-
81 lämna
verbumGive et bidrag til B. ('Børns Vilkår')Mange forlader S. om vinterenMoren efterlod sig et husmandssted (lille feriehus) i S.4. forladeG. forlod sin kone for to år siden5. følge/køre børn til børnehavenVem ska lämna Stefan idag?
Hvem afleverer S. i børnehaven idag?6. gå af, trække sig tilbage m.m.Många vd:ar har tvingats lämna efter bonusskandalerna
Mange administrerende direktører er blevet tvungne til at trække sig tilbage efter bonusskandalerneJag tror vi ska lämna den här diskussionen, det går visst inte att komma överens
Jeg tror, at vi skal holde op med denne diskussion, vi kan vist ikke blive enigeSærlige udtryk:Lade ligge, lade være usagt -
82 målron
substantiv singularis1. madro, det at holde samtalen i gang (især under måltidet)Særlige udtryk:Holde samtalen i gang, sørge for underholdningen -
83 ordningskonsult
substantiv1. person der hjælper folk med at holde orden/holde styr på tingene, rådgiver (fag, profession) -
84 orientera sig
verbum1. skaffe oplysning om, forhøre sig, holde sig ajour med -
85 pausa
verbum1. holde pause (hverdagssprog/slang)Ska vi pausa ett slag (en stund)?
Skal vi holde en lille pause? -
86 position
substantiv1. position, beliggenhed, plads2. social stilling, status3. position (ballet m.m.)5. standpunktSammensatte udtryk:anfallsposition; nyckelposition; vågmästarposition
angrebsposition; nøgleposition; 'tungen på vægtskålen'Særlige udtryk:Lykkes, klare sig endnu bedre i konkurrencenHolde positionerne, ikke vige tilbageEn høj stilling (om politiker, adm. dir. m.m.) -
87 ryck
substantiv1. ryk, hiv, trækHåll fast, när bussen stannar med ett ryck!
Hold fast, når bussen standser med et ryk!2. raptus, grille, indfald, idéJeg fik et pludselig indfald og bestilte en rejse til Mallorca for hele familienSærlige udtryk:Gøre en indsats, anstrenge sigHolde stand, holde til livets små stød og lign. -
88 semestra
verbum1. holde ferieJag brukar semestra i den finska skärgården där mina morföräldrar har en ö
Jeg plejer at holde ferie i den finske skærgård, hvor mine morforældre har en øVi bruger for mange penge, når vi holder ferie i udlandet -
89 sluta
I uregelmæssigt verbum1. slutte, lukke noget2. træffe en afgørelse, formelt blive enig om3. konkludere, udledeUd fra det du har fortalt os, udleder vi, at du har i sinde at flytte til USASærlige udtryk:II verbum1. slutte, holde op, høre op, endeSkolen slutter ca. kl. 3Sluta bråka!
Hold op med at skændes!J. måtte forlade sin stilling på kontoretSærlige udtryk:DøHur ska detta sluta?
Hvordan skal det ende?, Hvordan skal dette gå?Sluta!
Hold op! -
90 sluta upp med något
verbumTänk om vi kunde sluta upp med att använda så många kemikalier!
Bare vi kunne holde op med at bruge så mange kemikalier! -
91 släppa taget
verbum1. give slip, ikke længere holde fast2. holde op med at være afhængig af nogen/noget -
92 stridsyxa
substantivSærlige udtryk:Holde op med at føre krig; Holde op med at skændes (brokke sig)Begynde en krig; Begynde at skændes (brokke sig) -
93 stå sig
uregelmæssigt verbum1. blive ved på samme måde, holde stik3. holde sig, klare sig (fx om mad)Særlige udtryk: -
94 stång
substantiv1. stang (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Sammensatte udtryk:klädstång; metallstång; tältstång
klædestang; metalstang; teltpælSærlige udtryk:Holde nogen stangen, holde stand, ikke give efter -
95 stöt
substantiv1. (kraftigt) stød, pufAktas för stötar!
