-
41 hålla uppe
uregelmæssigt verbumHolde sig oppe, holde sig vågen, anstrenge sig for at blive ved
-
42 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole
2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet
4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)
försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskole
Av den gamla skolan, inte modern längre
II modalt hjælpeverbumAf den gamle skole, ikke længere moderne
1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!
2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!
3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover
4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?
6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!
7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
III verbumVi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter syg
1. skole, dressere, opøveVænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole
-
43 släppa
verbum1. slippe, lade falde, give slip på m.m.Släpp ungen, säger jag!
Slip ungen, hører du!
Släpp inte (taget), förrän jag säger till!
Slip ikke, før jeg siger det!
Mannen som suttit i rannsakningshäkte, släpptes i dag
Manden, der havde siddet i varetægtsfængsel, blev løsladt i dag
3. gå løs (af)4. forsvinde, holde op5. udgive (fx en plade, fra eng. release)"Sånger i stereo" släpper sin nya video i dag
"Sange i stereo" udgiver deres nye video i dag
Släppa loss någon, släppa någon lös
Slippe nogen løs (fx en fange), ikke holde tilbage
Släppa sig, släppa väder
Prutte, slippe en vind
Släppa tanken på någon/något
Holde op med at tænke på nogen/noget
-
44 speja
I verbum2. holde udkig efter nogen/nogetEn kretsande kungsörn som spejar efter ripa, hare eller lämmel
II verbumEn kredsende kongeørn, der kigger efter rype, hare eller lemming
-
45 undan
adverbium1. bruges sammen med verber der betyder undslippe/klare sig/holde sig væk fra nogen/nogetTrække sig tilbage fra (ud) af noget, holde sig væk
Du skal ikke tro, at du undslipper
2. væk, af vejen, til sideHåll undan för den där stora bussen!
Hold til siden for den store bus!
Lægge til side, spare op
S. skaffede alle sine våben af vejen
Lidt efter lidt, efterhånden
-
46 соблюдать
vbipfсоблюсти́holde, overholde, iagttage, holde sig til, holde sig efterretteligсоблюд{}а{}ть зако́н — overholde loven
соблюд{}а{}ть пра́вила — overholde reglerne
соблюд{}а{}ть усло́вия догово́ра — overholde kontraktbestemmelserne
-
47 efterhålla
uregelmæssigt verbum1. holde i ørerne, holde i ave, holde til ilden, kunne kontrolleres -
48 hålla efter
uregelmæssigt verbum1. holde i ørerne/i ave, holde til ilden, (kunne) kontrollere nogetHar man en trädgård så måste man hålla efter ogräset i rabatterna, i gräsmattan m.m.
Har man en have, så må man kunne holde styr på ukrudtet i bedene, i græsplænen m.m. -
49 hålla för
uregelmæssigt verbumAlice var tvungen att hålla för öronen, musiken var extremt högljudd
A. var nødt til at holde hænderne for ørerne, musikken var ekstremt støjendeSærlige udtryk: -
50 hålla isär
uregelmæssigt verbum1. holde fra hinanden, holde adskilt -
51 hålla sig
uregelmæssigt verbum1. holde sig til nogen som kan give styrke/trøst/beskyttelse, stole på, tage sin tilflugt til2. beherske sigVi måste hitta en toalett, jag kan inte hålla mig längre
Vi bliver nødt til at finde et toilet, jeg skal tisse3. holde sig, bevare sin friskhed og kvalitetSærlige udtryk: -
52 hålla sig till
uregelmæssigt verbum1. holde sig til nogen, omgås nogen, holde sig i nærheden af nogen2. holde sig til noget, følge en regel, gøre som man er blevet enig om -
53 hålla tätt
uregelmæssigt verbum1. holde tæt, ikke lade nogen væske slippe igennemEtt par bra vinterstövlar ska kunna hålla tätt, dvs. hålla barnens fötter varma och torra
Et par rigtige vinterstøvler skal kunne holde tæt, dvs. holde børnenes fødder varme og tørre -
54 hålla uppe
uregelmæssigt verbumSærlige udtryk:Holde sig oppe, holde sig vågen, anstrenge sig for at blive ved -
55 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet3. om lærebøger for visse musikinstrumenter (sammensatte ord) (musik, sang m.m.)4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)Sammensatte udtryk:försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskoleSærlige udtryk:Av den gamla skolan, inte modern längre
Af den gamle skole, ikke længere moderneII modalt hjælpeverbum1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
Vi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter sygIII verbum1. skole, dressere, opøveSærlige udtryk:Vænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole -
56 släppa
verbum1. slippe, lade falde, give slip på m.m.Släpp ungen, säger jag!
Slip ungen, hører du!Släpp inte (taget), förrän jag säger till!
Slip ikke, før jeg siger det!Mannen som suttit i rannsakningshäkte, släpptes i dag
Manden, der havde siddet i varetægtsfængsel, blev løsladt i dag3. løsgøre sig, gå løs (af)4. forsvinde, holde op5. udgive (fx en plade, fra eng. release)"Sånger i stereo" släpper sin nya video i dag
"Sange i stereo" udgiver deres nye video i dag6. opgive at holde samme tempo som de foranløbende (eller lign.) konkurrenter (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Släppa tanken på någon/något
Holde op med at tænke på nogen/nogetSlippe en vind, prutte -
57 speja
verbum2. holde udkig/lede efter nogen/nogetEn kretsande kungsörn som spejar efter ripa, hare eller lämmel
En kredsende kongeørn, der kigger efter rype, hare eller lemming -
58 undan
I adverbium1. bruges sammen med verber der betyder undslippe/klare sig/holde sig væk fra nogen/nogetTrække sig tilbage fra (ud) af noget, holde sig vækDu skal ikke tro, at du undslipper2. væk, af vejen, til sideHåll undan för den där stora bussen!
Hold til siden for den store bus!Lægge til side, spare opS. skaffede alle sine våben af vejenSærlige udtryk:Lidt efter lidt, efterhåndenII præposition1. bort/væk fra (ikke så almindeligt)Særlige udtryk: -
59 zurückhalten
sich zurückhalten holde sig tilbage, holde igen; afholde sig -
60 вести
vb. drive, vb. føre, vb. navigere, sb. † tidende* * *ipf.t.best.bev.verb.1 vtføre, lede, komme (gående ell. trækkende) med;2 vtføre, ledeвести занятия holde timer, underviseвести себя opføre sig; gebærde sig3 vi+ instr f eksвести пальцем по окну gnide, gnubbe med fingeren mod ruden.
См. также в других словарях:
Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Holde — Holde, soviel wie Grundholde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to … Surnames reference
Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben … Deutsch namen
Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 … Deutsch Wikipedia
Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] … Universal-Lexikon
holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 … Oldest English Words
holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt … Dansk ordbog
holde — … Useful english dictionary