-
1 heute
'heute dnes(ka);bis heute dodnes;von heute ab ode dneška;heute Abend dneska večer;von heute auf morgen ode dneška do zítra, přes noc;heute in acht Tagen ode dneška za osm dní;heute vor vierzehn Tagen dnes je tomu čtrnáct dní -
2 vorhaben
was haben Sie heute Abend vor? co budete dělat dnes večer?;ich habe heute schon etwas vor dnes už mám program, dnes už něco mám -
3 ab
ab Berlin z Berlína;ab Werk ze závodu;ab heute ode dneška;ab 8 Uhr od osmi (hodin);ab zehn Euro od deseti eur;von hier ab odtud;weit ab daleko;ab und zu občas;der Knopf ist ab fam knoflík se utrhl -
4 Abend
'Abend m <Abends; Abende> večer m;am Abend večer;heute Abend dnes večer;Montag Abend v pondělí večer;guten Abend! dobrý večer!;bunter Abend m večírek m;es wird Abend nastane večer;zu Abend essen večeřet -
5 April
A'pril m <April(s); Aprile> duben m;der 1. April, am 1. April prvního dubna;heute ist der 1. April dneska je prvního dubna;jemanden in den April schicken vyvést pf k-o aprílem -
6 August
im August v srpnu;der 1. August, am 1. August prvniho srpna;heute ist der 1. August dnes je prvního srpna -
7 bis
bis gleich!, bis bald! tak zatím!;bis heute (až) dodnes;bis wann dokdy;bis zum Oktober až do řijna;bis auf einen všichni až na jednoho;bis auf eine Ausnahme s jednou výjimkou;bis auf den letzten Platz až do posledního místa;bis auf weiteres prozatím;bis in drei Monaten až za tři měsíce;zehn bis zwölf Personen deset až dvanáct osob;in zwei bis drei Tagen za dva až tři dny;nicht eher, bis dass … ne dřív(e) až … oder než …;warten, bis … počkat, až …, počkat, dokud ne … -
8 Datum
'Datum n <Datums; Datumten> datum n;welches Datum haben wir heute? kolikátého máme dnes? -
9 Dezember
De'zember m <Dezember(s); Dezember> prosinec m;im Dezember v prosinci;der 1. Dezember, am 1. Dezember prvního prosince;heute ist der 1. Dezember dnes je prvního prosince -
10 Februar
'Februar m <Februar(s); Februare> únor m;der 1. Februar, am 1. Februar prvního únoru;heute ist der 1. Februar dnes je prvního únoru -
11 früh
zu früh příliš brzy;heute früh dneska ráno;am frühen Morgen časně ráno, zrána;so früh wie möglich co nejdřív(e);von früh bis spät od rána do večera;das frühe Mittelalter raný středověk m -
12 für
für präp <A> Zweck pro (A), na (A); Preis, Menge za (A); Zeit na (A), za (A); fam Arznei proti (D), na (A); (an jemandes Stelle) za (A);für drei Euro Obst za tři eura ovoce;für heute Abend na dnes večer;für ein Jahr na rok;Tag für Tag den ode dne, den co den;Mann für Mann muž za mužem;was für ein jaký;fürs Erste za prvé;das ist für dich to je pro tebe;für sich leben ( allein) žít pro sebe;er ist groß für sein Alter na svůj věk je velký;das hat etwas für sich to má něco do sebe;das Für und Wider pro a proti -
13 gerade
gerade gegenüber přímo naproti;gerade so viel, dass … právě tolik, že …;gerade erst právě, zrovna;gerade heute právě dneska;nicht gerade leicht ne příliš snadné;gerade biegen narovnávat <- nat>;gerade halten držet přímo ( sich se);gerade stehen stát zpříma;gerade sitzen sedět zpříma;sie ist gerade angekommen právě přijela -
14 haben
'haben <hast, hat; hatte; gehabt> mít;zu tun haben mít mnoho práce;nichts zu lesen haben nemít co číst;zu haben sein ECON být na prodej, být k dostání;er hat es in sich (D) Alkohol to je síla, ten píše;nichts davon haben nemít nic z toho;wir haben heute Montag, den 1. April dnes je pondělí prvního dubna;was hast du (denn)? fam copak máš?, co ti je?;das kann ich nicht haben to nestrpím;da haben wirs! tu to máme!;er hat es gut je na tom dobrě;er hat es am Magen fam má něco se žaludkem;hab dich nicht so! fam jen se tak nedělej! -
