Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

hit+sb+a+blow

  • 1 hit

    ضَرَبَ \ beat (beat, beaten): to hit many times: He beat his son for stealing. The rain was beating on the roof.. hit: to strike: He hit me with a stick. knock: to hit (by mistake or on purpose): I knocked my head on a low doorway. The car knocked a lamp-post over. He knocked a nail into the wall. multiply: to increase, a certain number of times: Five multiplied by three (5< multi>3) is fifteen. strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me).

    Arabic-English glossary > hit

  • 2 hit

    ضَرْبَة تصيب الهدف \ hit: a correctly aimed blow or shot: The player made two hits and three misses. The Bomb was a direct hit. \ مُوَفّقِيّة \ hit: a success: That new song became a hit immediately. \ See Also نجاح (نجاح)‏

    Arabic-English glossary > hit

  • 3 ضرب

    ضَرَبَ \ beat (beat, beaten): to hit many times: He beat his son for stealing. The rain was beating on the roof.. hit: to strike: He hit me with a stick. knock: to hit (by mistake or on purpose): I knocked my head on a low doorway. The car knocked a lamp-post over. He knocked a nail into the wall. multiply: to increase, a certain number of times: Five multiplied by three (5< multi>3) is fifteen. strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me). \ ضَرَبَ \ kill two birds with one stone: to get two jobs done by one action. \ See Also أصَابَ عصفورين بحجر واحد \ ضَرَبَ \ thud: to make a thud. \ See Also سَقَطَ محدثًا صَوْتًا مَكْتُومًا \ ضَرَبَ \ bomb: to drop bombs on: They bombed our town. \ See Also قَذَف بالقنابل \ ضَرَبَ (بِقُوَّة وعُنْف)‏ \ slam: to put sth. down violently and noisily: He slammed the box down on the table and walked angrily away. \ See Also وضع (وَضَعَ)، رمى (رَمَى)‏ \ ضَرَبَ (بالعصا) بِشِدَّة \ whack: to hit hard with a stick. \ ضَرَبَ بِعصًا غليظة \ club: to strike with a heavy stick. \ ضَرَبَ بالرَّصاص \ shoot: to fire, with a gun or a bow; to strike (sb. or sth.) by firing: I shot an arrow into the air. He raised his hands and cried, ‘Don’t shoot!’ He shot me in the leg. I shot him dead (I shot him and he died at once). \ ضَرَبَ بالعصا \ cane: to punish with a cane. \ ضَرَبَ بعنف \ lash: to strike with a sweeping movement: He lashed his horse to make it go faster. The horse lashed out at me with its foot. wallop: beat. \ ضَرَبَ بالقنابل \ shell: fire shells at: The enemy shelled the port. \ ضَرَبَ ضربًا خفيفًا \ tap: to strike lightly; knock gently: He tapped me on the shoulder, to draw my attention. \ See Also ربت (رَبَّتَ)‏ \ ضَرَبَ على غير هدى \ strike out: to aim a blow widely. \ ضَرَبَ الكُرة بالرأس \ head: to strike (a football) with the head.

    Arabic-English dictionary > ضرب

  • 4 beat (beat, beaten)

    ضَرَبَ \ beat (beat, beaten): to hit many times: He beat his son for stealing. The rain was beating on the roof.. hit: to strike: He hit me with a stick. knock: to hit (by mistake or on purpose): I knocked my head on a low doorway. The car knocked a lamp-post over. He knocked a nail into the wall. multiply: to increase, a certain number of times: Five multiplied by three (5< multi>3) is fifteen. strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me).

    Arabic-English glossary > beat (beat, beaten)

  • 5 knock

    ضَرَبَ \ beat (beat, beaten): to hit many times: He beat his son for stealing. The rain was beating on the roof.. hit: to strike: He hit me with a stick. knock: to hit (by mistake or on purpose): I knocked my head on a low doorway. The car knocked a lamp-post over. He knocked a nail into the wall. multiply: to increase, a certain number of times: Five multiplied by three (5< multi>3) is fifteen. strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me).

    Arabic-English glossary > knock

  • 6 multiply

    ضَرَبَ \ beat (beat, beaten): to hit many times: He beat his son for stealing. The rain was beating on the roof.. hit: to strike: He hit me with a stick. knock: to hit (by mistake or on purpose): I knocked my head on a low doorway. The car knocked a lamp-post over. He knocked a nail into the wall. multiply: to increase, a certain number of times: Five multiplied by three (5< multi>3) is fifteen. strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me).

