Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hlung

  • 1 Zahlung

    Záhlung f =, -en
    платё́ж, взнос

    Z hlung des Geh ltes — вы́плата [вы́дача] зарпла́ты

    ine Z hlung l isten — произвести́ платё́ж; сде́лать взнос

    in Z hlung n hmen* — принима́ть к платежу́

    die Z hlung blieb aus — платё́ж не поступи́л

    mit der Z hlung in Verz g ger ten* (s) — просро́чивать платё́ж

    Большой немецко-русский словарь > Zahlung

  • 2 Kühlung

    f
    1. cooling; TECH., von Lebensmitteln: refrigeration
    2. Anlage: cooling system; für Lebensmittel: refrigeration system
    3. (Kühle) coolness
    * * *
    die Kühlung
    refrigeration; cooling
    * * *
    Küh|lung ['kyːlʊŋ]
    f -, no pl
    (= das Kühlen) cooling; (= Kühle) coolness

    zur Kǘhlung des Motors — to cool the engine

    der Wind brachte etwas Kǘhlung — the wind cooled things down a little

    Kǘhlung verschaffen — to cool oneself (down)

    er ging in den Schatten, um sich Kǘhlung zu verschaffen — he went into the shade to cool down or off

    auch bei Kǘhlung nur begrenzt haltbar — perishable even when kept in cold storage

    * * *
    * * *
    Küh·lung
    <-, -en>
    [ˈky:lʊŋ]
    f
    1. (Abkühlung) cooling
    2. (geh: Erfrischung) cooling
    zur \Kühlung to cool down
    * * *
    die; Kühlung, Kühlungen
    2) (Vorrichtung) cooling system; (für Lebensmittel) refrigeration system
    3) o. Pl. (Frische) coolness

    sich (Dat.) Kühlung verschaffen — cool down or off

    * * *
    1. cooling; TECH, von Lebensmitteln: refrigeration
    2. Anlage: cooling system; für Lebensmittel: refrigeration system
    3. (Kühle) coolness
    * * *
    die; Kühlung, Kühlungen
    2) (Vorrichtung) cooling system; (für Lebensmittel) refrigeration system
    3) o. Pl. (Frische) coolness

    sich (Dat.) Kühlung verschaffen — cool down or off

    * * *
    -en f.
    cooling n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kühlung

  • 3 Zahlung

    f payment; einer Schuld: auch settlement; gegen / mangels Zahlung on payment / for nonpayment; eine Zahlung leisten make a payment; in Zahlung geben / nehmen offer / take in part exchange; (Auto etc.) auch trade in
    * * *
    die Zahlung
    payment; settlement
    * * *
    Zah|lung ['tsaːlʊŋ]
    f -, -en
    payment

    eine einmalige Záhlung leisten — to make a lump-sum payment

    in Záhlung nehmen — to take in part exchange, to take as a trade-in

    in Záhlung geben — to trade in, to give in part exchange

    gegen eine Záhlung von 500 Dollar erhalten Sie... — on payment of 500 dollars you will receive...

    * * *
    (money etc paid: The TV can be paid for in ten weekly payments.) payment
    * * *
    Zah·lung
    <-, -en>
    f
    2. (das Bezahlen) payment
    \Zahlung erfolgte in bar (geh) payment was made in cash
    anteilige/avisierte/geleistete \Zahlung pro rata payment/amount advised/payment made
    \Zahlung bei Eingang der Waren HANDEL payment on receipt of goods
    jdn zur \Zahlung auffordern to call on sb to pay, to demand payment of sb
    die \Zahlungen einstellen (euph) to go bankrupt
    [jdm] etw [für etw akk] in \Zahlung geben to give [sb] sth in part-exchange [for sth]
    eine \Zahlung/ \Zahlungen [an jdn] leisten (geh) to make a payment [to sb]
    etw [von jdm] [für etw akk] in \Zahlung nehmen to take sth [from sb] in part-exchange [for sth]; (als Zahlungsmittel akzeptieren) to accept sth [from sb] as payment [for sth]
    die \Zahlung stunden FIN to grant a respite for the payment of a/the debt
    * * *
    die; Zahlung, Zahlungen payment

    etwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in

    * * *
    Zahlung f payment; einer Schuld: auch settlement;
    gegen/mangels Zahlung on payment/for nonpayment;
    eine Zahlung leisten make a payment;
    in Zahlung geben/nehmen offer/take in part exchange; (Auto etc) auch trade in
    * * *
    die; Zahlung, Zahlungen payment

    etwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in

    * * *
    -en f.
    count n.
    reckoning n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zahlung

  • 4 Zählung

    f payment; einer Schuld: auch settlement; gegen / mangels Zahlung on payment / for nonpayment; eine Zahlung leisten make a payment; in Zahlung geben / nehmen offer / take in part exchange; (Auto etc.) auch trade in
    * * *
    die Zahlung
    payment; settlement
    * * *
    Zah|lung ['tsaːlʊŋ]
    f -, -en
    payment

    eine einmalige Záhlung leisten — to make a lump-sum payment

    in Záhlung nehmen — to take in part exchange, to take as a trade-in

    in Záhlung geben — to trade in, to give in part exchange

    gegen eine Záhlung von 500 Dollar erhalten Sie... — on payment of 500 dollars you will receive...

