-
1 morir a causa de las graves heridas
morir a causa de las graves heridasseinen schweren Verletzungen erliegenDiccionario Español-Alemán > morir a causa de las graves heridas
-
2 restañar las heridas
restañar las heridas(figurativo) dem Ärger Einhalt gebieten -
3 todavía se resiente de las heridas del accidente
todavía se resiente de las heridas del accidentedie Unfallverletzungen machen ihm/ihr immer noch zu schaffenDiccionario Español-Alemán > todavía se resiente de las heridas del accidente
-
4 El tiempo cura todas las heridas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El tiempo lo cura todo.Die Zeit heilt alle Wunden.Nichts gibt's, was Zeit nicht lindert oder bändigt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El tiempo cura todas las heridas
-
5 La venganza no cura las heridas
Rache heilt keine Wunde.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La venganza no cura las heridas
-
6 acribillar
akribi'ʎarv1) ( hacer muchos agujeros) durchlöchern2) (fig: molestar) jdn bedrängen, jdn quälen3) ( producir muchas heridas) durchlöchern, durchsiebenLos mosquitos me acribillaron anoche. — Die Mücken haben mich letzte Nacht völlig zerstochen.
verbo transitivo1. [pared, a balazos] durchlöchern2. [suj: mosquitos] mit Stichen übersäen3. (figurado & familiar) [molestar] plagenacribillaracribillar [akriβi'λar] -
7 gasa
'gasaf1) ( tejido para cubrir heridas) Gaze f, Mull m2) ( tela muy delgada y transparente) Flor m, Trauerflor msustantivo femeninogasagasa ['gasa] -
8 morir
mo'rirv irr1) sterben2) (fig) sterben3) ZOOL eingehen, umkommen, verenden4) BOT eingehen, absterbenverbo intransitivo1. [persona] sterben[animal] verenden[planta] eingehen2. [acabar] enden————————morirse verbo pronominal[fallecer] sterbenme muero de ganas de ir a bailar ich brenne darauf, tanzen zu gehenmorirmorir [mo'rir]num1num (perecer) sterben [de an+dativo]; (en catástrofe, guerra) umkommen; (en un accidente) tödlich verunglücken; morir de hambre/de sed verhungern/verdursten; morir ahogado (en agua) ertrinken; (en humo) ersticken; morir de viejo an Altersschwäche sterben; morir en un incendio in den Flammen umkommen; morir a causa de las graves heridas seinen schweren Verletzungen erliegen; morir al pie del cañón bis zum letzten Atemzug arbeitennum2num (tarde) zur Neige gehen; (luz) erlöschen; (tradición) aussterben; (camino) enden; (río) münden; (sonido) ersterben■ morirsenum1num (perecer) sterben; (planta) eingehen; se le ha muerto su padre sein/ihr Vater ist verstorben; ¡así te mueras! (familiar) hoffentlich krepierst du!num2num (con 'de') morirse de hambre/de sed verhungern/verdursten; morirse de frío erfrieren; morirse de vergüenza sich zu Tode schämen; morirse de risa sich totlachen; morirse de pena vor Kummer sterbennum3num (con 'por') me muero por conocer a tu nueva novia ich brenne darauf, deine neue Freundin kennen zu lernen; me muero (de ganas) por saber lo que te dijo ich bin gespannt, was er/sie dir gesagt hat; me muero por ella ich bin total verrückt nach ihrnum4num (miembro del cuerpo) einschlafen -
9 resentirse
rrɛsen'tirsev irr(fig: enojarse por algo) sich ärgern, böse seinverbo pronominal1. [debilitarse] sich verschlechtern2. [sentir molestias]3. [ofenderse] beleidigt seinresentirseresentirse [rreseDC489F9Dn̩DC489F9D'tirse]num2num (sentir dolor) leiden [de/con unter+dativo]; resentirse del costado Seitenstechen haben; todavía se resiente de las heridas del accidente die Unfallverletzungen machen ihm/ihr immer noch zu schaffennum3num (debilitarse) nachgeben; (muros) bersten; los edificios se resintieron cuando abrieron el túnel del metro als der Schacht für die U-Bahn gebaut wurde, bekamen die Gebäude Risse -
10 restañar
rrɛsta'ɲarv( detener la sangre en una herida) Blut stillenrestañarrestañar [rresta'28D7FBEFɲ28D7FBEFar] -
11 El tiempo lo cura todo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El tiempo todo lo cura.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El tiempo cura las heridas.Die Zeit heilt alle Wunden.Nichts gibt's, was Zeit nicht lindert oder bändigt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El tiempo lo cura todo
-
12 No te alegres del mal de tu vecino que el tuyo te viene por el camino
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No te alegres del mal del vecino, que el tuyo viene de camino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No te alegres del mal del vecino porque el tuyo viene de camino.[Sinngemäß] Freue dich nicht über das Unglück deines Feindes, denn dein Unglück ist schon unterwegs.Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz sei nicht froh über sein Unglück; der Herr könnte es sehen und Missfallen daran haben. [Sprüche Salomos, 24,17][lang name="SpanishTraditionalSort"]«Lo que siembres recoges en la vida,[lang name="SpanishTraditionalSort"]no te quejes jamás de tu destino,[lang name="SpanishTraditionalSort"]porque si causas a otros mil heridas,[lang name="SpanishTraditionalSort"]ellas retornarán a tu camino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No te alegres del mal de otras personas,[lang name="SpanishTraditionalSort"]aunque te hayan herido sin medida.[lang name="SpanishTraditionalSort"] Siempre piensa y a la vez razona[lang name="SpanishTraditionalSort"]que todo hay que pagarlo en esta vida.» [Aurora García]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No te alegres del mal de tu vecino que el tuyo te viene por el camino
См. также в других словарях:
Heridas de amor — Categoría Melodrama País originario México Canal El Canal de las estrellas Horario de transmisión Lunes a Viernes … Wikipedia Español
heridas por pinchazo de aguja — Punciones accidentales con agujas hipodérmicas. Pueden ocurrir al intentar pinchar al paciente o como consecuencia del contacto descuidado con material médico desechado. Pueden ser peligrosas, especialmente si la aguja ha estado en contacto con… … Diccionario médico
Heridas de Amor — Infobox Television show name = Heridas de Amor caption = Heridas de Amor title screen format = Telenovela Drama runtime = 60 minutes (approx. 40 mins) num episodes =130 starring = Jacqueline Bracamontes Guy Ecker country = Mexico network =… … Wikipedia
cuidados de heridas — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la prevención de las complicaciones en las heridas y el favorecimiento de su cicatrización. Véase también clasificación de intervenciones de enfermería. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico
Hierba de las heridas — puede referirse a: El nombre común de la planta Achillea millefolium. El nombre común de la planta Hypericum perforatum. El nombre común de la planta Prunella laciniata. El nombre común de la planta Prunella vulgaris. Esta … Wikipedia Español
Yerba de las heridas — puede referirse a: El nombre común de la planta Achillea millefolium. El nombre común de la planta Hypericum perforatum. El nombre común de la planta Prunella vulgaris. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo… … Wikipedia Español
cuidados de heridas: drenaje cerrado — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como el mantenimiento de un drenaje de presión en el lugar de la herida. Véase también clasificación de intervenciones de enfermería. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la… … Diccionario médico
tafetán de heridas o inglés — ► locución El que está cubierto por una cara de una sustancia aglutinante, empleado para cubrir heridas pequeñas … Enciclopedia Universal
hierba de las heridas — ► locución BOTÁNICA Planta labiada. (Brunella vulgaris.) … Enciclopedia Universal
Ataques de Abu Nidal — Anexo:Ataques de Abu Nidal Saltar a navegación, búsqueda La Organización Abu Nidal, conocida además como Fatah RC, tuvo responsibilidad de cientos ataques desde 1974, la mayoría contra países árabes moderados como Jordania y Arabia Saudí, pero… … Wikipedia Español
Anexo:Ataques de Abu Nidal — La Organización Abu Nidal, conocida además como Fatah RC, tuvo responsibilidad de cientos ataques desde 1974, la mayoría contra países árabes moderados como Jordania y Arabia Saudí, pero también contra la OLP, Israel, los Estados Unidos, Gran… … Wikipedia Español