-
1 heran
Adv. near, close; ( bis) heran an (+ Akk) up ( oder close, next) to; mehr links heran more ( oder closer) to the left; immer oder nur heran! come closer!* * *near; close* * *he|rạn [hɛ'ran]advrechts/links heran! — over to the right/left
immer or nur heran! — come on or along (then)!
* * *(to the place or person mentioned or understood: A taxi drove up and she got in; He came up (to me) and shook hands.) up* * *he·ran[hɛˈran]adv verstärkend close up, nearwir müssen ganz dicht an die Mauer \heran we must go right up to the wall* * *an etwas (Akk.) heran — close to or right up to something
nur heran zu mir!, immer heran! — come closer!
* * *heran adv near, close;mehr links heran more ( oder closer) to the left;nur heran! come closer!heran… im v → auch an…, ran…* * *an etwas (Akk.) heran — close to or right up to something
nur heran zu mir!, immer heran! — come closer!
-
2 heran
he·ran [hɛʼran] advclose up, near;wir müssen ganz dicht an die Mauer \heran we must go right up to the wall -
3 heran
adv -
4 heran-
(approaching: oncoming traffic.) oncoming -
5 heran
wonder, surprise* * *surprised, surprise, surprise, surprised, surprised, surprising* * *surprised, amazed; astonishment -
6 heran...
im V. vgl. auch an..., ran... -
7 heran
surprised, amazed. 2 astonisment. -
8 heran betul
for a wonder -
9 terheran-heran
-
10 merasa heran
surprise -
11 orang yang merasa heran
eye-opener -
12 tak heran
it is not strange -
13 tidak heran
no wonder -
14 membuat heran
nonplus -
15 herankommen heran·kommen irr
Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > herankommen heran·kommen irr
-
16 heranwachsen heran·wachsen irr
viDeutsch-Englisch-Wörterbuch mini > heranwachsen heran·wachsen irr
-
17 holte heran
-
18 schlich heran
-
19 terheran-heran
greatly amazed, astonished. -
20 herankommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. come up (zu to), approach2. herankommen an (+ Akk) come up to; mit der Hand: reach, get hold of; (Zugang haben zu) an Stelle etc.: be able to get (through) to; an jemanden, etw.: be able to get at ( oder get hold of)3. fig.: herankommen an (+ Akk) an Vorbild etc.: come up to; an eine Zahl etc.: come near, approach; er / es kommt nicht an... heran auch he / it can’t touch...; er kommt an sie nicht heran auch he can’t hold a candle to her; etw. an sich herankommen lassen wait and see how s.th. turns out; ich lasse es lieber an mich herankommen I’d rather cross that bridge when I come to it ( oder wait and see); als Arzt kann er es sich nicht leisten, alles Leid an sich herankommen zu lassen to let all the suffering get to ( oder affect) him* * *to come up; to come on* * *he|rạn|kom|menvi sep irreg aux sein1) (räumlich) to come or draw near (an +acc to), to approach ( an etw (acc) sth); (zeitlich) to draw near ( an +acc to), to approach ( an etw (acc) sth)das lasse ich mal an mich herankommen (fig inf) — I'll cross that bridge when I come to it (prov)
die Verfolger kamen dicht an den führenden Läufer heran — those behind were almost catching up with the leader
auf 1:3 herankommen — to pull up or back to 1-3
2)wie komme ich nur an das Kapital heran? — how do I get hold of or (wenn festgelegt) get at the capital?
3)herankommen — to be up to (the standard of) sth
an diesen Wissenschaftler kommt keiner heran — there's no-one who is a patch on (Brit) or a match for (US) this scientist
er kommt nicht an seinen Vater heran — he's not a patch on (Brit) or a match for (US) his father
* * *he·ran|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein1. (herbeikommen)▪ [an jdn/etw] \herankommen to come up [to sb/sth], to approach [sb/sth]; (bis an etw kommen) to get to sthsie kamen nicht an die Stellungen heran they didn't get to the enemy positions2. (herangelangen können)▪ an jdn/etw \herankommen to reach sb/sthman kommt nur schwer an diese Stelle heran it's a difficult spot to reach3. (sich beschaffen können)4. (in persönlichen Kontakt kommen)man kommt einfach sehr schwer an sie heran it's so difficult to really get to know her5. (gleichwertig sein)in Leistung kommt das Modell an das Konkurrenzfahrzeug fast heran the model is almost up to the standard of the competition in performance6.sie lässt nichts an sich \herankommen she doesn't let anything get to her* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)an etwas (Akk.) herankommen — come or draw near to something; approach something
ganz nahe an etwas (Akk.) herankommen — come right up to something
2) (zeitlich)3)an etwas (Akk.) herankommen — (erreichen) reach something; (erwerben) obtain something; get hold of something
an jemanden herankommen — (fig.) get hold of somebody
an jemandes Erfolg/Rekord herankommen — (fig.) equal somebody's success/record
* * *herankommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. come up (zu to), approach2.herankommen an (+akk) come up to; mit der Hand: reach, get hold of; (Zugang haben zu) an Stelle etc: be able to get (through) to; an jemanden, etwas: be able to get at ( oder get hold of)3. fig:etwas an sich herankommen lassen wait and see how sth turns out;ich lasse es lieber an mich herankommen I’d rather cross that bridge when I come to it ( oder wait and see); als Arzt kann er es sich nicht leisten,alles Leid an sich herankommen zu lassen to let all the suffering get to ( oder affect) him* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)an etwas (Akk.) herankommen — come or draw near to something; approach something
ganz nahe an etwas (Akk.) herankommen — come right up to something
2) (zeitlich)3)an etwas (Akk.) herankommen — (erreichen) reach something; (erwerben) obtain something; get hold of something
an jemanden herankommen — (fig.) get hold of somebody
an jemandes Erfolg/Rekord herankommen — (fig.) equal somebody's success/record
См. также в других словарях:
Heran — Hêrán, ein Nebenwort des Ortes, ein Nahekommen an einen Ort oder an eine Sache, in Beziehung auf den Redenden, zu bezeichnen; im Gegensatze des hinan. Es wird verschiedenen Zeitwörtern der Bewegung beygesellet, mit denen es einige ohne Noth… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Héran — Ce nom semble avoir deux souches différentes : d un côté, on trouve en Bretagne des Heran et Le Heran, et on peut penser qu il s agit d un dérivé de Her (= hardi, vaillant). Mais le nom existe aussi dans les Cévennes, et il semble qu il s agisse… … Noms de famille
HERAN — fil. Suthala, filii Ephraim. Num. c. 26. v. 32 … Hofmann J. Lexicon universale
heran — he|r|an [hɛ ran] <Adverb>: dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: nur heran, ihr zwei!; sie waren bis auf fünf Meter heran (ugs.; sie hatten sich mir/uns bis auf fünf Meter genähert). * * * ◆ her|ạn 〈Adv.〉 hierher, auf … Universal-Lexikon
heran- — he·ran [hɛ ran ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit heran werden nach folgendem Muster gebildet: herankommen kam heran herangekommen heran bezeichnet die Richtung von irgendwoher zu einem Objekt hin oder näher zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Heran — The Herans are a species in the novel Infiltration.The Herans are descendants of Humans who left Earth during the Eugenics War in order to create a perfect society based under the ideals of then ruler of Earth, the Augment tyrant known as Khan… … Wikipedia
heran — he|r|ạn , umgangssprachlich rạn {{link}}K 14{{/link}}; heran sein; sobald er heran ist … Die deutsche Rechtschreibung
heran — her, herbei, hierher, hierhin; (geh.): herzu; (ugs.): ran. * * * heran:⇨hierher … Das Wörterbuch der Synonyme
heran — he·ran [hɛ ran] Adv; bezeichnet die Richtung von irgendwoher zu einem Objekt hin und zugleich oft näher zum Sprecher oder Erzähler hin: Etwas weiter rechts / an die Seite heran … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heran sein — he|rạn sein: s. ↑heran … Universal-Lexikon
heran sein — he|r|ạn sein vgl. heran … Die deutsche Rechtschreibung