    * * *
    (money etc paid: The TV can be paid for in ten weekly payments.) payment
    * * *
    Zah·lung
    <-, -en>
    f
    2. (das Bezahlen) payment
    \Zahlung erfolgte in bar (geh) payment was made in cash
    anteilige/avisierte/geleistete \Zahlung pro rata payment/amount advised/payment made
    \Zahlung bei Eingang der Waren HANDEL payment on receipt of goods
    jdn zur \Zahlung auffordern to call on sb to pay, to demand payment of sb
    die \Zahlungen einstellen (euph) to go bankrupt
    [jdm] etw [für etw akk] in \Zahlung geben to give [sb] sth in part-exchange [for sth]
    eine \Zahlung/ \Zahlungen [an jdn] leisten (geh) to make a payment [to sb]
    etw [von jdm] [für etw akk] in \Zahlung nehmen to take sth [from sb] in part-exchange [for sth]; (als Zahlungsmittel akzeptieren) to accept sth [from sb] as payment [for sth]
    die \Zahlung stunden FIN to grant a respite for the payment of a/the debt
    * * *
    die; Zahlung, Zahlungen payment

    etwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in

    * * *
    Zählung f count; des Volkes etc: census
    * * *
    die; Zahlung, Zahlungen payment

    etwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in

    * * *
    -en f.
    count n.
    reckoning n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zählung

  • 5 Empfehlung

    Empféhlung f =, -en
    1. рекоменда́ция

    auf Empf hlung des rztes — по рекоменда́ции врача́

    zur Empf hlung — рекоменда́тельный

    2. высок. устарев. приве́т, покло́н

    ich btte, ihm m ine Empf hlung zu m chen — прошу́ переда́ть ему́ (от меня́) приве́т [покло́н], прошу́ кла́няться ему́, прошу́ засвиде́тельствовать ему́ моё́ почте́ние

    Большой немецко-русский словарь > Empfehlung

  • 6 Empfehlung

    f <-, -en>

    auf Empféhlung des Árztes — по рекомендации врача

    j-m éíne Empféhlung schréíben — написать кому-л рекомендацию

    2) высок привет, поклон

    mit fréúndlichen Empféhlungen — с дружеским приветом (подпись в письме)

    Éíne Empféhlung an Íhren Mann! — Поклон вашему мужу!

    Универсальный немецко-русский словарь > Empfehlung

  • 7 Zahlung

    f <-, -en>
    1) платёж, взнос

    éíne Záhlung des Geháltes léísten — выплатить [выдать] зарплату

    etw. in Záhlung néhmen* компринимать что-л к платежу (наличные, карты и т. д.)

    an Záhlungs statt уст — взамен [вместо] платежа

    2) сумма платежа [взноса]

    Универсальный немецко-русский словарь > Zahlung

  • 8 Empfehlung

    f
    1. recommendation; auf Empfehlung ( von jemandem) on (s.o.’s) recommendation
    2. beruflich: gute Empfehlungen haben have good references; jemandem eine Empfehlung schreiben write a reference for s.o.
    3. förm.: meine Empfehlung an (+ Akk) give my regards to, remember me to; Briefschluss: mit den besten Empfehlungen ( von) Yours (very) truly, with best regards
    * * *
    die Empfehlung
    (Gruß) compliments;
    (Rat) recommendation; advocacy;
    (Zeugnis) commendation; reference
    * * *
    Emp|feh|lung
    f -, -en
    recommendation; (= Referenz) testimonial, reference; (form = Gruß) regards pl, respects pl

    auf Empféhlung von — on the recommendation of

    mit freundlichen or den besten Empféhlungen (am Briefende)with best regards

    meine Empféhlung an Ihre Frau Gemahlin! (form)my regards or respects to your wife (form)

