-
1 halten
1. v/t holde (a Rede);Frieden halten holde fred;Gericht über jemanden halten sidde til doms over én;den Mund halten holde mund;eine Sitzung halten holde møde;halten für anse ( oder holde) for;was halten Sie davon? hvad mener De om det?;das Eis hält isen kan bære;die Farbe hält farven holder sig;der Zug hält toget holder;sich rechts (links) halten holde (sig) til højre (venstre) -
2 aushalten
es ist nicht zum Aushalten det er ikke til at holde ud; v/i holde ud, holde stand -
3 zurückhalten
sich zurückhalten holde sig tilbage, holde igen; afholde sig -
4 abhalten
-
5 anhalten
jemanden zur Arbeit anhalten holde én til arbejdet; v/i standse; ( dauern) vare (ved), vedblive;um ein Mädchen anhalten fri til en pige -
6 aufhalten
sich aufhalten opholde sig; -
7 auseinanderhalten
auseinanderhalten holde hver for sig, holde fra hinanden -
8 behaupten
sich behaupten holde sig, hævde sig, sætte sig igennem -
9 bleiben
bleiben v/i (L; sn) blive, forblive;bleiben lassen lade være (med);stehen bleiben (liegen bleiben, hängen bleiben) blive stående (liggende, hængende);bei der Sache bleiben holde sig til sagen;es bleibt dabei! det bliver derved -
10 einhalten
-
11 feiern
-
12 herhalten
-
13 hinhalten
-
14 Maß
in vollem Maße i høj grad;nach Maß efter mål;ohne Maß overmåde; ( hemmungslos) uden hemninger;alles mit Maßen alt med måde;Maß halten holde måde; udvise mådehold; holde igen; -
15 sauber
sauber halten holde ren, holde i orden;sauber machen gøre rent -
16 vorhalten
vor·halten v/t holde for(an); ( vorwerfen) foreholde, bebrejde; ( bereitstellen) have til rådighed; vi ( ausreichen) holde, vare (ved) -
17 abonnieren
-
18 abrechnen
ab·rechnen v/t fraregne, trække fra; -
19 abseits
sich abseits halten holde sig tilbage; prp (G) et stykke fra -
20 absetzen
ab·setzen Glas tage fra munden; Hut, Brille usw tage af; Last sætte fra sig; Fahrgast sætte af; Ware, König, Beamte afsætte; Truppen landsætte; Medikament holde op med; ( vom Spielplan, von der Tagesordnung) stryge, slette; ( von der Steuer) trække fra; v/i gøre ophold n, standse;ohne abzusetzen uden standsning;
См. также в других словарях:
Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Holde — Holde, soviel wie Grundholde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to … Surnames reference
Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben … Deutsch namen
Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 … Deutsch Wikipedia
Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] … Universal-Lexikon
holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 … Oldest English Words
holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt … Dansk ordbog
holde — … Useful english dictionary