Forsigtig! (advarsel på (post)pakker)3. noget tungt/vanskeligt der sker enDet var mor, der måtte tage det største skrald, de ubehagelige følger4. kort lyd5. indbrud, kup, brækNågra företagsamma lymlar har gjort en stöt hos Perssons i den stora villan
Sammensatte udtryk:armbågsstöt; biljardstöt; dolkstöt
albuestød; billardstød; dolkestødSærlige udtryk:Stå stöten, stå rycken
Holde ud, holde stand, klare sigVære i stødet, i god formEn i stöten, två i stöten, tre i stöten osv.
En ad gangen, to ad gangen, tre ad gangen osv. -
96 tand
substantiv1. tand2. tak (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)När du ska såga, använd en såg med fina tänder!
Når du skal save, så brug en sav med fine tænder!Sammensatte udtryk:framtand; hörntand; mjölktand
fortand; hjørnetand; mælketandSærlige udtryk:Bide tænderne sammen, ikke lade sig slå ud selv om det er vanskeligtFå blodad tand; Ge någon blodad tand
Få blod på tanden; Inspirere nogen til at hellige sig noget på en mere aktiv mådeHakke tænder, fryse så meget at man hakker tænderHolde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, være forsigtig med hvad man sigerSkære tænder, være (meget) vredVise tænder, optræde truendeVæpnet (rustet) til tænderne, stærkt bevæbnetAlle sejl er sat til (påklædning, makeup osv.) -
97 upphöra
verbum1. høre op, holde op, være forbi -
98 verksamhet
substantiv1. virksomhed, aktivitetHör ni, jag tycker ni ska lägga ner verksamheten!
Hør lige, jeg synes I skal holde op! (holde op med det I har gang i, med Jeres aktiviteter)2. virksomhed, organisation, firma m.m.På Uppsala universitet er der efteruddannelseskurser for sproglærere -
99 vikt
I Se: vika II substantiv1. vægt, betydning2. hvor meget nogen/noget vejer (mål)M. har tabt fire kilo (har taget fire kilo på)3. vægt, tyngde, noget tungtSammensatte udtryk:fjädervikt; flugvikt; tungvikt
fjervægt; fluevægt; sværvægtSærlige udtryk:Holde vægten, ikke blive tykkere (tyndere)Være af stor vægt, være meget vigtigVære sin vægt værd i guld, være meget værdifuldVikten av att...
Hvor vigtigt det er at... -
100 öga
substantiv1. øje, syn, blikDen ena tärningen visade ett öga, den andra sex
Den ene terning viste et øje (punkt), den anden seksJeg fik øjnene op for hendes gode egenskaber, erfarede dem2. punkt, mærke, tænkt midtpunkt (i visse udtryk)Særlige udtryk:Ha öga för något; Ha ett gott öga till någon (något)
Have øje for noget, kunne forstå noget og se hvad der er smukt; Kunne lide nogen (noget)Hålla ett (vakande) öga på någon/något
Holde øje med nogen/noget, kontrollereKaste et blik på noget, kigge hurtigtSe noget for sit indre øje, i ens fantasi, efter ens hukommelseStå ansigt til ansigt med nogen, pludselig møde nogenVære en torn i øjet på nogen, irritere nogenGøre stor øjne, se forbavset udBara ha ögon för någon/något
Få ögonen på någon/något
Opdage og interessere sig for nogen/nogetHave (holde sig) noget for øje, have noget som målSkämmas ögonen ur sig, inte kunna se någon i ögeonen
Synke i jorden af skam, ikke kunne se en (lige) i øjneneSlå øjnene ned, blive skamfuld eller genertIrritere nogen (ved at være alt for synlig), vække misundelseMitt för ögonen på oss alla, inför allas ögon
См. также в других словарях:
Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Holde — Holde, soviel wie Grundholde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to … Surnames reference
Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben … Deutsch namen
Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 … Deutsch Wikipedia
Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] … Universal-Lexikon
holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 … Oldest English Words
holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt … Dansk ordbog
holde — … Useful english dictionary