    Arabic-English glossary > multiply

  • 7 strike

    ضَرَبَ \ beat (beat, beaten): to hit many times: He beat his son for stealing. The rain was beating on the roof.. hit: to strike: He hit me with a stick. knock: to hit (by mistake or on purpose): I knocked my head on a low doorway. The car knocked a lamp-post over. He knocked a nail into the wall. multiply: to increase, a certain number of times: Five multiplied by three (5< multi>3) is fifteen. strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me).

    Arabic-English glossary > strike

  • 8 وجه

    وَجَّهَ \ control: to direct; rule or guide (a person, machine, business, etc.). point: to direct aim: Don’t point that gun at me! He pointed his finger at the guilty boy. \ See Also أشارَ إلى \ وَجَّهَ \ direct: to aim: My complaints were not directed at you. The guns were directed towards the enemy. \ See Also صَوَّبَ إلى \ وَجَّهَ \ steer: to guide (a vehicle or ship) by turning a wheel or handle. \ See Also قَادَ مركبةً، أدَارَ دَفّة السفينة \ وَجَّهَ تُهمَةً إلى \ accuse: to say that sb. has done wrong: He accused me of stealing his watch. \ وَجَّهَ ضربةً إلى \ strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me). \ وَجَّهَ كَلاَمَه إلى \ address: to speak to; make a speech to (a person or a meeting).

    Arabic-English dictionary > وجه

  • 9 strike

    أَضْرَبَ عن العَمل \ strike: to stop work and refuse to continue: The workers struck for more pay. \ إِضْراب \ strike: a stopping of work: The driver’s strike stopped all the trains. \ دَقّت (الساعة)‏ \ strike: (of clocks) to sound (the hour), with a bell: The clock struck (twelve). \ سَكَّ (ضَرَبَ)‏ \ strike. \ See Also صَكَّ \ قَدْحَة \ strike. \ وَجَّهَ ضربةً إلى \ strike: to hit; aim a blow: He struck me with a stick. He struck (a blow) at me with a knife (but he missed me).

    Arabic-English glossary > strike

  • 10 ضربة

    ضَرْبَة \ knock: an act of knocking; a blow: We heard a knock at the door. He had a bad knock on the head. \ See Also دقة (دَقَّة)‏ \ ضَرْبَة \ beat: a regular movement, or its sound: the loud beat of the drum; a heart beat.. blow: a hard stroke: He struck me a heavy blow with his stick., a sudden misfortune His death was a great blow to his family.. stroke: a blow: He cut off the branch with one stroke of his axe, a movement of the pen (in writing) or of the brush (in painting), a movement of the arm in games (such as tennis, golf, badminton) where one hits a ball. \ ضَرْبَة بِشَيء ثقيل \ thump: a thumping blow. \ See Also كَلِيل \ ضَرْبَة تصيب الهدف \ hit: a correctly aimed blow or shot: The player made two hits and three misses. The Bomb was a direct hit. \ ضَرْبَة حَظّ \ stroke of luck: a piece of good fortune. \ ضَرْبَة شَمْس \ sunstroke: an illness that is caused by too much hot sun on the head. \ ضَرْبَة عَنِيفَة \ bang: a heavy blow: He gave me a bang on the head. wallop: a heavy blow. \ ضَرْبَة قاضِيَة \ knock out: a blow that makes sb. senseless.

    Arabic-English dictionary > ضربة

  • 11 bang

    أَحْدَثَ ضَجَةً عاليةً \ bang: to make a loud noise: The door was banging in the wind. \ خَبْطَة \ bang: a heavy blow: He gave me a bang on the head. \ دَقَّ بِعُنْفٍ \ bang: to hit hard: He banged me on the head. \ صَفَقَ (الباب)‏ \ bang: to hit hard: He banged me on the head. \ See Also خبط (خَبَطَ)‏ \ ضَجَّة مُدَوّية \ bang: a loud noise made by a heavy blow or explosion: The gun went off with a bang.

    Arabic-English glossary > bang

  • 12 strike

    [straɪk] past tense struck [strak]: past participles struck ~stricken [ˈstrɪkən]
    1. verb
    1) to hit, knock or give a blow to:

    Why did you strike him?

    The tower of the church was struck by lightning.

    يَضْرُب، يَرتَطِم، يَصْدُم
    2) to attack:

    We must prevent the disease striking again.

    يُهاجِم
    3) to produce (sparks or a flame) by rubbing:

    He struck a match/light

    He struck sparks from the stone with his knife.