15 jähren
'jähren: heute jährt sich der Tag … dnes je výroční den … -
16 Januar
-
17 Juli
-
18 Juni
-
19 kochen
'kochen v/t Speisen <u>vařit (a Tee, Kaffee); Wäsche vyvařovat oder vyvářet <- vařit>; v/i vřít, vařit (se);was kochst du heute? co (u)vaříš dneska?;kochend heiß vařící, vřelý;er kochte vor Wut fig zlost v něm vrěla -
20 Mai
im Mai v květnu;der Erste Mai První máj;am 1. Mai prvního května;heute ist der 1. Mai dnes je prvního května
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Heute — Heute, in einigen Fällen auch nur heut, ein Nebenwort der Zeit, an dem gegenwärtigen Tage, an diesem Tage; im Gegensatze des gestern und morgen. 1) Eigentlich. Ich habe ihn heute noch nicht gesehen. Wirst du heute noch kommen? Heute Morgen, heute … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Heute — bezeichnet den gegenwärtigen Tag die täglichen Nachrichtensendungen des ZDF, siehe heute (Fernsehsendung) und Heute Journal eine wöchentliche Satire Sendung im ZDF, siehe heute show eine österreichische Gratiszeitung, siehe Heute (österreichische … Deutsch Wikipedia
heute... — früh, heute morgen сегодня утром → heute Morgen heute mittag сегодня в полдень → heute Mittag heute vormittag [nachmittag] сегодня до полудня [после полудня], сегодня в первой [во второй] половине дня → heute Vormittag [Nachmittag] heute abend… … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
heute... — früh, heute morgen сегодня утром → heute Morgen heute mittag сегодня в полдень → heute Mittag heute vormittag [nachmittag] сегодня до полудня [после полудня], сегодня в первой [во второй] половине дня → heute Vormittag [Nachmittag] heute abend… … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Heute — ›Heute mir – morgen dir‹ ist eine Mahnung an die letzte Stunde, ein ›memento mori‹, wie es als Grabinschrift u.a. auch schon in den frühen Kirchen in England – oder als warnendes Motto im Bereich der Totentanztexte häufig zu finden ist. Der… … Das Wörterbuch der Idiome
heute — 1. Heute kann ich etwas früher nach Hause gehen. 2. Ab heute bleibt unser Büro nachmittags geschlossen. 3. Frau Müller kommt heute in acht Tagen zurück. 4. Arbeiter verdienen heute oft mehr als Angestellte … Deutsch-Test für Zuwanderer
heute — – in Deutschland ist eine wochentägliche Nachrichtensendung im ZDF. Inhaltsverzeichnis 1 Sendung 2 Moderatoren 2.1 Derzeitige Moderatoren 2.2 Ehemalige Moderatoren … Deutsch Wikipedia
heute — Adv std. (8. Jh.), mhd. hiute, ahd. hiutu, hiuto, as. hiudu Stammwort. Wie afr. hiūdega, hiūde, hiōda, ae. hēodæg aus * hiu dagu an diesem Tag zusammengewachsen. Der gleiche Pronominalstamm g. * hi dieser erscheint in gt. himma daga heute und und … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
heute — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • jetzt • nun Bsp.: • Du musst nun handeln. • Das Wetter ist heute schön. • Du bist heute früh auf. • … Deutsch Wörterbuch
heute — Adv. (Grundstufe) am Tag zwischen gestern und morgen Beispiele: Von heute an rauche ich nicht mehr. Hast du heute schon etwas gegessen? … Extremes Deutsch
heute — heute: Das Zeitadverb (mhd. hiute, ahd. hiutu) ist – vielleicht als Lehnübersetzung von lat. hodie – aus ahd. hiu tagu (Instrumental) »an diesem Tag« hervorgegangen, beachte aengl. hēode̔g »heute« (vgl. ↑ her und ↑ Tag). Ähnlich ist ↑ heuer aus… … Das Herkunftswörterbuch