Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

hipnotizar

  • 1 hypnotiser

    [ipnɔtize]
    Verbe transitif hipnotizar
    * * *
    [ipnɔtize]
    Verbe transitif hipnotizar

    Dicionário Francês-Português > hypnotiser

  • 2 hypnotiser

    [ipnɔtize]
    Verbe transitif hipnotizar
    * * *
    hypnotiser ipnɔtize]
    verbo
    1 (psiquiatra, psicólogo) hipnotizar
    2 figurado maravilhar; fascinar

    Dicionário Francês-Português > hypnotiser

  • 3 mesmerise

    (to hypnotize: The child was mesmerized by the television screen.) hipnotizar
    * * *
    mes.mer.ise
    [m'ezməraiz] vt 1 influenciar mediante emprego do mesmerismo, magnetizar, hipnotizar. 2 fascinar, encantar.

    English-Portuguese dictionary > mesmerise

  • 4 hypnotise

    1) (to put in a state of hypnosis: The hypnotist hypnotized three people from the audience.) hipnotizar
    2) (to fascinate completely: Her beauty hypnotized him.) hipnotizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hypnotise

  • 5 hypnotize

    1) (to put in a state of hypnosis: The hypnotist hypnotized three people from the audience.) hipnotizar
    2) (to fascinate completely: Her beauty hypnotized him.) hipnotizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hypnotize

  • 6 гипнотизировать

    нсв

    Русско-португальский словарь > гипнотизировать

  • 7 загипнотизировать

    сов

    Русско-португальский словарь > загипнотизировать

  • 8 усыпить

    сов
    adormecer vt, fazer dormir, pôr a dormir; ( гипнозом) hipnotizar vt

    Русско-португальский словарь > усыпить

  • 9 fascinate

    ['fæsineit]
    (to charm; to attract or interest very strongly: She was fascinated by the strange clothes and customs of the country people.) fascinar
    - fascination
    * * *
    fas.ci.nate
    [f'æsineit] vt fascinar: 1 encantar, cativar, atrair irresistivelmente. 2 dominar por encantamento, enfeitiçar, hipnotizar.

    English-Portuguese dictionary > fascinate

  • 10 hipnotise

    hip.no.tise
    [h'ipnətaiz] vt 1 hipnotizar. 2 coll dominar por meio de sugestão.

    English-Portuguese dictionary > hipnotise

  • 11 hypnotize

    1) (to put in a state of hypnosis: The hypnotist hypnotized three people from the audience.) hipnotizar
    2) (to fascinate completely: Her beauty hypnotized him.) fascinar
    * * *
    hyp.no.tize
    [hi'pnətaiz] vt = link=hypnotisehypnotise.

    English-Portuguese dictionary > hypnotize

  • 12 mesmerize

    (to hypnotize: The child was mesmerized by the television screen.) hipnotizar
    * * *
    mes.mer.ize
    [m'ezməraiz] vt = link=mesmerise mesmerise.

    English-Portuguese dictionary > mesmerize

  • 13 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passar
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) passar
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) ultrapassar
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) ultrapassar
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) passar
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) aprovar
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pronunciar
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) passar
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) passar
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) desfiladeiro
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passe
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) aprovação
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) passe
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    [pa:s; pæs] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar. b) passadouro, desfiladeiro, caminho estreito, garganta. c) canal navegável. 2 estreito, vão. 3 condição, situação, conjuntura. he is at a fine pass / ele está em situação difícil. 4 passe: a) licença, permissão. b) salvo-conduto. c) bilhete gratuito. d) permanente, ingresso gratuito. e) ação de passar as mãos diante dos olhos para hipnotizar alguém. f) passe de mágica, escamoteação, truque. g) Sports ação de passar a bola a outro jogador. 5 Games recusa de jogar ou apostar por falta de cartas adequadas. 6 aprovação em exame (especialmente sem o grau de distinção). 7 nota ou certificado dessa aprovação. 8 Mil licença de curta duração. 9 Fencing estocada, venida. 10 abordagem amorosa ou sexual. 11 um ciclo completo de operações. • vt+vi 1 passar: a) transpor, atravessar. b) percorrer, transitar, andar por. c) ir além de, ultrapassar, exceder. d) correr, deslizar, fluir. e) ir de um lugar a outro. f) mudar de estado, situação ou proprietário. g) Jur ser transmitida (propriedade). h) transportar, reproduzir. i) mudar de lugar, transferir. j) não protestar, deixar passar. k) ser aprovado em exame. l) decorrer, escoar-se, esvair-se (tempo). m) consumir, empregar (tempo). n) passar por, ser tido na conta, ser considerado. o) morrer, falecer, expirar. p) ser votado como lei, receber sanção legal. q) Game não jogar ou não apostar por falta de cartas adequadas. r) Sports entregar a bola a um companheiro de equipe. s) ocorrer, acontecer, suceder. t) circular, ter curso. u) desaparecer, acabar, cessar. v) omitir pagamento de (dividendos). w) transmitir, legar. x) ratificar, sancionar, aprovar (projeto de lei). y) superar, sobrepujar. z) introduzir-se, infiltrar-se. aa) fazer escorregar, deslizar ou correr. she passed her hand across her hair / ela passou a mão pelo cabelo. bb) pôr em circulação (dinheiro, principalmente falso). cc) fazer transpor ou atravessar. 2 evacuar, expelir. 3 Fencing dar uma estocada. 4 omitir, passar sobre. 5 pronunciar, expressar. 6 serem trocadas (palavras). 7 proferir sentença. 8 ser proferida (sentença). 9 prometer, empenhar a palavra. 10 Jur transferir (direito de propriedade). matters have come to such a pass that... as coisas chegaram a tal ponto que... pass it over in silence não faça caso disso. pass me the butter, please! passe-me a manteiga, por favor! to bring to pass realizar, fazer. to come to a pretty pass ficar difícil, chegar a uma situação complicada. to hold the pass a) manter a posição. b) fig permanecer fiel à causa. to let pass deixar passar. to make a pass it fazer avanços amorosos (especialmente sexuais), dar em cima de. to pass a dividend deixar de distribuir um dividendo. to pass along passar ao longo de, passar para diante. to pass away a) ir embora, partir. b) morrer, falecer. c) escoar-se, decorrer (tempo). d) desaparecer, findar. e) consumir, deixar passar. to pass by a) passar por. b) ignorar, omitir, não tomar conhecimento de. c) preterir, não dar importância a. he passed me by / ele me preteriu. to pass for passar por, ser tomado por. to pass in a crowd a) servir, ser aceitável. b) passar despercebido. to pass in review passar em revista (tropas ou fig). to pass into law tornar-se lei. to pass judgement on criticar, fazer julgamentos. to pass muster ser aceitável, ser satisfatório. to pass off a) cessar, terminar, parar. b) transcorrer com sucesso. c) passar por. we passed ourselves off as rich / fizemo-nos passar por ricos. d) passar (dinheiro falso). e) ignorar, passar por cima. to pass on a) continuar, prosseguir. b) passar adiante. c) transmitir, legar. to pass over a) atravessar, transpor. he passed over the bridge / ele atravessou a ponte. b) ignorar, omitir. c) passar por cima ou por alto. she passed her eye over the table / ela relanceou a vista por sobre a mesa. d) não fazer caso de, tolerar. to pass the buck eximir-se de uma responsabilidade, jogar a responsabilidade sobre outra pessoa. to pass the hat coll coletar dinheiro, passar o chapéu. to pass the time of day cumprimentar, trocar cumprimentos. to pass through a) atravessar, transpor. we passed through London / passamos por Londres. b) passar por, ser submetido a. we passed through hard trials / passamos por provas difíceis. c) experimentar, sofrer. d) penetrar, passar através de. e) fazer atravessar ou transpor. to pass to account lançar em conta, assentar nos livros. to pass to someone’s credit lançar no crédito de alguém. to pass up Amer sl a) rejeitar. b) deixar passar, perder. to pass water urinar. to sell the pass a) entregar os pontos. b) trair uma causa.