    * * *
    die
    1) (used when sending a gift etc: `With compliments from a secret admirer'.) with compliments
    2) (the act of recommending: I gave her the job on his recommendation.) recommendation
    3) (something recommended: The recommendations of the committee.) recommendation
    * * *
    Emp·feh·lung
    <-, -en>
    f
    1. (Vorschlag) recommendation
    2. (Referenz) reference, testimonial
    auf \Empfehlung von jdm [o auf jds \Empfehlung] on the recommendation of sb [or on sb's recommendation
    mit den besten \Empfehlungen with best regards
    meine/unsere \Empfehlung an jdn my/our [best] regards to sb
    * * *
    die; Empfehlung, Empfehlungen
    2) (Empfehlungsschreiben) letter of recommendation

    ‘mit freundlicher Empfehlung’ — ‘with kindest regards’

    * * *
    1. recommendation;
    auf Empfehlung (von jemandem) on (sb’s) recommendation
    gute Empfehlungen haben have good references;
    jemandem eine Empfehlung schreiben write a reference for sb
    3. form:
    meine Empfehlung an (+akk) give my regards to, remember me to; Briefschluss:
    mit den besten Empfehlungen (von) Yours (very) truly, with best regards
    * * *
    die; Empfehlung, Empfehlungen
    2) (Empfehlungsschreiben) letter of recommendation

    ‘mit freundlicher Empfehlung’ — ‘with kindest regards’

    * * *
    f.
    advice n.
    commendation n.
    recommendation n.
    reference n.
    referral n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Empfehlung

  • 9 Erzählung

    f
    1. (das Erzählen) telling; in der Literatur: narration
    2. (Geschichte) story, tale (BEIDE auch LIT.); (Bericht) account; bes. fantasievolle, märchenhafte etc.: auch tale; ich kenne das / ihn nur aus Erzählungen I only know about that / him from stories
    3. Koll. (Erzählliteratur) fiction
    * * *
    die Erzählung
    story; narration; tale; narrative
    * * *
    Er|zäh|lung
    f (LITER)
    story, tale; (= das Erzählen) narration, relation; (= Bericht, Schilderung) account

    in Form einer Erzä́hlung — in narrative form

    Dialog und Erzä́hlung wechseln sich ab — dialogue (Brit) or dialog (US) alternates with narrative

    * * *
    * * *
    Er·zäh·lung
    f
    1. (Geschichte) story
    2. kein pl (das Erzählen) telling
    darf ich jetzt in meiner \Erzählung fortfahren? may I continue telling my joke/story now?
    * * *
    die; Erzählung, Erzählungen
    1) narration; (Bericht) account
    2) (Literaturw.) story; (märchenhafte Geschichte) tale
    * * *
    1. (das Erzählen) telling; in der Literatur: narration
    2. (Geschichte) story, tale ( beide auch LIT); (Bericht) account; besonders fantasievolle, märchenhafte etc: auch tale;
    ich kenne das/ihn nur aus Erzählungen I only know about that/him from stories
    3. koll (Erzählliteratur) fiction
    * * *
    die; Erzählung, Erzählungen
    1) narration; (Bericht) account
    2) (Literaturw.) story; (märchenhafte Geschichte) tale
    * * *
    f.
    narration n.
    narrative n.
    novella n.
    story n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Erzählung

  • 10 nahlada

    Erkä'ltung f (-, -en), Er-kü'hlung (Verkü'hlung f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > nahlada

  • 11 вознаграждение

    с
    1) ( награда) Belóhnung f, Entlóhnung f
    2) ( оплата) Bezáhlung f; Honorár n ( гонорар)

    за вознагражде́ние — gégen Bezáhlung

    Новый русско-немецкий словарь > вознаграждение

  • 12 излучение

    с физ.
    Áusstrahlung f, Stráhlung f

    радиоакти́вное излуче́ние — radioaktíve [-və] Stráhlung

    защи́та от излуче́ния — Strálenschutz m

    Новый русско-немецкий словарь > излучение

  • 13 облучение

    с
    Bestráhlung f

    радиоакти́вное облуче́ние — radioaktíve Bestráhlung

    Новый русско-немецкий словарь > облучение

  • 14 плата

    I ж
    Záhlung f, Bezáhlung f ( уплата); Lohn m (умл.) ( вознаграждение)

    пла́та за уче́ние — Schúlgeld n ( в школе); Stúdiengebühr f ( в вузе)

    входна́я пла́та — Éintrittsgeld n

    пла́та за прое́зд — Fáhrgeld n; Réisegeld n

    пла́та за прово́з багажа́ — Fráchtgebühr f

    II ж тех.
    Plátte f

    печа́тная пла́та — Léiterplatte f

    Новый русско-немецкий словарь > плата

  • 15 уплата

    ж
    Záhlung f, Bezáhlung f

    упла́та до́лга — Ábzahlung f éiner Schuld

    подлежа́щий упла́те (взнос и т.п.) — fällig

    с упла́той тако́го-то числа́ — záhlbar am...

    Новый русско-немецкий словарь > уплата

  • 16 плата

    1) за проезд, за вход, за обучение... geld (e)s, обыкн. ед. ч. с обязат. указанием за что в первой части сложного слова; оплата за услуги, пользование чем л. die Gebühr =, en мн. ч. соответств. тж. ед. ч. в русск. яз.

    пла́та за прое́зд — das Fáhrgeld

    пла́та за вход — das Éintrittsgeld

    пла́та за обуче́ние — ( в школе) das Schúlgeld; в высшей школе die Stúdi|engebühren

    кварти́рная пла́та — die Míete, die Wóhnungsmiete

    пла́та за телефо́н [за телефо́нный разгово́р] — Telefóngebühr(en)

    Кака́я у вас кварти́рная пла́та? — Wie hóch ist Íhre Míete?

    пла́та за вход два е́вро. — Das Éintrittsgeld beträgt zwei Éuro.

    2) вознаграждение за работу, услугу die Bezáhlung =, тк. ед. ч.; за́работная пла́та рабочих der Löhn - (e)s, Löhne, служащих, чиновников das Gehált - (e)s, Gehälter

    рабо́тать за пла́ту — gégen Bezáhlung árbeiten

    повы́сить за́работную пла́ту рабо́чих и слу́жащих — Löhne und Gehälter erhöhen

    Русско-немецкий учебный словарь > плата

  • 17 Strahlung

    Stráhlung f =
    излуче́ние, радиа́ция

    th rmische Str hlung — теплово́е излуче́ние

    Большой немецко-русский словарь > Strahlung

  • 18 Bestrahlung

    f PHYS. irradiation; MED. radiation treatment, radiotherapy; er hat zehn Bestrahlungen verordnet bekommen he was prescribed ten radiation treatments; etw. mit Bestrahlungen behandeln treat s.th. with radiotherapy
    * * *
    die Bestrahlung
    irradiation
    * * *
    Be|strah|lung
    f
    illumination; (MED) radiotherapy, ray or radiation treatment; (= von Lebensmitteln) irradiation

    Pflanzen der direkten Bestráhlung der Sonne aussetzen — to expose plants to direct sunlight, to expose plants directly to the sun's rays

    15 Bestráhlungen verordnen — to prescribe (a course of) 15 doses of radiotherapy

    * * *
    Be·strah·lung
    f MED (das Bestrahlen) radiotherapy; (Sitzung zwecks Bestrahlung) radiotherapy session
    * * *
    die; Bestrahlung, Bestrahlungen (Med.) radiation [treatment] no indef. art.; (mit Röntgenstrahlen) radiotherapy no art.; (mit Höhensonne) sunlamp treatment
    * * *
    Bestrahlung f PHYS irradiation; MED radiation treatment, radiotherapy;
    er hat zehn Bestrahlungen verordnet bekommen he was prescribed ten radiation treatments;
    etwas mit Bestrahlungen behandeln treat sth with radiotherapy
    * * *
    die; Bestrahlung, Bestrahlungen (Med.) radiation [treatment] no indef. art.; (mit Röntgenstrahlen) radiotherapy no art.; (mit Höhensonne) sunlamp treatment
    * * *
    f.
    irradiation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bestrahlung

  • 19 Bezahlung

    f; meist Sg. payment; (Honorar) fee; (Entlohnung) pay; (Gehalt) salary; (Lohn) wages Pl.; gegen Bezahlung for money; (Honorar) for a fee (price umg.)
    * * *
    die Bezahlung
    remuneration; payment; pay
    * * *
    Be|zah|lung
    f
    1) (= das Bezahlen) payment; (von Rechnung, Schulden) paying off, settlement; (von Leistung, Schaden) paying for (
    einer Sache (gen) sth)
    2) (= Lohn, Gehalt) pay; (für Dienste) payment

    ohne/gegen or für Bezáhlung — without/for payment

    * * *
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) pay
    * * *
    Be·zah·lung
    f
    1. (das Bezahlen) payment; von Schulden a. settlement, settling; von Getränken, Speisen paying for
    denk bitte an die \Bezahlung der Miete! don't forget to pay the rent!
    2. (Lohn, Gehalt) pay
    für den Auftrag hatte er $10.000 als \Bezahlung erhalten he received payment of $10,000 for the contract
    ohne/gegen \Bezahlung without payment/for payment
    * * *
    die payment; (Lohn, Gehalt) pay

    gegen Bezahlung< work> for payment or money

    * * *
    Bezahlung f; meist sg payment; (Honorar) fee; (Entlohnung) pay; (Gehalt) salary; (Lohn) wages pl;
    gegen Bezahlung for money; (Honorar) for a fee (price umg)
    * * *
    die payment; (Lohn, Gehalt) pay

    gegen Bezahlung< work> for payment or money

    * * *
    f.
    contribution n.
    payment n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bezahlung