    يَقْدَح عود ثَقاب، يَحُك
    4) (of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay:

    The men decided to strike for higher wages.

    يُضرِبُ، يَقومُ بإضْراب
    5) to discover or find:

    After months of prospecting they finally struck gold/oil

    If we walk in this direction we may strike the right path.

    يَكْتَشِف، يَجِد
    6) to (make something) sound:

    He struck a note on the piano/violin

    The clock struck twelve.

    يَرِنُّ، يَدُقُّ نَغْمَةً موسيقِيَّه
    7) to impress, or give a particular impression to (a person):

    How does the plan strike you?

    It / The thought struck me that she had come to borrow money.

    يُؤَثِّرُ، يَتْرُك تأثيرا
    8) to mint or manufacture (a coin, medal etc).
    يَسُكُّ، يَضْربُ نُقودا
    9) to go in a certain direction:

    He left the path and struck (off) across the fields.

    يَتَّجِه
    10) to lower or take down (tents, flags etc).
    يُنْزِلُ رايَةً أو خَيْمَه
    2. noun
    1) an act of striking:

    a miners' strike.

    إضْراب
    2) a discovery of oil, gold etc:

    He made a lucky strike.

    إكْتِشاف

    Arabic-English dictionary > strike

  • 13 dent

    [dent]
    1. noun
    a small hollow made by pressure or a blow:

    My car has a dent where it hit a tree.

    حَدَبَه، طَعْجَه
    2. verb
    to make such a hollow in:

    The car was dented when it hit a wall.

    يَحْدِبُ، يَطْعَجُ

    Arabic-English dictionary > dent

  • 14 return

    [rəˈtəːn]
    1. verb
    1) to come or go back:

    The pain has returned.

    يَعود
    2) to give, send, put etc (something) back where it came from:

    Don't forget to return the books you borrowed.

    يُعيد يَعودُ إلى بَحْث
    4) to do (something) which has been done to oneself:

    He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.

    يَرُدُّ
    5) (of voters) to elect (someone) to Parliament.
    يَنْتَخِبُ مُرَشَّحا
    6) (of a jury) to give (a verdict):

    The jury returned a verdict of not guilty.

    يُصْدِرُ حُكْما
    7) (in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent:

    She returned his serve.

    يَرُدُّ الضَّرْبَه
    2. noun
    1) the act of returning:

    On our return, we found the house had been burgled

    ( also adjective) a return journey.

    عَوْدَه
    2) especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket:

    Do you want a single or a return?

    إياب، عَوْدَه، رُجوع

    Arabic-English dictionary > return

  • 15 thump

    [θamp]
    1. noun
    (the sound of) a heavy blow or hit:

    He gave him a thump on the head.

    ضَرْبَةٌ على الرأس
    2. verb
    to hit, move or fall with, or make, a dull, heavy noise.
    يَخْبُط بِصَوْتٍ كَتوم

