-
41 dent
dent
1. noun(a small hollow made by pressure or a blow: My car has a dent where it hit a tree.) abolladura
2. verb(to make such a hollow in: The car was dented when it hit a wall.) abollardent1 n abolladuradent2 vb abollartr[dent]1 (in car, metal) abolladura1 (car, metal) abollar2 (pride, reputation) hacer mella en; (confidence) hacer perder1 (metal) abollarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdent ['dɛnt] vt: abollar, mellardent n: abolladura f, mella fn.• abolladura (Automóvil) s.f.• bollo s.m.• mella s.f.v.• abollar v.• mellar v.dent
I
it's made a big dent in our savings — (colloq) se ha llevado or se ha comido una buena parte de nuestros ahorros (fam)
II
1.
transitive verb \<\<metal\>\> abollar; \<\<wood\>\> hacer* una marca en; \<\<popularity\>\> afectar; \<\<pride\>\> hacer* mella en
2.
vi \<\<metal\>\> abollarse[dent]1.to make a dent in sth — [+ metal] abollar algo; [+ wood] hacer una muesca or marca en algo
2. VT1) [+ car, hat etc] abollar2) (fig) [+ enthusiasm, confidence] hacer mella en* * *[dent]
I
it's made a big dent in our savings — (colloq) se ha llevado or se ha comido una buena parte de nuestros ahorros (fam)
II
1.
transitive verb \<\<metal\>\> abollar; \<\<wood\>\> hacer* una marca en; \<\<popularity\>\> afectar; \<\<pride\>\> hacer* mella en
2.
vi \<\<metal\>\> abollarse -
42 bang
bæŋ 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) hardt slag2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) knall, smell2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smelle, slå igjen2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) smelle, dundre•- bangerslagIsubst. \/bæŋ\/1) slag, smell, knall, skrall, brak2) (hverdagslig, amer.) fart, futt3) (hverdagslig, amer.) spenning4) (EDB, mest amer.) utropstegn5) ( vulgært) knull, sexpartnerbangs lugg, pannelugggo off\/over with a bang ( hverdagslig) bli en knallsuksesssonic bang lydmursmellwith a bang med et brak, med et smell, pladaskIIverb \/bæŋ\/1) banke, dunke, smelle til, smelle igjen, dundre2) ( sport) treffe, råke, slå (en ball)3) (vulgært, om mann) knulle4) (amer.) klippe pannelugg5) ( slang) sette (rusgift)sprøyte på seg selv, sette seg et skuddbang about eller bang around romsterebang away at something hamre løs på noe plaffe løs på noebang someone up (britisk, hverdagslig) sette noen i fengselbang something up slå noe i stykkerIIIadv. \/bæŋ\/( hverdagslig) akkurat, nøyaktigbang in the middle akkurat midt i, akkurat midt påbang on course på helt riktig sporbang on time helt presis, til akkurat riktig tidbang up to date helt modernebe bang on være perfekt, være helt riktigIVinterj. \/bæŋ\/bom, pang, vipsgo bang eksplodere, smelle -
43 smash
smæʃ 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) knuse, smadre2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) krasje mot, brase inn i2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) brak, sammenstøt2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) knusende slag3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash, hardt slag•- smashing- smash hitbrakIsubst. \/smæʃ\/1) kraftig slag, smell2) brak, knas, skrall, smell, smadring3) kollisjon, kraftig sammenstøt, krasj, havari, styrt4) knusende nederlag5) ( handel) krakk, økonomisk sammenbrudd, konkurs6) katastrofe, sammenbrudd7) forklaring: en slags fruktdrink med is, mynte, konjakk e.l.8) ( i tennis e.l.) smash9) (hverdagslig, også smash hit) kjempesuksess, braksuksess, knallsuksessgo to smash ( hverdagslig) gå i knas, gå i stykkerIIverb \/smæʃ\/1) knuse, smadre, slå i stykker, gå i stykker, slå i knas, gå i knas, knuses2) ( hverdagslig) slå3) kaste, kyle, slenge4) ( i tennis e.l.) smashe5) ( overført) knuse, knekke, slå ned, tilintetgjøre, mose6) ( økonomi) ruinere, knuse, knekke7) ( bokbinding) presse8) ( slang) sette falske penger i omløpsmash (up) ( handel) fallere, gå fallitt, gå konkurs, gå over endesmash in\/down a door eller smash a door open slå inn en dør, sprenge en dørsmash into kjøre inn i, brase inn ismash one's way trenge seg frem (med vold), slå seg igjennom, bane seg veismash someone's face in slå inn skallen på noen, slå noen gul og blåsmash up something knuse noe, ødelegge noeIIIadj. \/smæʃ\/enestående, fenomenal, enorm, veldig, (aldeles) fremragendeIVadv. \/smæʃ\/( hverdagslig) med et brak, med et smellgo\/run smash into gå rett på, gå rett (inn) i -
44 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) snúa/koma aftur2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) skila, setja aftur á sinn stað3) (I'll return to this topic in a minute.) snúa sér aftur að4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) endurgjalda, svara í sömu mynt5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) (endur)kjósa6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) kveða upp úrskurð7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) senda aftur, svara2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) endurkoma; heimkoma2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) miði sem gildir fram og tilbaka•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
45 return
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés to return: jövedelmez, újból jelentkezik, visszaad, beszámol* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) visszaérkezik, -tér2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) visszaad3) (I'll return to this topic in a minute.) viszonoz; visszaad4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) megválaszt (képviselőt)5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) (meg)hoz (ítéletet)6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) viszaüt7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.)2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) visszatérés2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) menettérti jegy•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
46 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) voltar2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) devolver3) (I'll return to this topic in a minute.) voltar4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) retribuir5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) eleger6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) dar7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) devolver2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) regresso2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilhete de ida e volta•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *re.turn[rit'ə:n] n 1 volta, regresso, retorno. 2 devolução, restituição. 3 retribuição, paga, compensação, favor ou serviço recíproco. 4 o que é restituído ou devolvido. 5 relatório, relação. 6 tabela, quadro. 7 recorrência, repetição. 8 declaração de resultado de eleição. 9 returns lucro, proveito, retorno. 10 Archit parede lateral. 11 Sport rebatida. 12 reenvio, remessa, reentrada. 13 réplica, resposta. 14. passagem de volta. 15 Cards seguimento de naipe. 16 notícia, informação, aviso. 17 declaração de imposto de renda. 18 Brit passagem de ida e volta. 19 recaída (de uma doença). • vt+vi 1 voltar, regressar, retornar. 2 repetir-se, recorrer. 3 replicar, responder, retorquir. 4 devolver, restituir. 5 reverter. 6 volver para trás (os olhos, etc.). 7 retribuir, recompensar, reciprocar. 8 eleger. 9 render, lucrar. 10 dar notícia ou informação, relatar. 11 pronunciar, anunciar (uma sentença). 12 recair. 13 rebater (uma bola). 14 quebrar, dobrar-se, formar ângulo. 15 Cards seguir naipe. 16 apresentar (relatório). 17 declarar oficialmente (uma quantia em dinheiro). • adj 1 em devolução. 2 de regresso. by return of post à volta do correio, pelo primeiro correio. in return for em troca de. many happy returns of the day! (aniversário) que a data se repita ainda muitas vezes! felicitações cordiais! on his return por ocasião de seu regresso. on sale or and return Com em consignação. return of payment reembolso. to make good returns ser lucrativo. to return a favour retribuir um favor. to return thanks agradecer, dar agradecimentos. to yield quick returns Com ter grande saída. -
47 return
adj. dönüş, iade, rövanş————————n. dönüş, geri dönüş, geri gelme, geri verme, geriye gitme, geri dönme, tekrarlama, nüksetme, iade, tazminat, karşılık, kâr, getiri, rapor, resmi açıklama, seçim sonucu, bülten, geri tepme, tornistan, topa geri vurma, ince kıyım tütün, rövanş maçı————————v. dönmek, geri dönmek, misilleme yapmak, nüksetmek, tekrarlamak, geri gelmek, geri vermek, iade etmek, geri göndermek, getiri sağlamak, getirmek (faiz vb), beyan etmek, resmen bildirmek, hüküm vermek, karar vermek [mahk.], yansıtmak, milletvekili seçmek, aynı kâğıttan oynamak, geri vurmak, topu karşılamak, döndürmek* * *1. dönüş 2. geri dön (v.) 3. dönen (adj.)* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) dönmek, geri gelmek2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) geri vermek3) (I'll return to this topic in a minute.) geri dönmek4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) karşılık vermek5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) (milletvekili olarak) seçmek6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vermek, bildirmek7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) geri göndermek2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) geri dönme, geri geliş2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) gidiş-dönüş•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
48 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) ujeti; pritegniti2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ujeti3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) presenetiti4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) zboleti za5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) ujeti (se)6) (to hit: The punch caught him on the chin.) udariti7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) ujeti8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) vneti se2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prijem2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) kljuka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) ulov4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) past•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *I [kæč]1.transitive verbujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati; (at, in pri) presenetiti; zamrzniti;2.intransitive verbprijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)to catch s.o. bending — zasačiti kogato catch s.o. a blow — udariti kogato catch a glimpse of s.o. — bežno koga zagledatito catch the idea ( —ali point) — razumeti, doumeti, zapopasti miselto catch hold of s.th. — polastiti se česa, prijeti kajcatch me! — nikakor ne! še na misel mi ne prideto catch s.o. napping — zasačiti koga, ko ne opravlja svojega delaslang you will catch it! — ti bom že pokazal!II [kæč]nounplen, lov, ulov; prijem; ukana, trik, past; ugodna ženitev; zavora, kljuka, zaponka; music skladba za tri ali več glasov, kanon; zastoj; figuratively težavaslang a great catch — dober lov -
49 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrniti se2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrniti3) (I'll return to this topic in a minute.) vrniti se4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vrniti5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) voliti6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) izreči7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrniti2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) vrnitev2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) povratna vozovnica•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *I [ritɜ:n]1.nounvrnitev, povratek; povrnitev, ponovitev (bolezni), recidiva; povračilo, plačilo; povratna pošiljka, povraten prevoz, povratna vozovnica; vrnitev ali vračanje denarja, odškodnina, nadomestilo; (uradno) sporočilo, objava vest; plural statistični podatki, izkazi, rezultati; parliament objava rezultatov volitev, parlamentarne volitve; (redko) odgovor; (često plural) dohodek, zaslužek; plural commerce prodaja, (denarni) promet; iztržek, izkupiček, dobiček; vrnjeno blago, uporabljena embalaža; architecture izbočina na pročelju, štrleč vogal, krilo hiše; (mečevanje, tenis) povratni udarec, odboj žoge; plural slab tobak za pipoin return for — kot povračilo, nadomestilo zawithout return — brezplačno, zastonjdelivery by return — neodložljiva izročitev, predajaearly (quick) return commerce hitra prodajaa return of influenza medicine ponovitev gripeofficial returns — uradne številke, uradni statistični podatkion sale or return commerce v komisijito bring (to yield) a return — prinašati korist, obrestovati se, rentirati sewhat did he get in return for his kindness? — s čim mu je bila povrnjena njegova prijaznost?to make good returns commerce dobro, dobičkonosno iti v prodajoto make no return for — ne povrniti (česa), ne se izkazati hvaležnegato owe s.o. a return — biti komu dolžan povračiloto take a return ticket to Leeds — kupiti, vzeti povratno vozovnico za Leeds;2.adjectivepovratenII [ritɜ:n]1.intransitive verbvrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti sereturn to our muttons! — vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!to return with one's shield or upon it figuratively vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec;2.transitive verbvrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti; juridically izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestitito return interest, a profit — dajati, prinašati obresti, dobičekto return one's lead — (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvoto return like for like — vrniti milo za drago, šilo za ognjiloto return a salute — vrniti pozdrav, odzdraviti -
50 return
• palata• paluumatka• paluulähetys• paluu-• paluu• palauttaminen• palautus-• palautus• palauttaa• palkkio• palkitseminen• palautua• ritorno• rivinpalautus• tulos• tulo(talous)• tulo• tulla takaisin• tulokset• tulo (raha)• tileistä poistaminen• ilmoitus• ilmoittaa• julistaa• tuotto• tuotos• tuottaa• vastata• edestakainen• vaali• uusiutua• valita parlamenttiin• voitto• tiedot• kimmota• kannattavuus• menopaluulippu• peräytyä• peräytyminen• maksaa takaisin• takaisintulo• kotiinpaluufinance, business, economy• korkotuotto• lähettää takaisin* * *rə'tə:n 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) palata2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) palauttaa3) (I'll return to this topic in a minute.) palata4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vastata5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) valita6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) julistaa7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) palauttaa2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) paluu2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) meno-paluulippu•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
51 wallop
I ['wɒləp]nome colloq.1) (punch) castagna f., botta f.2) (sound) paf m.II ['wɒləp]verbo transitivo colloq.2) (defeat) stracciare [person, team]* * *['woləp] 1. verb(to strike (something or someone) hard: He walloped the desk with his fist; I'll wallop you if you do that again!) picchiare2. noun(a heavy or powerful blow: He gave John a wallop right on the chin.) botta* * *wallop /ˈwɒləp/n.1 (fam.) bastonata; botta; percossa(to) wallop /ˈwɒləp/v. t.1 (fam.) bastonare; battere; percuotere; picchiare; colpire con forza* * *I ['wɒləp]nome colloq.1) (punch) castagna f., botta f.2) (sound) paf m.II ['wɒləp]verbo transitivo colloq.2) (defeat) stracciare [person, team] -
