-
41 cytryn|a
f (cytrynka dim.) 1. Bot. (roślina) lemon tree 2. (owoc) lemon- herbata z cytryną lemon tea, tea with lemon- sok z cytryny lemon juice- woda z cytryną water with a splash/slice of lemon- wyciskacz do cytryn a lemon-squeezerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cytryn|a
-
42 domiesz|ka
f 1. (dodatkowy składnik) additive, admixture- woda ta zawiera wiele niepożądanych domieszek this water contains a lot of undesirable additives- herbata z domieszką rumu tea with a dash of rum- mieć domieszkę krwi innej rasy to be of mixed blood2. przen. (odcień) touch, hint- mówił o przeszłości z domieszką żalu/ironii he talked about the past with a touch of remorse/ironyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > domiesz|ka
-
43 ekspresow|y
adj. [termin, usługa, pociąg, przesyłka] express- ekspresowe czyszczenie odzieży express dry-cleaning- nowe połączenie ekspresowe między Warszawą a Krakowem a new express service from Warsaw to Cracow- zrobić coś w ekspresowym tempie to do sth in record a. double-quick time- herbata ekspresowa tea bagsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekspresow|y
-
44 filiżan|ka
f (filiżaneczka dim.) 1. (naczynie) cup- filiżanka do herbaty a teacup- filiżanka do kawy a coffee cup- filiżanka z herbatą/gorącą czekoladą a cup of tea/hot chocolate- barszcz podano w filiżankach borsch(t) was served in cups- komplet filiżanek a set of cups2. (zawartość) cup(ful)- wypił filiżankę kawy/herbaty he drank a cup of coffee/teaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > filiżan|ka
-
45 gorz|ki
Ⅰ adj. 1. [woń, lekarstwo] bitter; [czekolada] plain GB, bittersweet US; [herbata, kawa] unsweetened; [dym, zapach] acrid- mieć gorzki smak a. być gorzkim w smaku to taste bitter, to have a bitter taste- gorzkie wymówki/myśli bitter reproaches/thoughtsⅡ gorzka f (wódka) bitters■ gorzka wódka a. gorzkie wino a traditional call at weddings encouraging the bride and groom to kiss- osłodzić gorzką pigułkę to sweeten the medicine, to sweeten the (bitter) pill- połknąć a. przełknąć gorzką pigułkę to swallow a bitter pillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorz|ki
-
46 gorzkn|ieć
a. gorzknąć impf (gorzknieję a. gorzknę, gorzkniał a. gorzknął, gorzknieli a. gorzknęli) vi 1. Kulin. [herbata, mleko] to turn bitter ⇒ zgorzknieć 2. przen. [osoba] to become bitter a. embittered ⇒ zgorzkniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorzkn|ieć
-
47 granul|ka
f zw. pl granule- herbata w granulkach granulated tea- lekarstwo w granulkach granulated medicine- pasza dla zwierząt w granulkach granulated animal feedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granul|ka
-
48 jaśminow|y
adj. 1. [gałązka, krzew] jasmine attr. 2. [mydełko, herbata] jasmine attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaśminow|y
-
49 kub|ek
m mug, cup- kubek do mycia zębów a tooth mug- kubek papierowy/plastikowy a paper/plastic cup- kubek do gry w kości a shaker- kubek kakao a mug a. mugful of cocoa- kubek z gorącą herbatą a cup of hot tea- kubek jogurtu a carton of yoghurt- kubek lodów a tub of ice cream- kubek po śmietanie an empty cream carton- kubek na ziółka a cup for infusing herbal tea- □ kubki smakowe Anat. taste buds- gorący kubek Kulin. instant soup■ kubek w kubek pot. exactly the same- ona jest podobna do matki kubek w kubek she’s the living a. spitting image of her mother- myśleć kubek w kubek to samo to think along exactly the same linesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kub|ek
-
50 leciut|ki
adj. dim. 1. [sandałki, bluzka, kurtka] light 2. [kroki] light 3. [drwina] slight 4. [herbata, kawa] (very) weak 5. [lektura] lightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leciut|ki
-
51 l|ekki
adj. grad. 1. (mało ważący) [dziecko, paczka, kurtka] light- hel jest lżejszy od powietrza helium is lighter than air- ona jest o dwa kilogramy lżejsza she’s two kilos lighter- lekka gleba Geol. light soil- waga lekka Sport lightweight- lekki jak piórko (as) light as a feather2. (przewiewny) [materiał, ubranie] light- miała na sobie lekką sukienkę she was wearing a light dress3. (słaby) [wiatr, mróz, przeziębienie] light, slight; [sen, dotyk] light; (niewyraźny) [akcent, szum, zapach] faint- mieć lekki sen to be a light sleeper- na jej smutnej twarzy pojawił się lekki uśmiech a faint smile flickered across her sad face4. (zgrabny) [chód, ruchy, meble] light; (żwawy) [chód, ruchy] jaunty- iść lekkim krokiem to walk with a light step, to walk