    Arabic-English dictionary > thump

  • 16 إلى

    إلى \ to: showing possession or position: It belongs to them. It was stuck to the wall, in expressions of place and time; showing where sb. or sth. goes; showing an aim or limit; showing a point that is reached: We walked to school. He jumped on to the table. I was away from June to October. against: touching (usually sth. upright): He pressed his nose against the glass. for: towards: We set off for home. into: showing a change of condition: The castle was turned into a hotel. till, until: up to (a certain time): We waited from 6.30 till midnight. \ إلى \ there: in or to that place: Let’s go there; we line there. \ See Also في ذلك المكان \ إلى \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ See Also أو في مَكانٍ ما \ إلى الأبَد \ forever: (also two words: (for ever) for always; endlessly: I can’t wait forever. \ إلى أَبْعَد حَدّ \ exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extremely: very: You’re extremely kind. \ إلى أَبْعَد الحُدود \ ever so: very: It’s ever so easy. \ إلى أَبْعَد مِن \ farther: at or to a greater distance: I was too tired to go farther. \ إلى اتّجاه آخر \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الاتّجاه المُضادّ \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الآخِر \ right: all the way: Go right to the end of the road. Go right back to the beginning. \ إلى أَسْفَل \ down: from a higher level to a lower one: The aeroplane came down slowly, from a higher level to a lower one: I climbed down the tree. The rope hung down the wall. downward, downwards: in a downward direction: He lay, face downwards, on the grass. over: to from an upright (or straight) position to a flat (or bent) position: I fell over. He knocked me over. \ إلى أَعْلَى \ up: towards the top of: We climbed up the hill, in or to higher position: She lives up in the hills. She looked up at the stars. He got up from his chair. Prices often go up. uphill: up a slope: The road winds uphill for a mile. upward: in an upward direction: The aeroplane flew upwards. \ إلى أَعْلَى وإلى أسفل \ up and down: off the ground and back to it; higher and lower: He was jumping up and down. He waved his stick up and down. \ إلى أَقْصَى ما أعرِفه عنه \ to the best of sb.’s knowledge: as far as I know: To the best of my knowledge, he is honest (I have no reason to doubt his honesty). \ إلى الأَمام \ along: on; forward: She hurried along. forth: old use forwards; onwards. forward: also forwards towards the front: He stepped forward(s) to greet me. \ إلى أَن \ (prep. fml.) pending: until: I put his letter in a drawer, pending his arrival. till: up to the time when: I waited till he was ready. until: up to the time that: She stayed until I returned. \ إلى الآن \ hitherto: up to now: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى أو بارتفاع الرُّكبة \ knee-deep: up to the knees: The river was only knee-deep. \ إلى أو في الاتِّجاه المُعَاكِس \ about: facing the opposite way: The ship turned about and came back to harbour. \ إلى أو في داخِل \ into: (showing direction) in: He fell into a hole. She came into the house. \ إلى أو نحو الأرض \ down: on to the ground: I fell down. He knocked me down. \ إلى أو نَحْوَ الدّاخِل \ inwards: towards the inside: The door opened inwards. \ إلى أيّ حَدّ \ any: (with comparative words) at all; in any way: Do you feel any better?He’s too old to go any faster. \ إلى أَيْنَ؟ \ where: in or to what place: Where do you live? Where are you going?. \ إلى الجانِب الآخر \ over: across, from one side to the other: The gate was locked, so he climbed over. \ إلى الجهة الأخرى \ the other way round: in the opposite direction; happening in another order or relationship: Turn the chair the other way round so that you can see out of the window. George didn’t hit John - it was the other way round (John hit George). \ إلى الجهة أو الناحية الأخرى \ over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ إلى حَدّ أنّهُ \ so: showing an effect: It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor. \ إلى حَدٍّ بعيد \ by far: by a long way or very much: He is by far the better player of the two. He plays better by far. largely: mostly: The accident was largely his own fault. quite: (often followed by but) not very, but reasonably; fairly: She’s quite tall, but not as tall as you. He’s quite a nice boy, but he’s lazy. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. \ إلى حَدٍّ كبير \ enormously: very greatly: I enjoyed myself enormously. madly: in a mad way; very much: He’s madly keen on football. much: greatly: I don’t much like it. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. \ إلى حَدٍّ ما \ fairly: (with an adj. or adv.) slightly; not completely: a fairly easy job; fairly well done. moderately: reasonably; quite, but not very: I’m moderately sure about it. It was a moderately warm day. more or less: about, but not exactly: She’s more or less ready, but she can’t find her handbag. partially: not wholly; not completely: He’s partially blind. partly: not completely; in regard to a part: It was partly my fault, and partly his. rather: not very, but fairly: I was rather sorry to miss that meeting. We arrived rather (slightly) earlier than we expected. reasonably: fairly; enough, but not completely: I’m reasonably certain of success. slightly: a little: He’s slightly taller than I am. somewhat: rather: He’s somewhat older than you are. to a certain degree: not completely: To a certain degree, it was my fault. pretty: fairly; comparatively: a pretty cheap car (cheaper than most cars). \ See Also جزئيا (جزئيًّا)، باعتدال، تقريبا (تقريبًا)‏ \ إلى حَيْثُ \ where: in or to the place in which: I’m going where I always go. Leave him where he is. \ See Also حيث (حَيْثُ)‏ \ إلى الخَارج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: from inside: The door opened and a man came out. \ See Also في الخَارِج \ إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ إلى داخِل \ in: showing entrance or direction: He looked in through the window. He came in. He threw a stone in. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ See Also في داخِل \ إلى درجة أَقَلّ \ down: less; to a weaker or lower state: First heat the metal up, then cool it down. We must cut down our costs. \ إلى الطَّابق الأَسْفَل \ down: downstairs: He’s out of bed and he’ll be down in a minute. downstairs: down the stairs: He hurried downstairs. \ إلى غير رَجْعَة \ for good: for ever: I’ve stopped smoking for good. \ إلى فَوْق \ up: towards the top of: We climbed up the hill. \ See Also فوق (فَوْق)‏ \ إلى قِطع صغيرة \ to bits: (after verbs like come, go, fall, blow, cut, tear) into little pieces: My glasses fell to bits on the floor. \ إلى ما قبلَ (وقت محدد)‏ \ hitherto: up to now; up to the past time already spoken of: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. \ إلى هذا الحَدّ \ so far: until now: We’ve won six games so far. this: so: I didn’t expect him to be this late (so late as he is) The fish was only this big (the size that I’m showing you). \ See Also حتّى الآن \ إلى هُنا \ here: at, in or to this place: I live here. Come here! He lives near here. Is the hospital far from here?. \ See Also هنا (هُنا)‏ \ إلى هُناك \ there: to that place: Let’s go there. \ See Also هناك (هُناك)‏ \ إلى اليَمين \ clockwise: in the direction taken by the hands of a clock: To open this lock, turn the key clockwise (or in a clockwise direction).

