-
1 hilito
сущ.уменьш. ниточка -
2 hilito
m• drobet• drobta• kousek• nitka• troška• vlákénko -
3 el botón se sostiene de un hilito
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el botón se sostiene de un hilito
-
4 trickle
'trikl
1. verb(to flow in small amounts: Blood was trickling down her face.) gotear, resbalar un hilo de (sangre/agua); salir poco a poco
2. noun(a small amount: a trickle of water; At first there was only a trickle of people but soon a crowd arrived.) hilo, chorro delgado, goteo; poco, pequeña cantidadtrickle vb gotear / correr / resbalartr['trɪkəl]1 goteo, hilo2 figurative use pequeña cantidad nombre femenino, poco1 (liquid) gotear, salir gota a gota2 figurative use salir (entrar, llegar, etc) poco a poco■ refugees have been trickling out of the war zone los refugiados han ido saliendo poco a poco de la zona de guerratrickle n: goteo m, hilo mv.• chorrear v.• escurrir v.• gotear v.• salir poco a poco v.n.• chorro delgado s.m.• goteo s.m.• hilo s.m.• reguero s.m.
I
1. 'trɪkəlintransitive verb (+ adv compl)a) \<\<liquid\>\>b) (arrive, go)
2.
vt
II
noun hilo m['trɪkl]1. N2) (fig)2. VI1) [liquid] escurrir2) (fig) (slowly) ir despacio; (gradually) poco a poco3.VT (lit) gotear4.CPDtrickle charger N — (Elec) cargador m de batería
* * *
I
1. ['trɪkəl]intransitive verb (+ adv compl)a) \<\<liquid\>\>b) (arrive, go)
2.
vt
II
noun hilo m -
5 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *v1) gener. (áúáü óêðåïë¸ññúì) sostenerse, (âåñáè ñåáà) portarse, (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse, (ñå ñäàâàáüñà) resistir, (придерживаться) прям. перен. seguir ***, (сохраняться) durar, agarrarse, asirse (цепляться), comportarse, conducirse, tenerse, tenerse (mantenerse) firme, mantenerse (о войсках и т.п.)2) econ. sostenerse -
6 ниточка
-
7 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)2) ( быть укрепленным) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postesпу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito3) (находиться в определенном положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aireдержа́ться вме́сте — mantenerse juntosдержа́ться в стороне́ — mantenerse al margenдержа́ться пря́мо — mantenerse derechoдержа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempoтако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orillaдержа́ться пра́вил — seguir las reglasдержа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechosдержа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...••держи́сь! — ¡aguanta!держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa) -
8 ниточка
ж. уменьш.••ходи́ть по ни́точке — andar derechoпо ни́точке разобра́ть — analizar con pelos y señales -
9 пуговица держится на ниточке
nDiccionario universal ruso-español > пуговица держится на ниточке
-
10 drobet
Ch pizquisuñaCh pizquiñaf Co porciaf briznaf miajam adarmem hilito -
11 drobta
m hilito -
12 kousek
f Am mirruñaf Am tronchaf Ch grimaf Co mirrangaf Co mirriñacaf CR mirruscaf Cu mirringaf Do cananaf alguacileríaf cercenaduraf fracciónf pastillaf pecezuelaf piezaf tajadam Am cachitom Am chiringom Co lonchom Co soscom PR cantom cachom granom hilitom jirónm menuzom pedacitom pedazom rasgom tronzón -
13 nitka
f fibram přen. cabom filamentom hiletem hilillom hilitom punto -
14 troška
Ch pizquisuñaCh pizquiñaf Am pigriciaf Ch grimaf Ch pizcasuñaf Ch pizcurriaf Gu, Ho grismaf Ve insoriaf Ve mirraf briznaf dedadaf manchaf miajam Am resquiciom Do chinchínm adarmem dedom hilitom pellizcom picom puntom ápicem átomo -
15 vlákénko
f fibrilaf fibrillam hiletem hilillom hilito -
16 trickle
s.1 hilo, reguero (of blood, water) (thin stream); goteo (drops); goteo (sentido figurado) (of complaints, letters)2 chorrito, chorreo.vt.1 derramar un hilo de (líquido)2 gotear, chorrear.vi. (correr)water/blood trickled down corría un hilo de agua/sangreto trickle in/out ir entrando/saliendo poco a poco (people)news is beginning to trickle through la noticia está empezando a filtrarse(pt & pp trickled)
См. также в других словарях:
Eusebio Ruvalcaba — Saltar a navegación, búsqueda Eusebio Ruvalcaba Escritor mexicano, hijo del violinista Higinio Ruvalcaba, nace en la ciudad de Guadalajara, México, en 1951. A los cuarenta años, con su novela Un hilito de sangre gana el Concurso Literario Agustín … Wikipedia Español
Diego Luna — Deauville American Films Festival 2010 Born Diego Luna Alexander December 29, 1979 (1979 12 29) (age 31) Mexico City … Wikipedia
Antonio Serrano — José Antonio Serrano Argüelles (May 17 1955, Mexico City) is a Mexican film director, actor, playwright and screenwriter. He graduated with a degree in Communications from the Universidad Iberoamericana. He also attended the Royal Weber Academy… … Wikipedia
Mexican films of the 1990s — This list is incomplete; you can help by expanding it. Cinema of Mexico List of Mexican films 1896–1919 1920s … Wikipedia
Diego Luna — en conférence de presse pour son film Abel . Diego Luna né Diego Dionisio Luna Alexander le 29 décembre 1979 à Mexico est un acteur mexicain. Sommaire … Wikipédia en Français
Liste De Films Mexicains — Voici une liste de films mexicains (longs métrages), d après la version anglaise. Titres français à compléter. Inversion de la chronologie ? Film Année Réalisateur(s) Una película de huevos (film d animation) 2006 Rodolfo et Gabriel Riva… … Wikipédia en Français
Liste de films mexicains — Voici une liste de films mexicains (longs métrages), d après la version anglaise. Titres français à compléter. Inversion de la chronologie ? Film Année Réalisateur(s) Los Herederos : Les Enfants héritiers (film documentaire) 2008 Eugenio… … Wikipédia en Français
Antonio Serrano Argüelles — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Serrano Nombre real José Antonio Serrano Argüelles Nacimiento 17 de mayo de 1955 México … Wikipedia Español
Diego Luna — Saltar a navegación, búsqueda Diego Luna Diego Luna Alexander Nombre real Diego Dionisio Luna Alexander Nacimiento … Wikipedia Español
Dolores Heredia — (born October 6, 1966 in La Paz, Baja California Sur) is a Mexican actress. She was born and grew up in La Paz. She s the seventh of ten children. Her mother was a photographer from Sinaloa and her father was a seaman from Guanajuato. She studied … Wikipedia
Dolores Heredia — (* 6. Oktober 1966 in La Paz, Baja California Sur) ist eine mexikanische Schauspielerin. Heredia wuchs in La Paz als jüngstes von sieben Kindern auf. Ihre Mutter war eine Fotografin aus Sinaloa und ihre Vater Seemann aus Gua … Deutsch Wikipedia