-
41 Сжечь свои корабли
vgener. Die Brücken hinter sich verbrennen, Seine Schiffe hinter sich verbrennen -
42 быть коварным
v1) gener. den Hund hinken lassen, es dick hinter den Ohren häben2) colloq. es dick hinter den Ohren haben -
43 быть хитрым
v1) gener. es dick hinter den Ohren häben, nicht aus Dummbach sein2) colloq. es dick hinter den Ohren haben -
44 в условиях келейности
1. advgener. heimlicherweise, still und leise, streng geheim
2. prepos.1) gener. hinter verschlossenen Türen, im Geheimen, im Stillen, im Verborgenen, in aller Heimlichkeit, in aller Stille, insgeheim2) colloq. hinter den KulissenУниверсальный русско-немецкий словарь > в условиях келейности
-
45 в условиях полной секретности
Универсальный русско-немецкий словарь > в условиях полной секретности
-
46 в условиях секретности
1. adv
2. prepos.1) gener. (полной) hinter verschlossenen Türen, (полной) im Geheimen, (полной) im Stillen, (полной) im Verborgenen, (полной) in aller Heimlichkeit, (полной) in aller Stille, (полной) insgeheim2) colloq. (полной) hinter den KulissenУниверсальный русско-немецкий словарь > в условиях секретности
-
47 вдогонку
-
48 возмущение за крылом
n2) aerodyn. hinter dem Tragflügel zurückbleibende StörungУниверсальный русско-немецкий словарь > возмущение за крылом
-
49 войти во вкус
v1) gener. auf den Geschmack von etw. (D) kommen (чего-л.), hinter den Geschmack von etw. (D) kommen (чего-л.)2) colloq. auf den Geschmack (von etw.) kommen (чего-л.), hinter den Geschmack (von etw.) kommen (чего-л.) -
50 всеми силами домогаться
n1) gener. begierig nach etw. (D) trachten (чего-л.), nach (etw.) begierig trachten (чего-л.)2) colloq. hinter (etw.) her sein wie der Teufel hinter der Seele (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > всеми силами домогаться
-
51 втайне
insgeheim, im geheimen* * *вта́йне insgeheim, im Geheimen* * *вта́йненрч heimlich, im Stillen* * *adv1) gener. heimlich, hinter verschlossenen Türen, im Geheimen, im verborgenen, in aller Heimlichkeit, in aller Stille, insgeheim2) colloq. hinter den Kulissen -
52 второй
zweite(r); fig. Hinter-; Stock: erste(r); Thea. Neben-; Flgw. Ko-; пятый; рука; второй по величине zweitgrößte(r); второе дыхание n neue Kräfte f/pl.* * *второ́й по величине́ zweitgrößte(r);второ́е дыха́ние n neue Kräfte n/pl.* * *втор|о́й<-а́я, -о́е> порядк к двачисл zweite(r, s)со второ́го захо́да beim zweiten Versuchузна́ть из вторы́х рук aus zweiter Hand erfahrenобрести́ второ́е дыха́ние neue Kraft schöpfen* * *adj1) gener. zweitbeste, zweite, zwote2) obs. ander, andre3) law. Zweit -
53 глаз
m (29; 'а/ 'у; в -у; pl. а, , ам) Auge n; Blick; Sehkraft f; F Obhut f; в глаза ins Gesicht; fig. ins Auge; за глаза F hinter dem Rücken; reichlich, vollauf; на глаз глазомер; на глазах zusehends, (у Р) vor jemandes Augen; с глазу на глаз F unter vier Augen; глядеть во все глаза F scharf aufpassen, ganz Auge sein ( оба); в глаза не видать F überhaupt nicht zu sehen; хоть глаз выколи F stockfinster; куда глаза глядят F der Nase nach; прочь с моих глаз ! geh mir aus den Augen!; с глаз долой - из сердца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn* * *в глаза́ ins Gesicht; fig. ins Auge;за глаза́ fam hinter dem Rücken; reichlich, vollauf;с гла́зу на глаз fam unter vier Augen;в глаза́ не вида́ть fam überhaupt nicht zu sehen;хоть глаз вы́коли fam stockfinster;куда́ глаза́ глядя́т fam der Nase nach;прочь с мои́х глаз! geh mir aus den Augen!;с глаз доло́й – из се́рдца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn* * *<гла́за>в глазу́ im Augeне ве́рить свои́м глаза́м seinen Augen nicht trauenне спуска́ть глаз с кого́-л. jdn im Auge behaltenне попада́йся мне бо́льше на глаза́! разг komm mir bloß nicht mehr unter die Augen!сказа́ть что-л. кому́-л. в глаза́ jdm etw geradeheraus sagenс глазу на глаз unter vier Augenс глаз доло́й - из се́рдца вон aus den Augen, aus dem Sinn* * *n1) gener. Auge (pl. Augen), Auge, Seher (лисы, зайца)2) colloq. Gucker3) hunt. Seher (некоторых животных), Sehe -
54 дать затрещину
vcolloq. (кому-л.) (j-m) ein paar hinter die Löffel hauen, (кому-л.) (j-m) eine um die Ohren hauen, (кому-л.) (j-m) eins hinter die Ohren geben -
55 дверь
