-
1 herrería
herrería sustantivo femenino blacksmith's, smithy
herrería sustantivo femenino forge, smithy ' herrería' also found in these entries: Spanish: burro English: smithy -
2 smithy
-
3 blacksmith
noun (a person who makes and repairs by hand things made of iron: The blacksmith made a new shoe for the horse.) herreroblacksmith n herrerotr['blæksmɪɵ]1 herrero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblacksmith's forge herreríablacksmith ['blæk.smɪɵ] n: herrero mn.• chispero, -era s.m.,f.• forjador, -ora s.m.,f.• herrador, -ora s.m.,f.• herrero, -era s.m.,f.noun herrero m['blæksmɪθ]N herrero(-a) m / f* * *noun herrero m -
4 forge
I
1. fo:‹ noun(a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.) forja
2. verb(to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.) forjar
II fo:‹ verb(to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.)- forgery
III fo:‹ verb(to move steadily: they forged ahead with their plans.)forge vb falsificartr[fɔːʤ]1 avanzar, adelantar(se)————————tr[fɔːʤ]1 (apparatus) fragua2 (smithy) forja1 (counterfeit) falsificar2 (metal) forjar, fraguar3 figurative use (links etc) forjar, formar1) : forjar (metal o un plan)2) counterfeit: falsificarforge vito forge ahead : avanzar, seguir adelanteforge n: forja fn.• forja s.f.• fragua s.f.• fundición s.f.• herrería s.f.v.• contradeshacer v.(§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-pp: -hechofut/c: -har-•)• falsear v.• falsificar v.• forjar v.• fraguar v.• suplantar v.
I fɔːrdʒ, fɔːdʒ1)a) ( Metall) forjarb) ( create) \<\<bond\>\> forjar2) ( counterfeit) falsificar*•Phrasal Verbs:
II
a) ( smithy) forja fb) ( furnace) fragua f, forja f[fɔːdʒ]1.N (=furnace) fragua f, forja f ; [of blacksmith] herrería f ; (=factory) fundición f2. VT1) (lit, fig) fraguar, forjar2) (=falsify) [+ document, painting etc] falsificarforged money — moneda f falsa
3.VI* * *
I [fɔːrdʒ, fɔːdʒ]1)a) ( Metall) forjarb) ( create) \<\<bond\>\> forjar2) ( counterfeit) falsificar*•Phrasal Verbs:
II
a) ( smithy) forja fb) ( furnace) fragua f, forja f -
5 ironworking
-
6 smithery
s.1 herrería, el arte u oficio del herrero.2 herrería, taller en que se funde el hierro o en que se hacen obras de hierro en grueso. -
7 disturbance
1) (a noisy or disorderly happening: He was thrown out of the meeting for causing a disturbance.) alboroto, molestia, ruido2) (an interruption: I've done quite a lot of work, despite several disturbances.) interrupción3) (an act of disturbing: He was arrested for disturbance of the peace.) disturbio1. disturbio / altercado2. molestiatr[dɪ'stɜːbəns]1 (noisy disruption) alboroto, tumulto; (nuisance) molestia; (noise) ruido; (interruption) interrupción nombre femenino2 (riot, unrest) disturbio3 (of routine) alteración nombre femenino4 (mental illness) trastornodisturbance [dɪ'stərbənts] n1) commotion: alboroto m, disturbio m2) interruption: interrupción fn.• alboroto s.m.• alteración s.f.• bullicio s.m.• conmoción s.f.• disturbio s.m.• herrería s.f.• inquietud s.f.• molestia s.f.• perturbación s.f.• revuelo s.m.• revuelto s.m.• trastorno s.m.• turbación s.f.dɪ'stɜːrbəns, dɪ'stɜːbəns1) u ca) ( noisy disruption)to cause/create a disturbance — provocar*/armar un alboroto
b) ( interruption) interrupción f2) u c ( of routine) alteración f3) c ( riot) disturbio m[dɪs'tɜːbǝns]N1) (=act, state) perturbación fdisturbance of the peace — (Jur) alteración f del orden público
2) (social, political) disturbio m ; (in house, street) alboroto m ; [of mind] trastorno m ; (=fight) altercado m, bronca f (LAm)3) (=nuisance) molestia f4) (=interruption) interrupción f (to de)* * *[dɪ'stɜːrbəns, dɪ'stɜːbəns]1) u ca) ( noisy disruption)to cause/create a disturbance — provocar*/armar un alboroto
b) ( interruption) interrupción f2) u c ( of routine) alteración f3) c ( riot) disturbio m -
8 ironworks
tr['aɪənwɜːks]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL fundición nombre femenino (de hierro)n.• ferretería s.f.• herrería s.f.['aɪǝnwɜːks]N (sing and pl) fundición f* * * -
9 riot
1. noun(a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) disturbio, motín
2. verb(to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) amotinarse; participar en disturbios- rioter- riotous
- riotously
- riotousness
- run riot
riot1 n disturbioriot2 vb causar disturbiostr['raɪət]1 (in street) disturbio2 (in prison) motín nombre masculino1 (in street) provocar disturbios2 (in prison) amotinarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto run riot provocar disturbiosriot police policía antidisturbiosriot ['raɪət] vi: amotinarseriot n: motín m, tumulto m, alboroto mn.• alboroto s.m.• amotinamiento s.m.• bullanga s.f.• demostración violenta s.f.• disturbio s.m.• herrería s.f.• motín s.m.v.• alborotar v.• alborotarse v.• amotinar v.• amotinarse v.
I 'raɪətto run riot — \<\<fans\>\> descontrolarse, desmadrarse (fam)
she let her imagination run riot — dio rienda suelta a su imaginación; (before n) <gear, shield> antidisturbios adj inv, antimotines adj inv (Col)
b) ( hilarious occasion) (colloq) desmadre m (fam)c) ( funny person) (colloq)she's a riot — es comiquísima, es un plato (AmS fam), es la monda (Esp fam)
d) ( profusion)a riot of color — un derroche or una profusión de color
II
intransitive verb causar disturbios or desórdenes; \<\<prisoners\>\> amotinarse['raɪǝt]1. N2) (fig)- run riot3) * (fig) (=wild success) exitazo mit was a riot! — ¡fue divertidísimo!, ¡fue la monda! *
he's a riot! — ¡es un tipo desternillante!, ¡te mondas de risa con él!
2.VI amotinarse3.CPDriot act N —
- read sb the riot actriot control N — control m antidisturbios
riot police N — policía f antidisturbios
riot shield N — escudo m antidisturbios
riot squad N — = riot police
* * *
I ['raɪət]to run riot — \<\<fans\>\> descontrolarse, desmadrarse (fam)
she let her imagination run riot — dio rienda suelta a su imaginación; (before n) <gear, shield> antidisturbios adj inv, antimotines adj inv (Col)
b) ( hilarious occasion) (colloq) desmadre m (fam)c) ( funny person) (colloq)she's a riot — es comiquísima, es un plato (AmS fam), es la monda (Esp fam)
d) ( profusion)a riot of color — un derroche or una profusión de color
II
intransitive verb causar disturbios or desórdenes; \<\<prisoners\>\> amotinarse -
10 blacksmithing
-
11 blacksmith's shop
-
12 burro
burro 1
◊ - rra adjetivo■ sustantivo masculino, femenino 1 (Zool) ( asno) (m) donkey; (f) female donkey, jenny;◊ trabajar como un burro to slog one's guts out2 (fam)
burro 2 sustantivo masculino ( en herrería) workbench ( caballete) trestle; ( escalera) stepladder
burro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 donkey, ass
burro de carga, (persona) dogsbody
2 fam (estúpido) dimwit, blockhead
II adjetivo
1 fam (necio) stupid, dumb
2 fam (terco) stubborn Locuciones: fam fig bajarse/apearse del burro, to climb down o to back down fam fig caer de la burra, to realize o to twig familiar no ver tres en un burro, to be as blind as a bat ' burro' also found in these entries: Spanish: burra - so - lomo English: ass - donkey - dunce - jackass - slave - thick - dense - ironing - leapfrog - mule - road - speedn.• burro s.m. -
13 blacksmith's forge
herrería -
14 smithery
-
15 smithery
n -
16 blacksmith furnace
s.horno de la herrería. -
17 blacksmith's
s.ferrería, herrería. -
18 blacksmith's workshop
s.taller de herrero, ferrería, herrería. -
19 chafery
s.fragua o forja en la herrería. -
20 farriery
s.1 albeitería.2 taller de herrador, herrería.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Herrería — puede referirse a: El oficio del herrero. Ferrería Véanse también: Ferreira, Herrera y Museo del Herraje Contenido 1 Topónimos 1.1 En España 1.2 … Wikipedia Español
Herreria — Herrería Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Herrería, commune de la Province d Almería. Herrería, commune de la Province de Guadalajara. Herreria, un genre des plantes (voir Herreriaceae)… … Wikipédia en Français
herrería — sustantivo femenino 1. Taller donde se trabaja el hierro: En la herrería me están haciendo unas verjas para las ventanas. Sinónimo: fragua. 2. (no contable) Oficio de forjar el hierro: Diego se dedica a la herrería por tradición familiar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Herrerĭa — (H. R. Br.), Pflanzengattung nach Herrera 1) benannt, aus der Familie der Smilaceae Herrerieae, 6. Kl. 1. Ordn. L.; Arten: H. stellata, in Chile u. H. sassaparilla. in Brasilien: Wurzel u. Blüthentraube von beiden in ihrem Vaterlande gegen… … Pierer's Universal-Lexikon
herrería — (De ferrería). 1. f. Oficio de herrero. 2. Taller en que se funde o forja y se labra el hierro en grueso. 3. Taller de herrero. 4. Tienda de herrero. 5. Ruido acompañado de confusión y desorden, como el que se hace cuando algunos riñen o se… … Diccionario de la lengua española
Herreria — Para otros usos de este término, véase Herrería. Herreria … Wikipedia Español
herrería — ► sustantivo femenino 1 METALURGIA Taller donde se trabaja el hierro: ■ llevó el azadón a la herrería para que lo reparasen. TAMBIÉN ferrería 2 OFICIOS Y PROFESIONES Oficio de herrero. 3 Ruido acompañado de confusión y desorden, como el producido … Enciclopedia Universal
Herrería — Infobox City official name = Herrería, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Castile La Mancha | subdivision type2 … Wikipedia
Herrería — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Herrería, commune de la Province d Almería. Herrería, commune de la Province de Guadalajara. Herreria, un genre des plantes (voir Herreriaceae) Catégorie … Wikipédia en Français
herrería — {{#}}{{LM H20080}}{{〓}} {{SynH20594}} {{[}}herrería{{]}} ‹he·rre·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Taller o tienda del herrero. {{<}}2{{>}} Oficio del herrero: • Le gusta la herrería y no ha querido dedicarse a otra cosa.{{○}} {{<}}3{{>}} Taller … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Herreria — Original name in latin Herrera Name in other language Herreria, Herrera State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.88815 latitude 1.96014 altitude 1089 Population 33 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database