52 return
[rɪ'təːn] 1. n( going or coming back) powrót m; (of sth stolen, borrowed, bought) zwrot m; (from land, shares, investment) dochód m; ( tax etc) zeznanie ntin return (for) — w zamian (za +acc)
- returns2. cpdjourney, ticket powrotny; match rewanżowy3. vi4. vtif the illness/pain returns, … — jeśli wystąpi nawrót choroby/bólu, …
greetings, sentiment odwzajemniać (odwzajemnić perf); sth borrowed, stolen, bought zwracać (zwrócić perf); verdict wydawać (wydać perf); ball ( during game) odsyłać (odesłać perf); ( POL) wybierać (wybrać perf) (do parlamentu)I promise I'll return the favour some day — obiecuję, że kiedyś się odwdzięczę
Phrasal Verbs:* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) (po)wrócić2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) odłożyć z powrotem, zwrócić3) (I'll return to this topic in a minute.) powrócić4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odwzajemnić5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) wybierać6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) ogłosić7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) odbić2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) powrót2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet powrotny•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
53 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) atgriezties2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) atdot; atlikt atpakaļ3) (I'll return to this topic in a minute.) atgriezties (pie temata)4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) atbildēt (ar to pašu)5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) ievēlēt (parlamentā)6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) nolasīt spriedumu7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) atsist (bumbu u.tml.)2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) atgriešanās2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) biļete ‘turp un atpakaļ'•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *atgriešanās; atdošana; apgrozība, ienākums, peļņa; atskaite, ziņojums; vēlēšanu rezultāts; ievēlēšana; atsišana; recidīvs; atgriezties; atdot; atlikt atpakaļ; paziņot; atbildēt; atkārtoties; ievēlēt; dot -
54 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) (su)grįžti2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) grąžinti, padėti atgal3) (I'll return to this topic in a minute.) sugrįžti4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) atsakyti (tuo pačiu)5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) išrinkti6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) paskelbti7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) atmušti2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) (su)grįžimas, (su)grąžinimas2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilietas ten ir atgal•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
55 return
adj. återkommen; återvänd; återbetalad; tur och retur-; återsänd; återlämnad--------n. ngt. el. ngn. som kommer el. går tillbaka; besvara; replikera; förklara; avkasta; återkomma; återvändande; returbiljett; returförsändelse; vedergällning; ett annat namn för RETUR-tangenten (data)--------v. returnera, återlämna; besvara; förkunna, deklarera* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) återvända2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) ge (lämna, ställa) tillbaka3) (I'll return to this topic in a minute.) återvända, komma tillbaka4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) besvara, återgälda5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) välja []6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) avkunna7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) returnera2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) återkomst; åter-2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) returbiljett•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
56 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátit se2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátit3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátit se4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) oplatit5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvolit6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásit7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátit2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; zpětný2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) zpáteční jízdenka•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *• vracet se• vrátit• vrátit se• výnos• vracet• návrat -
