drawers for holding clothes sometimes with a mirror.)

    English-Romanian dictionary > dresser

  • 11 hold back

    1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) a ascunde (ceva cuiva)
    2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) a reţine
    3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) a împiedica, a opri

    English-Romanian dictionary > hold back

  • 12 suspenders

    1) (a pair, or set, of elastic straps for holding up socks or stockings.) bretele
    2) ((American) braces for holding up trousers.)

    English-Romanian dictionary > suspenders

  • 13 album

    ['ælbəm]
    1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) album
    2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) album, disc

    English-Romanian dictionary > album

  • 14 bath

    1. plural - baths; noun
    1) (a large container for holding water in which to wash the whole body: I'll fill the bath with water for you.) cadă
    2) (an act of washing in a bath: I had a bath last night.) baie
    3) (a container of liquid etc in which something is immersed: a bird bath.) bazin
    2. verb
    (to wash in a bath: I'll bath the baby.) a face o baie
    - bathroom
    - bathtub

    English-Romanian dictionary > bath

  • 15 bottle

    ['botl] 1. noun
    (a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) sticlă
    2. verb
    (to put into bottles.) a îmbutelia
    - bottle up

    English-Romanian dictionary > bottle

  • 16 box

    I 1. [boks] noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) cutie
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) lojă
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?) a ambala, a pune în cutie
    - box number
    - box office
    II 1. [boks] verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) a boxa
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.) lovi­tură cu palma
    - boxing
    - boxing-glove
    - boxing-match

    English-Romanian dictionary > box

  • 17 braces

    noun plural ((American suspenders) straps over the shoulders for holding up the trousers.) bre­tele

    English-Romanian dictionary > braces

  • 18 bucket

    (a container for holding water, milk etc: We carried water in buckets to the burning house.) găleată

    English-Romanian dictionary > bucket

  • 19 cage

    [kei‹] 1. noun
    1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) cuşcă; colivie
    2) (a lift in a mine.) lift
    2. verb
    (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) a băga în cuşcă

    English-Romanian dictionary > cage

  • 20 canteen

    [kæn'ti:n]
    1) (a place where meals are sold in a factory, barracks etc.) cantină
    2) (a case for, or of, cutlery.) bufet
    3) (a small container used by soldiers for holding water etc.) bidon

    English-Romanian dictionary > canteen

См. также в других словарях:

  • HOLDING — Les sociétés «holdings», appelées aussi sociétés de portefeuille ou sociétés de participations, sont des entreprises dont les actifs sont constitués par des participations dans des entreprises industrielles, commerciales ou financières; ces… …   Encyclopédie Universelle

  • holding — hold·ing 1 n 1: a ruling of a court upon an issue of law raised in a case: the pronouncement of law supported by the reasoning in a court s opinion compare decision, dictum, disposition …   Law dictionary

  • holding — hold‧ing [ˈhəʊldɪŋ ǁ ˈhoʊl ] noun [countable] FINANCE 1. an amount of a particular type of investment owned by a person or organization: holding of • He has doubled his usual holdings of government securities to more than $10 billion. • Itsreal… …   Financial and business terms

  • Holding — Hold‧ing [ˈhəʊldɪŋ ǁ ˈhoʊl ] also Holdings noun used in the name of holding companies: • Glaxo Holdings PLC * * * holding UK US /ˈhəʊldɪŋ/ noun [C] FINANCE ► assets such as property, shares, or cash that a government, company, or person owns …   Financial and business terms

  • *holding — ● holding nom masculin ou nom féminin (anglais holding company, compagnie qui possède) Société financière qui détient des participations dans d autres sociétés, et dont la fonction est d en assurer l unité de direction. ● holding (difficultés)… …   Encyclopédie Universelle

  • holding — HÓLDING s.n. Societate care deţine o cantitate suficientă din acţiunile altei societăţi pentru a putea exercita controlul asupra ei. – Din engl., fr. holding. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  HÓLDING holdinguri n. Societate (anonimă)… …   Dicționar Român

  • Holding — may refer to:* Holding, a legal decision * Holding (aviation) * Earl Holding, the majority owner of Sinclair Oil * Michael Holding, a cricket player * Holding company, a company that owns stock in other companies * A common penalty in American… …   Wikipedia

  • Holding On — was an acclaimed UK television drama written by Tony Marchant for the BBC, which was originally broadcast on BBC 2 in 1997, and won a Royal Television Society award in 1998. It was re released by BBC Films on DVD in August 2005.External links*… …   Wikipedia

  • holding — / həuldiŋ/, it. / holding/ locuz. ingl. [ellissi di holding company società di possesso ], usata in ital. come s.f. (econ.) [società che possiede partecipazioni azionarie in più imprese in modo da poterne controllare la gestione] ▶◀ gruppo.… …   Enciclopedia Italiana

  • Holding — Hold ing, n. 1. The act or state of sustaining, grasping, or retaining. [1913 Webster] 2. A tenure; a farm or other estate held of another. [1913 Webster] 3. That which holds, binds, or influences. Burke. [1913 Webster] 4. The burden or chorus of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • holding — hòlding [b] (II)[/b] prid. <indekl.> DEFINICIJA v. holdinški ETIMOLOGIJA vidi holding [b] (I)[/b] …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»