Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

himself

  • 61 present

    • oleva
    • ojentaa
    • osoittaa
    • paikalla
    • saapuvilla
    • tulkita
    • todellinen
    • tuliainen
    • nykyaika
    • näytellä
    • nyky-
    • nykypäivä
    • nyky
    • nykyinen
    • nykyhetkinen
    • nykyhetki
    • nykyisyys
    • näyttää
    • ilmaista
    • juontaa
    • jättää sisään
    • tämä
    • tämänhetkinen
    • esiintuoda
    • esiintyä
    • esittää
    • esitellä
    • antaa
    • alustaa
    • vallitseva
    • välitön
    • preesens
    • referoida
    • tavattavissa
    • tehdä selkoa
    • kertoa
    • jättää
    • mukana
    • moderni
    • selittää
    • selostaa
    • läsnä
    • läsnäoleva
    finance, business, economy
    • tarjota
    • kuluva
    • käsillä oleva
    • kuvata
    • kuvailla
    • lahjoitus
    • lausua
    • lahja
    • lahjaesine
    • lahjoittaa
    • luovuttaa
    * * *
    I 'preznt adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) läsnä
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nykyinen
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) preesens
    - the present
    - at present
    - for the present
    II pri'zent verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) ojentaa, luovuttaa
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) esitellä
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) esittää
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) tuoda esiin
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) ilmaantua
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III 'preznt noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) lahja

    English-Finnish dictionary > present

  • 62 pride oneself on

    (to take pride in, or feel satisfaction with (something one has done, achieved etc): He prides himself on his driving skill.) olla ylpeä

    English-Finnish dictionary > pride oneself on

  • 63 prop up

    • tukea
    • pönkittää
    * * *
    (to support (something) in an upright position, or stop it from falling: We had to prop up the roof; He propped himself up against the wall.) kannatella

    English-Finnish dictionary > prop up

  • 64 protect

    • turvata
    • huolehtia
    • holhota
    • varjella
    • puolustaa
    • rauhoittaa
    • tehdä epäherkäksi
    • pelastaa
    • suojata
    • suojella
    • suojautua
    • säästää
    * * *
    prə'tekt
    (to guard or defend from danger; to keep safe: She protected the children from every danger; Which type of helmet protects the head best?; He wore a fur jacket to protect himself against the cold.) suojata
    - protection
    - protective
    - protector

    English-Finnish dictionary > protect

  • 65 reputation

    • hyvä nimi
    • glooria
    • maine
    • kunnia
    • kunnioitus
    • kuuluisuus
    * * *
    repju'teiʃən
    (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) maine
    - reputed
    - live up to one's reputation

    English-Finnish dictionary > reputation

  • 66 resign

    • nöyrtyä
    • nujertua
    • irtisanoutua
    • jättäytyä
    • tyytyä
    • erota virasta
    • erota
    • alistua
    • antaa periksi
    • antaa myöten
    • antautua
    • resignoitua
    • mukautua
    • myöntyä
    • sanoutua irti
    • suostua
    • taipua
    • luopua kruunusta
    • luopua jostakin
    • luovuttaa
    * * *
    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) erota
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) alistua
    - resigned

    English-Finnish dictionary > resign

  • 67 restrain

    • padota
    • tukahduttaa
    • tyynnyttää
    • heikentää
    • hillitä
    • ehkäistä
    • estää
    • alistaa
    • asettaa
    • vangita
    • vaimentaa
    • rauhoittaa
    • rauhoitella
    • rajoittaa vapautta
    • teljetä
    • kesyttää
    • lieventää
    • lepytellä
    • pidätellä
    • pidättää
    • pidättyä
    • sovitella
    • tasoittaa
    • taltuttaa
    • lauhduttaa
    • laannuttaa
    • pitää kurissa
    * * *
    rə'strein
    (to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) hillitä

    English-Finnish dictionary > restrain

  • 68 revenge

    • hyvitys
    • antaa takaisin
    • revanssi
    • maksaa
    • kostonhalu
    • kosto
    • kostaa
    • kosto (hyvitys)
    * * *
    rə'ven‹ 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) kosto
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) kostoksi
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) kostaa

    English-Finnish dictionary > revenge

  • 69 self-

    • oma-
    • itse-
    * * *
    self
    1) (showing that the person or thing acting is acting upon himself or itself, as in self-respect.) itse-
    2) (showing that the thing is acting automatically, as in self-closing doors.) itse-
    3) (by oneself, as in self-made.) oma-
    4) (in, within etc oneself or itself, as in self-centred.) itse-

    English-Finnish dictionary > self-

  • 70 self-esteem

    • omanarvontunto
    • itsearvostus
    • itsetunto
    • itseluottamus
    * * *
    selfi'sti:m
    (a person's respect for himself: My self-esteem suffered when I failed the exam.) itsekunnioitus

    English-Finnish dictionary > self-esteem

  • 71 self-portrait

    • omakuva
    * * *
    self'po:trit
    (a person's portrait or description of himself: Rembrandt painted several self-portraits; The man described is a self-portrait of the author.) omakuva

    English-Finnish dictionary > self-portrait

  • 72 show oneself in one's true colours

    (to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) paljastaa oikea karvansa

    English-Finnish dictionary > show oneself in one's true colours

  • 73 shut off

    • eristää
    • katkaista
    • sulkea jostakin
    • sulkea
    • sulkeutua
    • kytkeä pois
    * * *
    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) sulkea, sammuttaa
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) eristää

    English-Finnish dictionary > shut off

  • 74 snob

    • hienostelija
    • dandy
    • snobi
    • sievistelijä
    • keikistelijä
    • keikari
    • ylvästelijä
    • komeilija
    • koreilija
    * * *
    snob
    (a person who admires people of high rank or social class, and despises those in a lower class etc than himself: Being a snob, he was always trying to get to know members of the royal family.) hienostelija
    - snobbish
    - snobbishly
    - snobbishness