jauntily- lekkim krokiem weszła na czwarte piętro she climbed effortlessly to the fourth floor5. (łatwy) [praca, muzyka, rozrywka, styl] light- lekka lektura do czytania w pociągu some light reading for the train- lżejszy repertuar komediowy a lighter comic repertoire- lekkie pióro Voltaire’a Voltaire’s effortless style- nie miała lekkiego życia life has not been easy for her- do lżejszych prac zatrudniamy kobiety we employ women to perform lighter duties- mieć lekką śmierć to have a. die a painless death6. Kulin. [posiłek, danie, ciasto, wino] light; [herbata, kawa] weak- lekkie papierosy light a. mild cigarettes7. (niepoważny) [postępowanie, zachowanie] light-hearted- kobieta lekkich obyczajów a woman of easy virtue8. Wojsk. [karabin, działo, sprzęt] light- lekka jazda/piechota przest. the light cavalry/infantry- lekki karabin maszynowy a (light) sub-machine gun■ mieć lekką rękę do czegoś to make light work of sth- on ma lekką rękę do zwierząt he has a way with animals- mieć lekką rękę (być rozrzutnym) to be a big spender, to be free with one’s money- robić coś lekką ręką (bez zastanowienia) to do sth recklessly a. rashly- brał lekką ręką 1600 zł miesięcznie he easily pocketed 1,600 zl a month- z lekkim sercem with a light heart- niech mu ziemia lekką będzie may he rest in peaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > l|ekki
-
52 liścia|sty
Ⅰ adj. 1. (w kształcie liścia) leaf-shaped, leaflike 2. (w postaci liści) leaf attr., leafy- herbata liściasta leaf tea- warzywa liściaste leaf vegetables3. [drzewo, las] broadleaved a. broadleaf; [drewno, tarcica] hardwood attr. Ⅱ liściaste plt Leśn. (drzewa) broadleaved a. broadleaf trees; (krzewy) broadleaved a. broadleaf shrubsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liścia|sty
-
53 lu|ra
f pot. dishwater- ta herbata to lura this tea is like dishwaterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lu|ra
-
54 lurowa|ty
adj. pot. [wino, herbata, zupa] dishwatery- lurowata kawa coffee like dishwaterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lurowa|ty
-
55 mroż|ony
adj. 1. (zamrożony) [jarzyny, mięso] frozen 2. (schłodzony) [herbata, kawa] iced; [czekolada, koktajl owocowy] frappéThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mroż|ony
-
56 naciąg|nąć1
pf — naciąg|ać impf (naciągnęła, naciągnęli — naciągam) Ⅰ vt 1. (naprężyć) to tighten [linę, strunę] 2. (nasunąć, nałożyć) to put on, to pull on a. over [rękawiczki, rajstopy, pokrowiec]- naciągnął kołdrę na głowę i zasnął he pulled the quilt over his head and fell asleep- naciągnął czapkę głęboko na uszy he pulled his hat down firmly over his ears3. Med. (naderwać) to strain [mięsień, ścięgno] 4. Med. (nastawić) to set [stopę, rękę] 5. pot. (przedstawić nierzetelnie) to make up [dowody, przykłady, zeznania]- naciągane porównanie a far-fetched comparison- zakończenie filmu wydaje się naciągane the ending of the film seems contrived6. pot. (namówić) to trick [sb] into doing sth; (wyłudzić) to trick [sb] out of sth- naciągnąć kogoś na pożyczkę to touch sb for a loan pot.- łatwo ją naciągnąć she’s easy to touch pot.Ⅱ vi 1. (zaparzyć się) [herbata, kawa, zioła] to infuse, to draw 2. (wchłonąć wilgoć) to dampen- mury naciągnęły wilgocią the walls dampenedⅢ naciągnąć się — naciągać się (zostać naprężonym) [lina] to stretchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciąg|nąć1
-
57 niedob|ry
adj. 1. (niespełniający oczekiwań) [odpowiedź, wzrok, słuch] bad, not (very) good- baterie są już niedobre the batteries are dead2. (niskiej jakości) [książka, uczelnie, samochód] not (very) good; (wadliwy) [buty, narzędzie, materiał] faulty- w niedobrym gatunku low-quality- ten pędzel/nóż jest niedobry this brush/knife is no good3. (nieodpowiedni) bad, not (very) good- to niedobry moment this isn’t a good time- niedobre towarzystwo bad company4. (nieoptymistyczny) (o wiadomości, nastroju, humorze) bad, not (very) good- niedobra wróżba an inauspicious prediction- niedobre wieści bad news- mieć niedobre przeczucie to have a bad feeling5. (nieżyczliwy) [osoba, uczynki, zamiary] bad, hostile; [spojrzenie] hostile, unfriendly- niedobre traktowanie bad treatment6. (nieintratny) not (very) good- to niedobra posada it’s not a (very) good job- to niedobry interes it’s not a (very) good deal7. (niewart naśladowania) (o pomyśle, wzorcu) bad, not (very) good- niedobry pracownik/obywatel a bad worker/citizen- to bardzo niedobre dzieci they’re very bad a. naughty children8. (negatywny) [opinia] bad- robić niedobre wrażenie to make a bad impression, to not make a (very) good impression- niedobre oceny/recenzje bad marks/reviews9. (niesmaczny) (o obiedzie, potrawie) not (very) good a. nice; (o mięsie, posiłku) [jajka, mleko] not (very) good a. tasty- herbata była niedobra the tea wasn’t very goodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedob|ry
-
58 niepowtarzaln|y
adj. [charakter, osobowość, smak, styl] unique; [oferta] unique, unrepeatable- każde zwierzę jest niepowtarzalne pod względem genetycznym each animal is genetically unique- restauracja o niepowtarzalnej atmosferze a restaurant with a unique atmosphere a. with an atmosphere all (of) its own- ta herbata ma niepowtarzalny smak this tea has a unique taste- masz niepowtarzalną szansę na awans you have a unique chance to get promoted- nadarzyła się niepowtarzalna okazja wyjazdu do Chin a unique opportunity arose to go to China- miejsce to ma w sobie coś niepowtarzalnego this place has a special quality all (of) its own- ona jest niepowtarzalna she’s one in a millionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepowtarzaln|y
-
59 ostyg|ły
Ⅰ pp ⇒ ostygnąć Ⅱ adj. 1. (zimny) [lawa] cooled; [herbata, obiad, woda] cold 2. przen. [zapał] abated; [entuzjazm] dampened, tempered; [uczucia] diminished; [złość] cooledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostyg|ły
-
60 ostyg|nąć
pf — ostyg|ać impf (ostygnął a. ostygł — ostygam) vi 1. (stać się zimnym) [zupa, obiad, żelazko] to cool; (w ostrzeżeniach) to get a. go cold- zostawić coś do ostygnięcia to leave sth to cool- herbata ci zupełnie ostygła your tea is completely cold2. przen. (zmaleć, zgasnąć) [entuzjazm, gniew, pasja, przyjaźń] to cool- ostygnąć w zapale to cool in one’s zeal- ostygł w miłości/nienawiści his love/hate cooledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostyg|nąć
См. также в других словарях:
herbata — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. herbataacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porcja napoju z liści rośliny o tej samej nazwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zamówić trzy herbaty. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
herbata — ż IV, CMs. herbataacie; lm D. herbataat 1. zwykle blm «Camellia sinensis (albo Thea sinensis) lub Camellia assamica, zimozielona roślina z rodziny cistronkowatych, krzew lub drzewo o lśniących, skórzastych liściach i białych lub różowawych… … Słownik języka polskiego
herbata — Po herbacie «już po wszystkim, nie ma już nic do zrobienia»: (...) każdy członek załogi bombowca, który po dwudziestu pięciu nalotach wróci cało i zdrowo, dostaje ileś tam dolarów i może wracać do Stanów Zjednoczonych. Wojna jest dla niego… … Słownik frazeologiczny
herbata — kamelija statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arbatmedinių (Theaceae) šeimos augalų gentis (Camellia). atitikmenys: lot. Camellia angl. camellia vok. Kamellie rus. камелия lenk. herbata; kamelia … Dekoratyvinių augalų vardynas
herbata — arbatmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arbatmedinių (Theaceae) šeimos augalų gentis (Thea). atitikmenys: lot. Thea angl. tea; tea plant; teabush vok. Teestrauch rus. чай; чайный куст lenk. herbata … Dekoratyvinių augalų vardynas
herbata ekspresowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} herbata paczkowana w małe, papierowe torebki, przeznaczona do jednorazowego zaparzania {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
herbata chińska — kininis arbatmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arbatmedinių šeimos prieskoninis, vaistinis augalas (Thea sinensis), paplitęs rytų ir pietryčių Azijoje, kitur – auginamas; turi psichinę veiklą stimuliuojančių medžiagų. Iš jo gaminami… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
lewatywa — herbata … Słownik gwary warszawskiej
Tea — For other uses, see Tea (disambiguation). Tea Longjing tea being infused in a glass … Wikipedia
proszony — obiad, proszona kolacja, proszona herbata, herbatka itp. «obiad, kolacja, herbata itp., na które jest się zaproszonym lub na które zaprasza się kogoś»: (...) zdziwiłem się skromnością obiadu. Obiad proszony – myślałem – a tu zaledwie jakiś… … Słownik frazeologiczny
czysty — czyści, czystszy a. czyściejszy 1. «nie zabrudzony, wolny od zanieczyszczeń» Czysta bielizna. Czysty, świeży śnieg. Obrus czyściejszy od serwetek. ∆ Czysty papier «papier nie zapisany, nie zadrukowany» ◊ Być czystym «nie mieć na sumieniu nic… … Słownik języka polskiego