Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

holde

  • 1 сохранить

    holde

    Русско-датский малый словарь > сохранить

  • 2 отстаивать

    holde fast på

    Русско-датский малый словарь > отстаивать

  • 3 Halda

    Holde
    Sýta landsstýrismanni at halda tílíkum størvum
    Nægter landsstyremanden at bevare sådanne hverv
    Halda leys
    Friholde
    Halda á
    Varer til
    Løgtingssetan byrjar ólavsøkudag og heldur á til ólavsøkudag árið eftir
    Lagtingsåret begynder Olajdag og varer til Olajdag det følgende år.
    men skulu annars halda tingskipanina.
    idet de iøvrigt iagttager forretningsordenen

    Faroese-Danish dictionary > Halda

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 5 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Danish dictionary > keep

  • 6 держать

    vb. holde
    * * *
    vt
    ipf.t.
    1 holde, holde fast, holde fat; (under)støtte; gribe
    держать руку holde i ell. ved hånden
    держи! grib! hold fat ell. ved! her! tag den her!
    держи лошадей! hold igen på hestene! hold hestene an!
    держите вора! stop tyven!
    2 holde, have; opbevare
    держать собаку have, holde hund
    3 holde (om retning)
    держи вправо! hold til højre!
    так держать ! так держи! bliv ved, fortsæt (på den måde)!
    m. visse subst
    f eks
    держать себя føre sig frem, opføre sig
    держать чью-н. сторону holde med ngn, tage ngns parti, være på ngns side
    держать экзамен aflægge eksamen.

    Русско-датский словарь > держать

  • 7 держаться

    vr
    ipf.t.
    1 + akk
    1) holde fa(s)t i, om, ved ngt
    держаться поручень holde fast i gelænderet ell. håndtaget 2) holde sig for ngt
    2 на + +præp
    blive holdt fast ell. sammen af ngt, hænge fast i ngt
    3 holde (sig)
    держаться на ногах holde sig oprejst ell. på benene
    4 føre sig frem, opføre sig; holde sig
    5 holde ud, stå imod
    только держись! hold ud! bid tænderne sammen! 6 + gen holde sig til ngt, holde fast ved ngt.

    Русско-датский словарь > держаться

  • 8 halten

    1. v/t holde (a Rede);
    Frieden halten holde fred;
    Gericht über jemanden halten sidde til doms over én;
    den Mund halten holde mund;
    eine Sitzung halten holde møde;
    halten für anse ( oder holde) for;
    was halten Sie davon? hvad mener De om det?;
    2. v/i holde (a fig); ( anhalten) standse, stoppe, holde;
    das Eis hält isen kan bære;
    die Farbe hält farven holder sig;
    der Zug hält toget holder;
    dicht halten holde tæt; fig dichthalten;
    3. sich halten holde sig (an Atil); ( Waren) holde sig;
    sich rechts (links) halten holde (sig) til højre (venstre)

    Deutsch-dänische Wörterbuch > halten

  • 9 hålla

    uregelmæssigt verbum
    1. holde (fast i), gribe

    "... Tag mig, Håll mig, Smek mig sakta...", linjer från dikt av finlandssvenskan Harriet Löwenhjelm

    "Ta' mig, Hold om mig, Kærtegn mig sagte...", linjer fra digt af finlandssvenske H. L. (1887-1918, lyriker, kunstner)

    Håll i ratten med bägge händerna!

    Hold begge hænder på rattet!

    2. holde, ikke gå i stykker eller visne

    Tallriken föll i golvet, men höll

    Tallerknen faldt på gulvet, men gik ikke i stykker

    3. sørge for at nogen/noget bliver ved med at være på en vis måde eller på et vist sted
    4. holde (om teori, forklaring)
    5. holde, gøre som man har lovet

    hålla bröllop; hålla gudstjänst; hålla möte; hålla predikan; hålla tal

    holde bryllup; holde gudstjeneste; holde møde; holde prædiken; holde tale

    Hålla på slantarna, hålla hårt om penningpungen

    Svensk-dansk ordbog > hålla

  • 10 hålla

    uregelmæssigt verbum
    1. holde (fast i), gribe

    "... Tag mig, Håll mig, Smek mig sakta...", linjer från dikt av finlandssvenskan Harriet Löwenhjelm

    "Ta' mig, Hold om mig, Kærtegn mig sagte...", linjer fra digt af finlandssvenske H. L. (1887-1918, lyriker, kunstner)

    Håll i ratten med bägge händerna!