f (36; в и; ab Gpl. e.; ями/ьми) a. pl. Tür (на П an D; в В an A; за В zu D; при П hinter D); pl. fig. die Pforten f/pl., Tür u. Tor; дверь в кухню Küchentür; у дверей fig. vor der Tür; при закрытых дверях fig. unter Ausschluß der Öffentlichkeit* * *в В an A;за В zu D;при П hinter D); pl. fig. die Pforten f/pl., Tür und Tor;дверь в ку́хню Küchentür;у двере́й fig. vor der Tür;при закры́тых дверя́х fig. unter Ausschluss der Öffentlichkeit* * *<две́ри>ж Tür fна двери́ an der Türвы́ставить кого́-л. за дверь и перен jdn vor die Tür setzenхло́пнуть две́рью die Tür zuschlagen; перен einer Sache den Rücken kehrenпри закры́тых дверя́х перен unter Ausschluss der Öffentlichkeit* * *n1) gener. Tür2) eng. Wagenschlag -
56 делать шиворот-навыворот
v1) gener. (всё) die Pferde hinter den Wagen spannen2) colloq. (что-л.) das Kalb beim Schwänze nehmen, (что-л.) verkehrte Welt machen3) liter. (что-л.) die Ochsen hinter den Pflug spannenУниверсальный русско-немецкий словарь > делать шиворот-навыворот
-
57 жить в отрыве от действительности
v1) colloq. auf dem Mond leben, in dem Mond leben2) avunc. hinter dem Mond leben, hinter dem Mond seinУниверсальный русско-немецкий словарь > жить в отрыве от действительности
-
58 за глаза
1. prepos.colloq. in Abwesenheit (von)
2. n1) colloq. hinter dem Rücken2) liter. hinter dem Rücken -
59 за закрытыми дверями
1. prepos.gener. in aller Stille
2. n1) gener. hinter verschlossenen Türen2) colloq. hinter den KulissenУниверсальный русско-немецкий словарь > за закрытыми дверями
-
60 за кулисами
1. prepos.1) gener. verborgen, hinter der Szene2) theatre. off
2. ngener. geheim, hinter den Kulissen, im Geheimen, im Verborgenen
См. также в других словарях:
hinter — Adj/Präp. std. (10. Jh., Superlativ hintarosto 8. Jh.), mhd. hinder, hinter, ahd. hintar Stammwort. Aus g. * henderan Präp. hinter , auch in gt. hindar, ae. hinder, eigentlich Akkusativ Neutrum eines alten Komparativs (oder einer… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hinter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • dahinter • nach Bsp.: • Was ist hinter dieser Wand? • Es gibt einen kleinen Garten hinter dem Haus. • Können wir nach dem Abendessen einen Film ansehen? • … Deutsch Wörterbuch
hinter — Präp. (Grundstufe) auf der Rückseite von etw. Beispiel: Er setzte sich hinter seinen Schreibtisch. Kollokation: eine Tür hinter jmdm. schließen hinter Adj. (Grundstufe) nicht vorne liegend Beispiel: Sie setzten sich in die hinteren Reihen.… … Extremes Deutsch
hinter — hinter: Die Präposition mhd. hinder, ahd. hintar, got. hindar, aengl. hinder, aisl. (Adjektiv) hindri ist eine gemeingerm. Komparativbildung zum Stamm *hin‹d› , von dem auch das Adverb hinten (mhd. hinden‹e›, ahd. hintana, got. hindana, aengl.… … Das Herkunftswörterbuch
Hinter (1) — 1. Hinter, eine Präposition, im Rücken eines Dinges; im Gegensatze des vor. Es bezeichnet so wohl einen Ort, als eine Ordnung. I. Einen Ort, wo es so wohl mit der dritten als auch mit der vierten Endung des Hauptwortes verbunden wird. 1. Mit der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinter — nach; hinten; nachdem; dahinter * * * hin|ter [ hɪntɐ] <Präp.>: 1. a) mit Dativ; Frage: wo?> auf der Rückseite von: hinter dem Haus, Vorhang; die Tür hinter sich schließen. b) <mit Akk.; … Universal-Lexikon
Hinter — 1. Besser hinder sich gelauffen, den vnrecht forthgelauffen. – Petri, II, 37. 2. Besser hinter sich als unrecht vor sich gehen. – Sailer, 112. 3. Stell hinter dich, sagt der alte Mann zum jungen, so wirst du was sehen. Erfahrung gibt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hinter — hịn·ter1 Präp; 1 mit Dat; auf oder an der Rückseite von jemandem / etwas ↔ vor: im Auto hinter dem Fahrer sitzen; ein Garten hinter dem Haus; sich hinter der Tür verstecken; hinter einem Auto herlaufen 2 mit Dat; in einer Reihenfolge oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hinter (2) — 2. Hinter, ein nur im gemeinen Leben übliches Nebenwort, für hinunter, aus welchem Worte es auch zusammen gezogen ist, und besonders mit den Zeitwörtern essen, trinken, schlucken, schlingen, bringen u.s.f. gebraucht wird. Der Hals ist ihm… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinter — hịn|ter ; Präposition mit Dativ und Akkusativ: hinter dem Zaun stehen, aber hinter den Zaun stellen … Die deutsche Rechtschreibung
Hinter (3) — 3. Hinter, das Adjectiv, der, die, das hintere, Superlat. hinterste, was hinten ist; im Gegensatze des vorder, und vorderste. Die hintern Zimmer im Hause, im Gegensatze der vordern. Das hinterste zu vorderst kehren, oder das vorderste zu hinterst … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart