Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

here's+one+es+xx

  • 61 here goes!

    1) Общая лексика: начнём!, приступим!
    2) Пословица: была не была!, где наша не пропадала (we shall try and take a chance - said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck), где наше не пропадало (we shall try and take a chance - said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck)
    3) Макаров: ну, начали!

    Универсальный англо-русский словарь > here goes!

  • 62 one may

    Разрешается …

    Сюда не разрешается приносить спиртное. — One may not bring in his alcohol here.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > one may

  • 63 one of the boys

    разг.
    свой человек, свой парень

    Say nice things about us here and back in the States. Become one of the boys. Now, that isn't asking too much, is it? (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XL) — Вы должны говорить о нас хорошо - и здесь, и в Штатах. Короче, должны стать одним из наших, своим человеком. Ну что, немного мы с вас запросили?

    Large English-Russian phrasebook > one of the boys

  • 64 ONE

    инъ
    this, this one here

    English to old Church Slavonic > ONE

  • 65 one's fill

    вдосталь, сколько душе угодно (обыкн. употр. с гл. to have или to take)

    She burst into a passion of tears and cried her fill. (E. Gaskell, ‘Wives and Daughters’, ch. XI) — У нее из глаз хлынули слезы, и она выплакалась вволю.

    Let me just stand here a little and look my fill. Dear me! It's a palace - It's just a palace. (M. Twain, ‘The £1,000,000 Bank-Note and Other Stories’, ‘The £1,000,000 Bank-Note’) — Позвольте мне постоять здесь немножко и наглядеться досыта. Боже мой! Да это дворец, настоящий дворец!

    I've had my fill of it for twenty years and now I'm going out. (E. Caldwell, ‘A Lamp for Nightfall’, ch. XX) — За двадцать лет мне осточертел этот дом, и я из него ухожу.

    We took our fill of the sunshine and fresh air. (CDEI) — Мы вполне насладились солнцем и свежим воздухом.

    Large English-Russian phrasebook > one's fill

  • 66 one is here and the other is there

    Общая лексика: один здесь, а другой там

    Универсальный англо-русский словарь > one is here and the other is there

  • 67 one must help oneself, as there is no salesman here

    Универсальный англо-русский словарь > one must help oneself, as there is no salesman here

  • 68 here we may look at one ...

      • здесь мы можем взглянуть на один...

    English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > here we may look at one ...

  • 69 where does one go from here

    expr interrog infml

    Where do we go from here? — Ну, а дальше что?

    One question becomes increasingly disturbing: where do we go from here? — Меня все время мучает один и тот же вопрос: а что дальше?

    Suppose I lose her: where does one go from here? — А если я ее потеряю? Как жить дальше?

    The new dictionary of modern spoken language > where does one go from here

  • 70 ten to one

    разг.
    десять против одного, почти наверняка

    Here's a man, an army officer, in such rotten shape that if I sent a good horse after him now it's ten to one he couldn't get on him. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘Culhane, the Solid Man’) — Вот мужчина, офицер, в таком ужасном состоянии, что если я пошлю за ним лошадь, то он почти наверняка не сможет сесть на нее верхом.

    ...nearly every girl here has the wrong job, I mean, if you like one kind of thing, then it's ten to one you have to work in a place where it's all another kind of thing. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VIII) —...почти все девушки нашего клуба служат не там, где бы им хотелось. В девяти случаях из десяти они вынуждены заниматься делом, которое им не по душе.

    it's ten to one that she's going to this party on the off-chance that Rey Calvert will be there. (C. P. Snow, ‘The Masters’, part II, ch. 13) — Ставлю десять против одного, что Джоанн пойдет на этот вечер в надежде встретить там Роя Калверта.

    Large English-Russian phrasebook > ten to one

  • 71 about one's ears

    (about (амер. around) one's ears)
    1) рухнувший (обыкн. употр. с гл. to bring, to fall, to tumble)

    Suddenly, without warning, the ground under their feet shakes and the nouses come tumbling about their ears. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXVII) — Вдруг неожиданно почва заколебалась под ногами, и дома рухнули у них на глазах.

    Why should that uncouth pair sit here childless while the place crumbles about their ears. (E. Waugh, ‘Brideshead Revisited’, book III, ch. 5) — Почему эта гротескная чета должна доживать здесь свой век в бездетности, на погибель роду и дому?

    2) рухнувший, разлетевшийся в прах (о мечтах, иллюзиях и т. п.)

    All the fair structure of their hopes came crashing about their ears. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. VI) — Чудесное здание их надежд рухнуло.

    For a moment he saw everything that he had built up begin to tumble about his ears. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. XI) — В глазах у Мансарта помутилось, ему показалось, что все созданное им с таким трудом рушится.

    All her dreams had tumbled about her ears so fast in one short day, she could hardly get her breath. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 16) — За один короткий день разлетелись в прах все ее мечты, и она никак не могла прийти в себя.

    3) причиняющий беспокойство, создающий затруднения, неприятности; вызывающий нарекания

    This was no scene to put our minds at rest; a couple of armed men in sea-clothes found quarreling over a treasure, not many miles from where a pirate had been captured - here was enough to bring the whole country about our ears. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. III) — Все это не могло не обеспокоить нас: весть о встрече с двумя вооруженными моряками, ссорящимися над грудой денег неподалеку от того места, где был захвачен пиратский корабль, - такая весть могла поднять против нас всю округу.

    Large English-Russian phrasebook > about one's ears

  • 72 when etc one was a twinkle in one's father's eye

    expr infml

    It all happened when you were just a twinkle in your father's eye — Все это случилось, когда тебя еще и в проекте не было

    I beat that world record before he was even a twinkle in his father's eye — Я побил этот мировой рекорд, когда его еще и на свете не было

    I was doing that here job in this here place when she was no more than a twinkle in her father's eye — Я выполняла эту самую работу на этом самом месте, когда она еще пешком под стол ходила

    The new dictionary of modern spoken language > when etc one was a twinkle in one's father's eye

  • 73 mind one's step

    разг.
    соблюдать осторожность, быть осмотрительным; ≈ держать ухо востро

    Whiggam... after Clyde had gone, whispered to Kemerer as well as to several others that Clyde might readily prove to be someone who was a protégé of the chief - and therefore they determined to "watch their step", at least until they knew what his standing here was to be. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. VI) — Когда Клайд ушел, Уиггем... шепнул Кемереру и нескольким другим служащим, что Клайд, вероятно, протеже хозяина, и поэтому они решили соблюдать осторожность, пока не выяснится, каково же его положение на фабрике.

    But though he had always had to watch his step in the union, Jennison told Eddie that here in the hotel he did and said just what he liked. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part II) — Но если в союзе ему приходилось держать ухо востро, сказал Дженнисон Эдди, то у себя в ночлежном доме он может говорить и делать что хочет.

    You better watch your step, Matthew. I'm an extremely vindictive woman. (J. Baldwin, ‘Tell Me How Long the Train's Been Gone’, book II) — Легче на поворотах, Мэтью. Я ведь очень мстительная женщина.

    Large English-Russian phrasebook > mind one's step

  • 74 cool one's heels

       paзг.
       дoжидaтьcя, ждaть, тoмитьcя в oжидaнии; ждaть у мopя пoгoды
        Damn it all, am I to stand here all day cooling my heels on your pleasure! (A. J. Cronin). Can't kick my heels here for ever,' thought Soames, and moved to the window (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > cool one's heels

  • 75 number one

    1. [͵nʌmbəʹwʌn] n (иногда No. 1)
    1. своё «я», собственная персона

    to take care of /to look after/ number one - заботиться о собственной персоне

    2. мор. жарг. (первый) помощник командира
    3. главное лицо, начальник (какой-л. организации)

    number one boy - директор, глава (фирмы и т. п.)

    4. разг. пи-пи, писанье
    2. [͵nʌmbəʹwʌn] a
    главный, основной; первоклассный, первосортный

    enemy No. 1 - главный противник, враг номер один

    these poems are number one - амер. это первоклассные /превосходные/ стихи

    НБАРС > number one

  • 76 get one right here

    The new dictionary of modern spoken language > get one right here

  • 77 at one swoop

    (at one (fell) swoop (редк. at a swoop))
    одним ударом, одним махом, в один момент, сразу [at one fell swoop шекспировское выражение, см. цитату]

    Macduff.: ".All my pretty ones? Did you say all? - O hell-kite! - All? What, all my pretty chickens and their dam At one fell swoop? " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act IV, sc. 3) — Макдуф: "...Всех малышей моих. - Не так ли? Всех? О адский коршун! Всех моих цыпляток С наседкой вместе - всех одним налетом. " (перевод Ю. Корнеева)

    Here the huffing of Miss Bella and the loss of three of her men at a swoop, aggravated by the coronation of an opponent, led to that young lady's jerking the draughtboard and pieces off the table. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book I, ch. IV) — Тут мисс Белла, потеряв сразу три пешки, что грозило ей проигрышем, вдруг толкнула шахматную доску, и все фигуры покатились со стола на пол.

    Whereupon, fate instantly intervened to overthrow this prudent resolve, and very nearly ruined the whole effect of Miss Climpson's diplomacy at one fell swoop. (D. L. Sayers, ‘Unnatural Death’, ch. V) — Мисс Климпсон приняла было это благоразумное решение; но судьба не преминула вмешаться, и вся ее дипломатия чуть в один миг не пошла прахом.

    Large English-Russian phrasebook > at one swoop

  • 78 number one

    1. n своё «я», собственная персона
    2. n мор. жарг. помощник командира
    3. n главное лицо, начальник
    4. n разг. пи-пи, писанье
    Синонимический ряд:
    1. chief (adj.) capital; chief; dominant; main; major; outstanding; predominant; preeminent; principal; star; stellar
    2. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; champion; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; par excellence; prime; quality; royal; skookum; sovereign; stunning; superior; top; top-notch; whiz-bang

    English-Russian base dictionary > number one

  • 79 break one’s neck (to do something) / break one’s back (to do something)

    Break one’s neck (to do something) / break one’s back (to do something)
     тяжело работать
     I broke my neck to get here on time.

    English-Russian small dictionary of idioms > break one’s neck (to do something) / break one’s back (to do something)

  • 80 break one’s neck (to do something) / break one’s back (to do something)

    Break one’s neck (to do something) / break one’s back (to do something)
     тяжело работать
     I broke my neck to get here on time.

    English-Russian small dictionary of idioms > break one’s neck (to do something) / break one’s back (to do something)

См. также в других словарях:

  • Here Lies One Whose Name Was Written In Water — Полноформатный альбом Aesma Daeva Дата выпуска 1999 Жанр Симфонический метал Длительность 59:35 Продюсер Aesma Daeva Н …   Википедия

  • Here Lies One Whose Name Was Written in Water — Here Lies One Whose Name Was Written In Water …   Википедия

  • Here Lies One Whose Name Was Written in Water — Infobox Album | Name = Here Lies One Whose Name Was Written In Water Type = studio Artist = Aesma Daeva Released = 1999 Genre = Symphonic metal Length = 59:35 Label = Ascension Records, Root Of All Evil Records Producer = Aesma Daeva, Nick… …   Wikipedia

  • Here is a hand — is the name of a philosophical argument created by George Edward Moore against philosophical skepticism and in support of common sense: This is a hand. Here is another hand. There are at least two external objects in the world. Therefore an… …   Wikipedia

  • One — (w[u^]n), a. [OE. one, on, an, AS. [=a]n; akin to D. een, OS. [=e]n, OFries. [=e]n, [=a]n, G. ein, Dan. een, Sw. en, Icel. einn, Goth. ains, W. un, Ir. & Gael. aon, L. unus, earlier oinos, oenos, Gr. o i nh the ace on dice; cf. Skr. [=e]ka. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • One day — One One (w[u^]n), a. [OE. one, on, an, AS. [=a]n; akin to D. een, OS. [=e]n, OFries. [=e]n, [=a]n, G. ein, Dan. een, Sw. en, Icel. einn, Goth. ains, W. un, Ir. & Gael. aon, L. unus, earlier oinos, oenos, Gr. o i nh the ace on dice; cf. Skr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • One More Car, One More Rider — Live album by Eric Clapton Released November 5, 2002 …   Wikipedia

  • One by One (canción) — «One By One» Sencillo de Cher del álbum It s a Man s World Grabación 1995 Género(s) Pop, Rock, R B Duración 5:06 (Europa) 4:06 (Estados Unidos) …   Wikipedia Español

  • One More Night Alone — Single by Friday Hill from the album Times Like These B side Go Back On Your Feet Released February 13, 2006 …   Wikipedia

  • Here document — A here document (also called a here document or a heredoc), is a way of specifying a string literal in command line shells such as Bash, Windows PowerShell and the Bourne Shell, as well as programming languages such as Perl, PHP, Python and Ruby …   Wikipedia

  • one — /wun/, adj. 1. being or amounting to a single unit or individual or entire thing, item, or object rather than two or more; a single: one woman; one nation; one piece of cake. 2. being a person, thing, or individual instance or member of a number …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»