Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hervorschimmern

  • 1 hervorschimmern

    hervorschimmern, emicare. Vgl. »hervorleuchten«.

    deutsch-lateinisches > hervorschimmern

  • 2 hervorschimmern

    (aus [hinter/unter] etw.) видне́ться. v. Licht проника́ть /-ни́кнуть из [из-за из-под] чего́-н. durch transparents Material dringen просве́чивать (скво́зь что-н.). zwischen etw. hervorschimmern свети́ться ме́жду чем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hervorschimmern

  • 3 eluceo

    ē-lūceo, lūxī, ēre, hervorleuchten, hervorstrahlen, I) eig.: erat is splendidissimo candore inter flammas elucens circulus, Cic. de rep. 6, 16: illa flamma, quae ex L. Marci capite eluxit, Val. Max. 1, 6, 2: elucent aliae (apes) et fulgore coruscant, Verg. georg. 4, 98. – II) übtr., hervorleuchten, hervorschimmern, sichtbar in die Augen fallen, recht sichtbar hervortreten, sich recht bemerkbar machen, quae (scintilla ingenii) iam tum elucebat in puero, Cic.: sic in ipso ioco aliquod probi ingenii lumen eluceat, Cic.: ex quo elucebit omnis constantia omnisque moderatio, Cic.: in pueris elucet spes plurimorum, Quint.: multa lectio in subitis, multa scriptio elucet, Plin. ep. (u. so oft bei Lact., s. Bünem. Lact. 7, 14, 6). – v. Pers., durch etwas vor andern hervorleuchten, virtutibus (Ggstz. vitiis obrutum esse), Nep. Paus. 1, 1: abs., nemo studet eloquentiae nostrorum hominum nisi ut in causis atque in foro eluceat, Cic. de or. 2, 55.

    lateinisch-deutsches > eluceo

  • 4 fulgeo

    fulgeo, fulsī, ēre (verwandt mit flagro, φλόξ, φλέγω), I) blitzen, Iove od. caelo fulgente, wenn es blitzt, Cic.: si fulserit, wenn es geblitzt hat, Cic. – II) übtr.: A) v. Perikles, als gewaltigem Redner, fulgere, tonare, blitzen u. donnern, Cic. or. 29 (vgl. Quint. 2, 16 extr. v. dems. fulgurare ac tonare; beide als Übersetzung von Aristoph. equ. 530 sq. ἀστράπτειν, βρονταν). – B) blitzen = schimmern, strahlen, glänzen, leuchten, 1) eig.: fulgent purpurā, Cic.: luna fulgebat, Hor.: tecta ebore et auro fulgentia, Cic.: oculi fulgentes, Hor. – 2) übtr., hervorschimmern, -strahlen, -glänzen = sich vorzüglich zeigen, sich hervortun, fulgebat iam in adulescentulo indoles virtutis, Nep.: virtus fulgens honoribus, Hor.: fulgens imperio Africae, Hor., sacerdotio, Tac. – / Nbf. fulgo, ere (vgl. Sen. nat. qu. 2, 56, 2), wov. fulgit, Pompon. com., Lucil. u. Lucr.: fulgere, Tragic. vett., Lucil., Lucr., Verg. u.a. Vgl. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 291.

    lateinisch-deutsches > fulgeo

  • 5 perluceo

    per-lūceo (pellūceo), lūxī, ēre, I) durchscheinen, durchschimmern, hervorschimmern, hervorscheinen, 1) eig.: lux perlucens, Liv.: saxum a vado perlucens, Plin. – 2) bildl., durchscheinen, durchschimmern, sichtbar sein, hervorleuchten, perlucet ex eis virtutibus, Cic.: mores perlucent ex voce, Quint. – II) durchscheinen, durchsichtig sein, das Licht durchlassen, is pellucet quasi lanterna Punica, Plaut. aul. 566: quid enim simile speculis habent nubes, cum illa perluceant, hae transmittant lucem? Sen.: quia in nube est aliquid vitro simile quod potest perlucere, Sen.: amethysti perlucent omnes violaceo colore, Plin. – Partic. perlūcēns, durchsichtig, aether, Cic.: amictus, Ov.: bildl., oratio, Cic. Brut. 274.

    lateinisch-deutsches > perluceo

  • 6 praefulgeo

    prae-fulgeo, fulsī, ēre, hervorleuchten, -schimmern, -blitzen, I) eig.: nitor zmaragdi prae-fulget collo tuo, Phaedr.: pellis praefulgens unguibus aureis, Verg. – II) bildl.: A) im allg.: militarium (rerum) et causae et auctores ex ipsarum praefulgent nomine, Vell.: consulari decore praefulgens, Tac.: praefulsit honesti dignitas, Gell. – B) prägn., zu stark hervorschimmern, splendore (Ggstz. occaecari tenebris), Cornif. rhet. 3, 32.

    lateinisch-deutsches > praefulgeo

  • 7 praemico

    prae-mico, āre, hervorschimmern, hervorzucken, Apul. u. Eccl.

    lateinisch-deutsches > praemico

  • 8 promico

    prō-mico, āre, hervorschimmern, übtr., I) intr. = schnell hervorkommen, promicant molles plumulae, wachsen hervor, Apul. met. 3, 21: lacrimis rursum promicantibus, hervorbrechen, Apul. met. 3, 10. – II) tr., hervorspringen lassen, ausdehnen, hau longe promicanda oratio est, Naev. com. 16.

    lateinisch-deutsches > promico

  • 9 subrutilo

    sub-rutilo, āre, ins Rötliche fallen, Hieron. in Isai. 15, 54, 12. – übtr., hervorschimmern, Augustin. solil. 2, 20, 35. Claud. Mam. de statu anim. 1, 25.

    lateinisch-deutsches > subrutilo

  • 10 eluceo

    ē-lūceo, lūxī, ēre, hervorleuchten, hervorstrahlen, I) eig.: erat is splendidissimo candore inter flammas elucens circulus, Cic. de rep. 6, 16: illa flamma, quae ex L. Marci capite eluxit, Val. Max. 1, 6, 2: elucent aliae (apes) et fulgore coruscant, Verg. georg. 4, 98. – II) übtr., hervorleuchten, hervorschimmern, sichtbar in die Augen fallen, recht sichtbar hervortreten, sich recht bemerkbar machen, quae (scintilla ingenii) iam tum elucebat in puero, Cic.: sic in ipso ioco aliquod probi ingenii lumen eluceat, Cic.: ex quo elucebit omnis constantia omnisque moderatio, Cic.: in pueris elucet spes plurimorum, Quint.: multa lectio in subitis, multa scriptio elucet, Plin. ep. (u. so oft bei Lact., s. Bünem. Lact. 7, 14, 6). – v. Pers., durch etwas vor andern hervorleuchten, virtutibus (Ggstz. vitiis obrutum esse), Nep. Paus. 1, 1: abs., nemo studet eloquentiae nostrorum hominum nisi ut in causis atque in foro eluceat, Cic. de or. 2, 55.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > eluceo

  • 11 fulgeo

    fulgeo, fulsī, ēre (verwandt mit flagro, φλόξ, φλέγω), I) blitzen, Iove od. caelo fulgente, wenn es blitzt, Cic.: si fulserit, wenn es geblitzt hat, Cic. – II) übtr.: A) v. Perikles, als gewaltigem Redner, fulgere, tonare, blitzen u. donnern, Cic. or. 29 (vgl. Quint. 2, 16 extr. v. dems. fulgurare ac tonare; beide als Übersetzung von Aristoph. equ. 530 sq. ἀστράπτειν, βρονταν). – B) blitzen = schimmern, strahlen, glänzen, leuchten, 1) eig.: fulgent purpurā, Cic.: luna fulgebat, Hor.: tecta ebore et auro fulgentia, Cic.: oculi fulgentes, Hor. – 2) übtr., hervorschimmern, -strahlen, -glänzen = sich vorzüglich zeigen, sich hervortun, fulgebat iam in adulescentulo indoles virtutis, Nep.: virtus fulgens honoribus, Hor.: fulgens imperio Africae, Hor., sacerdotio, Tac. – Nbf. fulgo, ere (vgl. Sen. nat. qu. 2, 56, 2), wov. fulgit, Pompon. com., Lucil. u. Lucr.: fulgere, Tragic. vett., Lucil., Lucr., Verg. u.a. Vgl. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 291.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fulgeo

  • 12 perluceo

    per-lūceo (pellūceo), lūxī, ēre, I) durchscheinen, durchschimmern, hervorschimmern, hervorscheinen, 1) eig.: lux perlucens, Liv.: saxum a vado perlucens, Plin. – 2) bildl., durchscheinen, durchschimmern, sichtbar sein, hervorleuchten, perlucet ex eis virtutibus, Cic.: mores perlucent ex voce, Quint. – II) durchscheinen, durchsichtig sein, das Licht durchlassen, is pellucet quasi lanterna Punica, Plaut. aul. 566: quid enim simile speculis habent nubes, cum illa perluceant, hae transmittant lucem? Sen.: quia in nube est aliquid vitro simile quod potest perlucere, Sen.: amethysti perlucent omnes violaceo colore, Plin. – Partic. perlūcēns, durchsichtig, aether, Cic.: amictus, Ov.: bildl., oratio, Cic. Brut. 274.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perluceo

  • 13 praefulgeo

    prae-fulgeo, fulsī, ēre, hervorleuchten, -schimmern, -blitzen, I) eig.: nitor zmaragdi prae-fulget collo tuo, Phaedr.: pellis praefulgens unguibus aureis, Verg. – II) bildl.: A) im allg.: militarium (rerum) et causae et auctores ex ipsarum praefulgent nomine, Vell.: consulari decore praefulgens, Tac.: praefulsit honesti dignitas, Gell. – B) prägn., zu stark hervorschimmern, splendore (Ggstz. occaecari tenebris), Cornif. rhet. 3, 32.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praefulgeo

  • 14 praemico

    prae-mico, āre, hervorschimmern, hervorzucken, Apul. u. Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praemico

  • 15 promico

    prō-mico, āre, hervorschimmern, übtr., I) intr. = schnell hervorkommen, promicant molles plumulae, wachsen hervor, Apul. met. 3, 21: lacrimis rursum promicantibus, hervorbrechen, Apul. met. 3, 10. – II) tr., hervorspringen lassen, ausdehnen, hau longe promicanda oratio est, Naev. com. 16.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > promico

  • 16 subrutilo

    sub-rutilo, āre, ins Rötliche fallen, Hieron. in Isai. 15, 54, 12. – übtr., hervorschimmern, Augustin. solil. 2, 20, 35. Claud. Mam. de statu anim. 1, 25.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > subrutilo

  • 17 glimta

    glimta [˅ɡlimta] schimmern, blicken;
    glimta 'fram hervorschimmern;
    glimta 'till aufleuchten

    Svensk-tysk ordbok > glimta

См. также в других словарях:

  • hervorschimmern — her|vor||schim|mern 〈V. intr.; hat〉 aus etwas heraus , zw. etwas hindurchschimmern ● zwischen den Büschen schimmerte der See hervor * * * her|vor|schim|mern <sw. V.; hat: hinter, unter, zwischen etw. schimmernd sichtbar sein: unter der Haut… …   Universal-Lexikon

  • KHM 161 — Schneeweisschen und Rosenrot, Darstellung von Alexander Zick Darstellung von Alexander Zick …   Deutsch Wikipedia

  • Schneeweisschen und Rosenrot — Schneeweisschen und Rosenrot, Darstellung von Alexander Zick Darstellung von Alexander Zick …   Deutsch Wikipedia

  • Schneeweißchen und Rosenrot — Schneeweisschen und Rosenrot, Darstellung von Alexander Zick …   Deutsch Wikipedia

  • Johannes Bapt. Vianney (993) — 993Johannes Bapt. Vianney, (4. Aug.), Pfarrer von Ars, einem Dorfe in der franz. Landschaft Bresse, nicht weit vom linken Ufer der Saône. Seine Lebensbeschreibung, die wir hier benützen, ist von Maxime de Montrond verfaßt und von Th. Bonsmann aus …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Religion — Religion. Ein Himmelslicht ist sie und ein Stern der Weisheit aus den heiligen Höhen. Herabstrahlt sie wie ein sanfter Mond auf die irdischen Leidensnächte, und mild wie eine aufgehende Maiensonne scheint sie über den Freuden des Lebens. Den… …   Damen Conversations Lexikon

  • Emication — Emication, lat. deutsch, Hervorschimmern, Sprühen …   Herders Conversations-Lexikon

  • hervorleuchten — her|vor||leuch|ten 〈V. intr.; hat〉 1. von (dort) unten, drinnen nach (hier) oben, draußen leuchten, hervorschimmern (Lichtschein) 2. 〈fig.〉 sich vor anderen auszeichnen * * * her|vor|leuch|ten <sw. V.; hat: hinter, unter, zwischen etw.… …   Universal-Lexikon

  • ĝhel-1 (and ghel-?), also as i-, u- or n-stem; ĝhelǝ- : ĝhlē-, ĝhlō- : ĝhlǝ- (*ĝhwel-) —     ĝhel 1 (and ghel ?), also as i , u or n stem; ĝhelǝ : ĝhlē , ĝhlō : ĝhlǝ (*ĝhwel )     English meaning: to shine; green, gold, blue, *sun     Deutsche Übersetzung: “glänzen, schimmern”; as Farbadjektiv: “gelb, grũn, grau or blau”… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»