    English-Portuguese dictionary > pass

  • 14 hypnotise

    1) (to put in a state of hypnosis: The hypnotist hypnotized three people from the audience.) hipnotizar
    2) (to fascinate completely: Her beauty hypnotized him.) fascinar

    English-Portuguese dictionary > hypnotise

  • 15 mesmerise

    (to hypnotize: The child was mesmerized by the television screen.) hipnotizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mesmerise

  • 16 mesmerize

    (to hypnotize: The child was mesmerized by the television screen.) hipnotizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mesmerize

См. также в других словарях:

  • hipnotizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: hipnotizar hipnotizando hipnotizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hipnotizo hipnotizas hipnotiza …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • hipnotizar — 1. poner en estado de hipnosis. 2. fascinar, encantar o controlar a través del atractivo personal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • hipnotizar — v. tr. 1. Adormecer pelos processos mecânicos, físicos ou psíquicos do hipnotismo. 2.  [Figurado] Cativar a atenção de uma pessoa ou de um auditório. • v. pron. 3. Provocar em si próprio sono hipnótico …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • hipnotizar — verbo transitivo 1. Área: psicología Producir (una persona) hipnosis [a otra persona]: El mago hipnotizó a todos los que estaban en el escenario. 2. Atraer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hipnotizar — (Del ingl. to hypnotize). 1. tr. Producir la hipnosis. 2. Fascinar, asombrar a alguien …   Diccionario de la lengua española

  • hipnotizar — ► verbo transitivo 1 SIQUIATRÍA, OCULTISMO Producir hipnosis en una persona: ■ pidió voluntarios entre el público para hipnotizarlos. SE CONJUGA COMO cazar 2 Causar una persona o una cosa una gran impresión por su belleza o sus cualidades: ■ los… …   Enciclopedia Universal

  • hipnotizar — {{#}}{{LM H20353}}{{〓}} {{ConjH20353}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20875}} {{[}}hipnotizar{{]}} ‹hip·no·ti·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir hipnosis: • El mago hipnotizó a un grupo de espectadores.{{○}} {{<}}2{{>}} Producir gran fascinación …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hipnotizar — transitivo 1) magnetizar. 2) fascinar, hechizar, seducir, cautivar, asombrar. * * * Sinónimos: ■ sugestionar, mesmerizar, magnetizar, captar, dominar ■ hechizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hipnotización — ► sustantivo femenino SIQUIATRÍA, OCULTISMO Acción y resultado de hipnotizar: ■ se negó a someterse a la hipnotización ante las cámaras. * * * hipnotización f. Acción y efecto de hipnotizar. * * * hipnotización. f. Acción de hipnotizar. * * * ►… …   Enciclopedia Universal

  • magnetizar — ► verbo transitivo 1 Dar o proporcionar propiedades magnéticas a un cuerpo. SE CONJUGA COMO cazar 2 Provocar de forma intencionada el sueño hipnótico en una persona. SINÓNIMO hipnotizar 3 Ejercer un dominio irresistible sobre una persona: ■ podía …   Enciclopedia Universal

  • Artemis Fowl (serie) — Saltar a navegación, búsqueda Artemis Fowl es una saga de libros juveniles escritos por Eoin Colfer; él es el joven genio criminal protagonista de la saga y que da nombre al primer libro. La traducción al castellano de la saga de Artemis ha sido… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»