57 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *• vrátenie• vrátit• volit• vedlajší• vrát sa• vrátit sa• výsledok• vynášat• výkaz• vyniest• výnos• výplata• výkaz zdanitelného majetk• zákrut• žliabok• záhyb• zápis• zisk• zoznam• zmenit sa• zvolit• spät• spiatocný• spiatocný lístok• spätné vedenie• spätný• správa• stojka• storno• týkajúci sa návratu• urcený termín• priznanie farby v kartách• predklz• premenit sa• priznanie k dani• predložit• presústružit• priniest zisk• prilahlý• prinášat• hlásenie• dávat• recidíva• return (šport.)• protokol• podávat správu• poskytovat• navrátit• navrátenie• návrat• navrátit sa• odplatit• odvetný• odbocenie steny• obnovenie• ohlas• obracat sa• odpovedat• odvetit• opätovný záchvat• odozva• opätovný príznak• opätovat• ohyb• odkopnutie• obnova• odsek v šerme• odplata• odsek• odpálenie• niest• odpoved• odmena -
58 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) a reveni, a se întoarce2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) a înapoia; a pune la loc3) (I'll return to this topic in a minute.) a se întoarce4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) a întoarce5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) a alege, a vota6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) a da7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) a întoarce2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) (de) întoarcere2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet dus-întors•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
59 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) επιστρέφω, γυρίζω2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) επιστρέφω3) (I'll return to this topic in a minute.) επανέρχομαι4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) ανταποδίδω5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) εκλέγω6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) εκδίδω7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) (τέννις) ανταποδίδω μπαλιά2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.)2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?)•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
60 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) revenir, retourner2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) remettre, rendre3) (I'll return to this topic in a minute.) revenir4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) rendre5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) élire6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) rendre7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) renvoyer2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) (de) retour2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) billet d'aller et retour•- return match - return ticket - by return of post - by return - in return for - in return - many happy returns of the day - many happy returns
См. также в других словарях:
hit someone below the belt — ► hit someone below the belt 1) Boxing give one s opponent an illegal low blow. 2) behave unfairly towards someone. Main Entry: ↑hit … English terms dictionary
fetch someone a blow — fetch someone a blow/slap/british informal phrase to hit someone Thesaurus: to hit a personsynonym Main entry: fetch … Useful english dictionary
hit someone below the belt — 1》 Boxing give one s opponent an illegal low blow. 2》 behave unfairly towards someone. → histrionics … English new terms dictionary
hit someone below the belt — Boxing give one s opponent an illegal low blow ■ behave unfairly, esp. so as to gain an unfair advantage … Useful english dictionary
hit — ► VERB (hitting; past and past part. hit) 1) direct a blow at (someone or something) with one s hand or a tool or weapon. 2) propel (a ball) with a bat, racket, etc. 3) accidentally strike (part of one s body) against something. 4) (of a moving… … English terms dictionary
blow — blow1 W3S2 [bləu US blou] v past tense blew [blu:] past participle blown [ US bloun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(wind moving)¦ 2¦(wind moving something)¦ 3¦(air from your mouth)¦ 4¦(make a noise)¦ 5¦(violence)¦ 6¦(lose an opportunity)¦ 7¦(waste money)¦ … Dictionary of contemporary English
blow — I UK [bləʊ] / US [bloʊ] verb Word forms blow : present tense I/you/we/they blow he/she/it blows present participle blowing past tense blew UK [bluː] / US [blu] past participle blown UK [bləʊn] / US [bloʊn] *** 1) a) [intransitive] if wind or air… … English dictionary
hit — [c]/hɪt / (say hit) verb (hit, hitting) –verb (t) 1. to deal a blow or stroke; bring forcibly into collision. 2. to come against with an impact or collision, as a missile, a flying fragment, a falling body, or the like does. 3. to reach with a… …
hit — verb (hits, hitting, hit) 1》 direct a blow at with one s hand or a tool or weapon. ↘accidentally strike (part of one s body) against something. ↘(of a moving object or body) come into contact with (someone or something stationary) quickly … English new terms dictionary
blow — blow1 /bloh/, n. 1. a sudden, hard stroke with a hand, fist, or weapon: a blow to the head. 2. a sudden shock, calamity, reversal, etc.: His wife s death was a terrible blow to him. 3. a sudden attack or drastic action: The invaders struck a blow … Universalium
hit — hit1 W2S1 [hıt] v past tense and past participle hit present participle hitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(touch somebody/something hard)¦ 2¦(crash into something)¦ 3¦(hurt yourself)¦ 4¦(sport)¦ 5¦(press)¦ 6¦(attack)¦ 7¦(affect badly)¦ … Dictionary of contemporary English