    Arabic-English dictionary > إلى

  • 17 تباهى

    v. take a pride, take a pride in, plume, parade, give oneself airs, show off, talk big, blow, make a hit, brag, boast, pride

    Arabic-English dictionary > تباهى

  • 18 دقة

    دَقّة: خَبْطَة، قَرْعَة
    blow, stroke, hit, beat, bang, thump, tap; knock, rap; toll, ring, peal, sound

    Arabic-English new dictionary > دقة

  • 19 ضربة

    ضَرْبَة: خَبْطَة، طَرْقَة، دَقّة
    blow, stroke, hit, beat, knock, punch; slap, flap; strike, military (air) attack; tap; rap

    Arabic-English new dictionary > ضربة

  • 20 طرقة

    طَرْقَة: دَقّة، خَبْطَة
    knock, rap, tap, bang, beat, blow, stroke, hit

    Arabic-English new dictionary > طرقة

См. также в других словарях:

  • blow — blow1 /bloh/, n. 1. a sudden, hard stroke with a hand, fist, or weapon: a blow to the head. 2. a sudden shock, calamity, reversal, etc.: His wife s death was a terrible blow to him. 3. a sudden attack or drastic action: The invaders struck a blow …   Universalium

  • blow — blow1 W3S2 [bləu US blou] v past tense blew [blu:] past participle blown [ US bloun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(wind moving)¦ 2¦(wind moving something)¦ 3¦(air from your mouth)¦ 4¦(make a noise)¦ 5¦(violence)¦ 6¦(lose an opportunity)¦ 7¦(waste money)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • hit — [hit] vt. hit, hitting [ME hitten < OE hittan < ON hitta, to hit upon, meet with < IE base * keid , to fall > Welsh cwydd, a fall] 1. to come against, usually with force; strike [the car hit the tree] 2. to give a blow to; strike;… …   English World dictionary

  • blow — [n1] blast, rush of air, wind draft, flurry, gale, gust, hurricane, puff, squall, strong breeze, tempest, typhoon; concept 526 blow [n2] hard hit bang, bash, bat, belt, biff, blindside, bop*, buffet, bump, clip, clout, clump, collision,… …   New thesaurus

  • blow — blow1 [blō] vi. blew, blown, blowing [ME blowen < OE blawan < IE * bhlē : see BLAST] 1. to move with some force: said of the wind or a current of air 2. to send forth air with or as with the mouth 3. to pant; be breathless …   English World dictionary

  • hit — ► VERB (hitting; past and past part. hit) 1) direct a blow at (someone or something) with one s hand or a tool or weapon. 2) propel (a ball) with a bat, racket, etc. 3) accidentally strike (part of one s body) against something. 4) (of a moving… …   English terms dictionary

  • Hit — Hit, v. t. [imp. & p. p. {Hit}; p. pr. & vb. n. {Hitting}.] [OE. hitten, hutten, of Scand. origin; cf. Dan. hitte to hit, find, Sw. & Icel. hitta.] 1. To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force; especially, to reach or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hit — Hit, v. t. [imp. & p. p. {Hit}; p. pr. & vb. n. {Hitting}.] [OE. hitten, hutten, of Scand. origin; cf. Dan. hitte to hit, find, Sw. & Icel. hitta.] 1. To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force; especially, to reach or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE …   Dictionary of American idioms

  • hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE …   Dictionary of American idioms

  • blow up — [v1] inflate billow, bloat, distend, enlarge, expand, fill, inflate, puff up, pump up, swell; concepts 208,236,245 Ant. deflate, let out, shrink, shrivel blow up [v2] explode blast, bomb, burst, detonate, dynamite, erupt, go off, mushroom,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»