    English-Finnish dictionary > snob

  • 75 spoon-feed

    past tense, past participle - spoon-fed; verb
    1) (to feed with a spoon.) syöttää lusikalla
    2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) tarjota valmiiksi pureskeltuna

    English-Finnish dictionary > spoon-feed

  • 76 squeeze

    • painaa
    • rutistaa
    • ruuhka
    • tunkeutua
    • tunkea
    • nyhtää
    • nipistää
    • herua
    • ahdistaa
    • ahtautua
    • puristus
    • puristaa
    • puserrus
    • pusertaa
    • kiskoa
    • kireys
    • kiristää
    • likistää
    • likistys
    • likistellä
    • litistää
    • likistäytyä
    • halia
    • halata
    • hajottaa
    • sulloutua
    • sulloa
    • pihistää
    • kouristaa
    * * *
    skwi:z 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) puristaa
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) tunkea
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) puristaa
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) puristus
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) ahtaus
    3) (a few drops produced by squeezing.) tilkka
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) ahdinko
    - squeeze up

    English-Finnish dictionary > squeeze

  • 77 station

    • paikka
    • vartioasema
    • sijoittaa
    • sijoituspaikka
    • asema (työpiste)
    • asemapaikka
    • asema
    • asettaa
    automatic data processing
    • asema (ATK)
    • asettautua
    • asemarakennus
    • asema(tietotekn)
    • arvoasema
    • pysäkki
    • rautatieasema
    • määrätä asemapaikkaan
    • passipaikka
    • sotilasasema
    • sääty
    automatic data processing
    • yksikkö
    • laivastoasema
    • laitos
    • lähetin
    * * *
    'steiʃən 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) asema
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) asema
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) vartiopaikka
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) sijoittaa

    English-Finnish dictionary > station

  • 78 steady

    • tulla vakavaksi
    • tukeva
    • härkäpäinen
    • jykevä
    • jatkuva
    • jämerä
    • herkeämätön
    • hillitty
    • horjumaton
    • varma
    • voimakas
    • vakaannuttaa
    • vakaantunut
    • vakaantua
    • vankkumaton
    • vakava
    • vankka
    • vakituinen
    • vakaa
    • vähittäinen
    • pysyvä
    • rauhallisesti
    • kestävä
    • keskeytymätön
    • maltillinen
    • staattinen
    • säännöllinen
    • tasaantua
    • tanakka
    • tasainen
    • älkää hätäilkö
    • pitävä
    • luja
    • luotettava
    * * *
    'stedi 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) vakaa
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) tasainen
    3) (unchanging or constant: steady faith.) vakaa
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) kunnollinen
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) säilyttää tasapainonsa, tasaantua
    - steadiness
    - steady on! - steady !

    English-Finnish dictionary > steady

  • 79 steel

    • rauta
    • terästää
    • teräs
    • teräksinen
    • karaista
    • miekka
    * * *
    sti:l 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). teräs
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) terästää
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks

    English-Finnish dictionary > steel

  • 80 strap

    • tuki
    • hihna
    • hiomahihna
    technology
    • vetohihna
    • sitoa
    • vyö
    • vyöhihna
    • remeli
    • remmi
    • raksi
    • telki
    • kantohihna
    • liuska
    • kannike
    • haka
    • nauha
    • salpa
    • sulkulaite
    • säppi
    • lukko
    * * *
    stræp 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) hihna
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) remmi
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) antaa remmistä käsille
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) kiinnittää
    - strap in
    - strap up

    English-Finnish dictionary > strap

См. также в других словарях:

  • Himself — Him*self , pron. 1. An emphasized form of the third person masculine pronoun; used as a subject usually with he; as, he himself will bear the blame; used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is himself who… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • himself — [him self′] pron. [OE him selfum, dat. sing. of he self: see HIM & SELF] a form of HE1, used: a) as an intensifier [he said so himself] b) as a reflexive [he hurt himself] c) wi …   English World dictionary

  • Himself — Him*self , Himselve Him*selve , Himselven Him*selv en (?), pron. pl. Themselves. See {Hemself}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • himself — O.E. him selfum, from HIM (Cf. him), dative/accusative personal pronoun, + SELF (Cf. self), here used as an inflected adjective …   Etymology dictionary

  • himself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) he or him personally …   English terms dictionary

  • himself — him|self [ weak ım self, strong hım self ] pronoun *** Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the sentence or… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • himself */*/*/ — strong UK [hɪmˈself] / US weak UK [ɪmˈself] / US pronoun Summary: Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the… …   English dictionary

  • himself — [[t]hɪmse̱lf[/t]] ♦ (Himself is a third person singular reflexive pronoun. Himself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 4.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… …   English dictionary

  • himself — him|self W1S1 [ım self strong hım self] pron [reflexive form of he ] 1.) a) used to show that the man or boy who does something is affected by his own action ▪ In despair, the young boy had hanged himself. ▪ His name is James but he calls himself …   Dictionary of contemporary English

  • himself — /Im self/; strong / hIm / pronoun 1 used to emphasize the pronoun he , a male name etc: To her surprise it was the President himself who opened the door. | It must be true, he said so himself. | How can he criticise her work when he has been… …   Longman dictionary of contemporary English

  • himself */*/*/ — weak [ɪmˈself] , strong [hɪmˈself] pronoun 1) the REFLEXIVE form of ‘he , used for showing that the man, boy, or male animal that does something is also affected by what he does William slipped once, but he didn t hurt himself.[/ex] That man… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»