    Hold begge hænder på rattet!
    2. holde, ikke gå i stykker eller visne

    Tallriken föll i golvet, men höll

    Tallerknen faldt på gulvet, men gik ikke i stykker
    3. sørge for at nogen/noget bliver ved med at være på en vis måde eller på et vist sted
    4. holde (om teori, forklaring)
    5. holde, gøre som man har lovet
    Sammensatte udtryk:

    hålla bröllop; hålla gudstjänst; hålla möte; hålla predikan; hålla tal

    holde bryllup; holde gudstjeneste; holde møde; holde prædiken; holde tale
    Særlige udtryk:

    Hålla på slantarna, hålla hårt om penningpungen

    Svensk-dansk ordbog > hålla

  • 11 call it a day

    (to bring (something) to an end; to stop (eg working): I'm so tired that I'll have to call it a day.) holde inde; holde fyraften; holde op
    * * *
    (to bring (something) to an end; to stop (eg working): I'm so tired that I'll have to call it a day.) holde inde; holde fyraften; holde op

    English-Danish dictionary > call it a day

  • 12 hold out

    1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) kunne overleve; holde den gående
    2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) holde ud
    3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) holde
    * * *
    1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) kunne overleve; holde den gående
    2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) holde ud
    3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) holde

    English-Danish dictionary > hold out

  • 13 keep down

    1) (not to (allow to) rise up: Keep down - they're shooting at us!) holde nede
    2) (to control or put a limit on: They are taking steps to keep down the rabbit population.) holde nede
    3) (to digest without vomiting: He has eaten some food but he won't be able to keep it down.) holde det i sig
    * * *
    1) (not to (allow to) rise up: Keep down - they're shooting at us!) holde nede
    2) (to control or put a limit on: They are taking steps to keep down the rabbit population.) holde nede
    3) (to digest without vomiting: He has eaten some food but he won't be able to keep it down.) holde det i sig

    English-Danish dictionary > keep down

  • 14 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Danish dictionary > watch

  • 15 придержать

    vt pf ipf
    придерживать
    1 holde (fast), holde på
    2 holde igen på, holde tilbage.

    Русско-датский словарь > придержать

  • 16 bear up

    (to keep up courage, strength etc (under strain): She's bearing up well after her shock.) klare sig; holde ud; holde modet oppe
    * * *
    (to keep up courage, strength etc (under strain): She's bearing up well after her shock.) klare sig; holde ud; holde modet oppe

    English-Danish dictionary > bear up

  • 17 break one's word

    (to keep or fail to keep one's promise.) holde sit ord; ikke holde sit ord
    * * *
    (to keep or fail to keep one's promise.) holde sit ord; ikke holde sit ord

    English-Danish dictionary > break one's word

  • 18 hang on

    1) (to wait: Will you hang on a minute - I'm not quite ready.) vente
    2) ((often with to) to hold: Hang on to that rope.) holde fast
    3) (to keep; to retain: He likes to hang on to his money.) holde fast
    * * *
    1) (to wait: Will you hang on a minute - I'm not quite ready.) vente
    2) ((often with to) to hold: Hang on to that rope.) holde fast
    3) (to keep; to retain: He likes to hang on to his money.) holde fast

    English-Danish dictionary > hang on

  • 19 keep abreast of

    (to remain up to date with: keeping abreast of recent scientific developments.) følge med; holde sig opdateret; holde sig ajour med
    * * *
    (to remain up to date with: keeping abreast of recent scientific developments.) følge med; holde sig opdateret; holde sig ajour med

    English-Danish dictionary > keep abreast of

  • 20 keep an eye on

    1) (to watch closely: Keep an eye on the patient's temperature.) holde øje med
    2) (to look after: Keep an eye on the baby while I am out!) holde øje med; passe på
    * * *
    1) (to watch closely: Keep an eye on the patient's temperature.) holde øje med
    2) (to look after: Keep an eye on the baby while I am out!) holde øje med; passe på

    English-Danish dictionary > keep an eye on

См. также в других словарях:

  • Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… …   Deutsch Wikipedia

  • Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Holde — Holde, soviel wie Grundholde …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to …   Surnames reference

  • Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben …   Deutsch namen

  • Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] …   Universal-Lexikon

  • holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 …   Oldest English Words

  • holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt …   Dansk ordbog

  • holde — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»