  • 20 Fühlung

    f contact; Fühlung haben / verlieren mit be in / lose touch with; Fühlung ( auf) nehmen mit contact, get in touch with
    * * *
    Füh|lung ['fyːlʊŋ]
    f -, -en
    contact

    mit jdm in Fǘhlung bleiben/stehen — to remain or stay/be in contact or touch with sb

    * * *
    Füh·lung
    <-, -en>
    f contact
    mit jdm in \Fühlung bleiben/stehen to stay [or remain]/be in touch [or contact] with sb
    mit jdm \Fühlung aufnehmen to contact sb, to get in touch with sb
    * * *
    die; Fühlung: contact

    mit jemandem Fühlung bekommen/[auf]nehmen — get into contact with somebody

    * * *
    Fühlung f contact;
    Fühlung haben/verlieren mit be in/lose touch with;
    Fühlung (auf)nehmen mit contact, get in touch with
    * * *
    die; Fühlung: contact

    mit jemandem Fühlung bekommen/[auf]nehmen — get into contact with somebody

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fühlung

См. также в других словарях:

  • Kryogenik — Schaubild einer Kompressionskältemaschine: 1) Kondensator, 2) Drossel, 3) Verdampfer, 4) Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung dient. An jeder Kältemaschine ist deswegen immer eine Stelle zu finden, die kälter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Kälteaggregate — Schaubild einer Kompressionskältemaschine: 1) Kondensator, 2) Drossel, 3) Verdampfer, 4) Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung dient. An jeder Kältemaschine ist deswegen immer eine Stelle zu finden, die kälter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Kälteanlage — Schaubild einer Kompressionskältemaschine: 1) Kondensator, 2) Drossel, 3) Verdampfer, 4) Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung dient. An jeder Kältemaschine ist deswegen immer eine Stelle zu finden, die kälter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Kälteanlagen — Schaubild einer Kompressionskältemaschine: 1) Kondensator, 2) Drossel, 3) Verdampfer, 4) Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung dient. An jeder Kältemaschine ist deswegen immer eine Stelle zu finden, die kälter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Kältemaschine — Schaubild einer Kompressionskältemaschine – A: Küche, B: Innen, I: Wärmedämmung, , 1: Kondensator, 2. Drossel, 3. Verdampfer, 4. Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung di …   Deutsch Wikipedia

  • Kältetechnik — Schaubild einer Kompressionskältemaschine: 1) Kondensator, 2) Drossel, 3) Verdampfer, 4) Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung dient. An jeder Kältemaschine ist deswegen immer eine Stelle zu finden, die kälter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Kühlaggregat — Schaubild einer Kompressionskältemaschine: 1) Kondensator, 2) Drossel, 3) Verdampfer, 4) Kompressor Eine Kältemaschine ist ein Gerät, das der Kälteerzeugung dient. An jeder Kältemaschine ist deswegen immer eine Stelle zu finden, die kälter als… …   Deutsch Wikipedia

  • Vaiphei — The Vaiphei, which falls under Mongoloid stock, is one of the many Chin Kuki Mizo Zomi Hmar tribal groups living mainly in the North East of India, Myanmar, and Bangladesh. The belief common among these groups that their ancestors emerged out of… …   Wikipedia

  • L'Okhna Suttantaprija ind — Lok Oknha Suttantaprija Ind (1859 1924) was a Cambodian monk, writer and was also a very famous poet. His many poetry works, often described about life and events during his time, superseded the works of many Cambodian poets. Only two other poets …   Wikipedia

  • Берлин столица Германской имп. — главный город и столица Прусского королевства и Германской империи, расположен под 52° 30 17 с. ш. и 13° 23 47 в. д. (от Гринвича), по обоим берегам реки Шпрее, притока Гавеля, на окруженной незначительными возвышенностями равнине (49 м над ур.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Берн кантон — второй и после Граубюндена самый большой кантон Швейцарии (занимает пространство в 6889 кв. км), граничащий с полукантоном Базель провинция, кантонами Золотурн, Ааргау, Люцерн, Унтервальден, Ури, Валлис, Ваадт, Фрейбург, французскими… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»