-
1 hinterhertragen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-): jemandem etw. hinterhertragen (Vergessenes) run after s.o. with s.th.* * *hinterhertragen v/t (irr, trennb, hat -ge-):jemandem etwas hinterhertragen (Vergessenes) run after sb with sth -
2 nachtragen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. jemandem etw. nachtragen (hinterhertragen) carry s.th. behind s.o.; (nachträglich bringen) go after s.o. with s.th.2. fig.: jemandem etw. nachtragen hold s.th. against s.o., bear s.o. a grudge for s.th.; jemandem nachtragen, dass... hold against s.o. the fact that..., bear s.o. a grudge for... (+ Ger.)3. schriftlich: add (later); (ergänzend bemerken) add; es bleibt noch nachzutragen, dass... it should be added that...* * *nach|tra|genvt sep1)(= hinterhertragen)
jdm etw náchtragen (lit) — to go after sb with sth, to take sth after sb; (fig) to hold sth against sb, to bear sb a grudge for sth2) (= hinzufügen) to add; Summe to enter up* * *nach|tra·gen1. (nachträglich ergänzen)▪ [noch] \nachtragen, dass... to add that...2. (nicht verzeihen können)▪ jdm etw [nicht] \nachtragen to [not] hold sth against sb [or a grudge against sb for sth]▪ jdm \nachtragen, dass... to hold it against sb that...▪ jdm etw \nachtragen to carry sth after sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (schriftlich ergänzen) insert, add; (noch sagen) add2)3)jemandem etwas nachtragen — (fig.) hold something against somebody
* * *nachtragen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1.jemandem etwas nachtragen (hinterhertragen) carry sth behind sb; (nachträglich bringen) go after sb with sth2. fig:jemandem etwas nachtragen hold sth against sb, bear sb a grudge for sth;jemandem nachtragen, dass … hold against sb the fact that …, bear sb a grudge for … (+ger)es bleibt noch nachzutragen, dass … it should be added that …* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (schriftlich ergänzen) insert, add; (noch sagen) add2)3)jemandem etwas nachtragen — (fig.) hold something against somebody
-
3 nachtragen
'naːxtraːgənv irr1) ( hinterhertragen)2) ( ergänzen) añadir, agregar3) (fig)nach| tragentransitives Verb (unreg)1. [übel nehmen]2. [ergänzen] añadir3. [hinterhertragen] -
4 nachtragen
nach|tra·gen1) ( nachträglich ergänzen)etw [zu etw] \nachtragen to add sth [to sth];[noch] \nachtragen, dass... to add that...2) ( nicht verzeihen können)jdm etw [nicht] \nachtragen to [not] hold sth against sb [or a grudge against sb for sth];jdm \nachtragen, dass... to hold it against sb that...3) ( hinterhertragen)jdm etw \nachtragen to carry sth after sb -
5 nachtragen
'naːxtraːgənv irr1)2) ( ergänzen) compléter, ajouter3)(fig) jdm etw nachtragen — garder rancune à qn, en vouloir à qn
nachtragennc1bb8184a/c1bb8184ch|tragen1 (ergänzen) ajouter2 (nicht verzeihen können) Beispiel: jemandem etwas nachtragen en vouloir à quelqu'un de quelque chose -
6 nachtragen
2) zusätzlich, nachträglich einfügen, ergänzen вноси́ть /-нести́ дополни́тельно, дополня́ть допо́лнить3) jdm. etw. nicht verzeihen не проща́ть прости́ть кому́-н. что-н. <чего́-н.>, обижа́ться оби́деться на кого́-н. за что-н. jdm. seine Grobheit nicht nachtragen не обижа́ться на кого́-н. за его́ гру́бость, проща́ть /- кому́-н. (его́) гру́бость. niemandem etwas nachtragen не быть злопа́мятным
См. также в других словарях:
hinterhertragen — hin|ter|her|tra|gen <st. V.; hat: hinter jmdm., hinter etw. hertragen. * * * hin|ter|her|tra|gen <st. V.; hat: hinter jmdm., hinter etw. hertragen: [jmdm.] etw. h … Universal-Lexikon
hinterhertragen — hingerherdrage … Kölsch Dialekt Lexikon
nachtragen — nach|tra|gen [ na:xtra:gn̩], trägt nach, trug nach, nachgetragen: 1. <tr.; hat jmdm. tragend nachbringen; hinter jmdm. hertragen: sie hat ihm seinen Schirm, den er vergessen hatte, nachgetragen. 2. <itr.; hat jmdn. längere Zeit seine… … Universal-Lexikon
hinterher- — hin·ter·he̲r im Verb, betont und trennbar, wenig produktiv; Die Verben mit hinterher werden nach folgendem Muster gebildet: hinterherlaufen lief hinterher hinterhergelaufen hinterher drückt aus, dass sich zwei oder mehrere Personen oder Dinge… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache