Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

her

  • 41 splendour

    s sjaj, blistavilo; divota, krasota, veličanstvenost, veličajnost, raskoš /[her] sun in # sunce sa zrakama i ljudskim licem
    * * *

    blistanje
    divota
    krasota
    rascijepiti se
    raskoš
    razdvojiti se
    sijanje
    sjaj
    slikovitost

    English-Croatian dictionary > splendour

  • 42 taste

    s 1. okus (kao čutilo i kao svojstvo), tek, kušanje, 2. zalogaj, komadić čega (of); gutljaj, kapljica 3. ukus (napose u književnosti i umjetnosti) 4. naklonost, volja, veselje, osobita ljubav(for za) 5. /# s differ = ukusi su različiti; 6. there is no accounting for # in the mouth = ostaviti neugodan miris u ustima; [fig] ostaviti loš dojam; / it is a matter of # stvar je ukusa; / there was a # of sadness in her remark = osječao se trag tuge u njezinim riječima; a # = malo, malko
    * * *

    kušanje
    kušati
    okus
    okusiti
    primjer
    proba
    probati
    sklonost
    ukus

    English-Croatian dictionary > taste

  • 43 vert

    s zelenilo, šipražje, grmlje, guštik (kao zaštita divljači); [jur] pravo sječe svega zelenoga u šumi; [her] zelena boja s [coll] obraćenik (rimokatoličkoj vjeri); odmetnik (od rimokatoličke vjere)
    * * *

    guštik
    obraćenik
    obraćenik rimokatoličkoj vjeri
    obratiti se
    odmetnik
    odmetnuti se
    pravo sječe svega zelenoga u šumi
    prijeći iz jedne crkve drugoj
    šipražje
    zelena boja
    zelenilo

    English-Croatian dictionary > vert

  • 44 what

    pron što; koliko! (eksklamativno: # he has suffered ! = koliko je trpio!), koje / # for ? = čemu?, zbog čega ?; # next ? = a onda ?, a što još?, što sad slijedi? ; well, # of it ? = no, pa što onda?, što hoćeš s tim ? ; # not = što bilo, kakva god stvarčica; # if = što ako, pa što (kad bi tako bilo); # of that ? = što to smeta ?, to ne mari ništa ; to know #'s # = znati o čemu se radi, biti upućen, dobro rasuđivati; [coll] # is he like ? = kakav je on ? ; # though (we are poor) = pa što ako (smo siromašni); # about ? = što je ( novo) ?, a što ( s tim) ? ; and # not ( ili and # have you) = i tome slično, i svašta drugo; I know # = imam ideju; I'll tell you # = reći ću ti nešto; [coll] but # = a da ne (not a day comes but # makes a change); koji ne (not a man but # likes her); # with... end (# with) = zbog raznih razloga; što zbog... što zbog... ( # with his conduct and with ( # with) his courage = što svojim ponašanjem, što svojom srčanošću); #'s up ? = što se zbiva?, što je ?; Mr. # -do -you-call-him, Mr. #'s-his-name = onaj gospodin, kako mu je ono ime
    * * *

    kakav
    koji
    koliki
    Å¡to

    English-Croatian dictionary > what

  • 45 with

    prep 1. s, sa, protiv ([to fight # ] boriti se s, sa) 2. s, sa, u društvu, pokraj, pored([he took her # him] uzeo ju je sa sobom) 3. kod, pri, s, sa ([I have no money # me] nemam novaca kod sebe; [leave the child # the nurse] ostavi dijete kod dadilje) 4. čime, pomoću čega ([ to cut # a knife] rezati nožem; [to adorn # frescoes] ukrasiti freskama) 5. isodobno, zajedno, sa ([to rise # the sun] ustati zajedno sa suncem) 6. zbog, poradi, od ([he trembles # fear] on se trese od straha; [she is lying down # fever] ona leži bolesna od groznice) 7. sa, na načn ([he fought # courage] borio se hrabro) 8. u vezi sa; od, kod ([what do you want # me ?] što hočeš od mene?; [it is not so # the drama] u drami to nije tako) 9. od, daleko od, sa (raskid; [I parted # him] rastala sam se od njega, s njim) 10. usprkos, uza sve to ([# his learning he is the simplest of men] uza svoju učenost on je neobično jednostavan čovjek) / # child = noseća, trudna; # God = mrtav, u nebu; # young = bređa; # that = nato,, uto; [sl] # it = u toku, suvremen, avangardan
    * * *

    kod
    kraj
    od
    pomoću
    protiv
    s
    sa
    uz
    za
    zajedno

    English-Croatian dictionary > with

  • 46 cofnizance

    s spoznaja, znanje, prepoznavanje,[jur] nadležnost; sudsko saslušanje;[her] znak (raspoznavanja) / to take # of = obavijestiti se o čemu, uzeti do znanja; fall within one's # = biti u čijoj nadležnosti; go beyond one's # = biti izvan čije nadležnosti

    English-Croatian dictionary > cofnizance

  • 47 couchant

    adj [her] koji leži uzdignute glave (a lion #)

    English-Croatian dictionary > couchant

  • 48 fesse

    s [her] horizontalna poprečna pruga prevučena preko grba

    English-Croatian dictionary > fesse

  • 49 fleur de lis

    s [her] ljiljanov cvijet

    English-Croatian dictionary > fleur de lis

  • 50 fleur-de-lis

    s [her] ljiljanov cvijet

    English-Croatian dictionary > fleur-de-lis

  • 51 gules

    s [her] crvenilo, crvena boja

    English-Croatian dictionary > gules

  • 52 passant

    adj [her] (za životinje) koji ima uzdignutu desnu prdnju šapu

    English-Croatian dictionary > passant

  • 53 purpure

    s [her] purpurna, grimizna boja

    English-Croatian dictionary > purpure

  • 54 quatrefoil

    s [archit] [her] četverolist

    English-Croatian dictionary > quatrefoil

  • 55 saltant

    adj [her] koji skače, skakuće, pleše

    English-Croatian dictionary > saltant

  • 56 sardonyx

    s 1. [minr] sardoniks (poludragulj) 2. [her] tamnocrvena boja

    English-Croatian dictionary > sardonyx

  • 57 spread eagle

    s [her] orao s raskriljenim krilima; [cul] razrezana i brzo pečena kokoš; [st exch US] posao na rok;[mar] mornar kojemu su za kaznu raširene noge i ruke i u tom položaju zavezane

    English-Croatian dictionary > spread eagle

  • 58 tierce

    s bačva od 42 galona; [mus] = terca; terca (prri mačevanju); [her] tri vodoravne pruge na grbu; [cards] slijed od tri karte iste boje

    English-Croatian dictionary > tierce

  • 59 tressure

    s vrpca, traka; mreža; ukras za kosu; [her] rub

    English-Croatian dictionary > tressure

  • 60 volant

    adj [zool] koji može letjeti; [her] leteći, prikazan u letu; [poet] okretan, hitar, brz, leteći

    English-Croatian dictionary > volant

См. также в других словарях:

  • her — her …   Deutsch Wörterbuch

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet …   Wikipedia

  • her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… …   English World dictionary

  • Her — Her, pron. & a. [OE. hire, here, hir, hure, gen. and dat. sing., AS. hire, gen. and dat. sing. of h[ e]o she. from the same root as E. he. See {He}.] The form of the objective and the possessive case of the personal pronoun she; as, I saw her… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • herþa- — *herþa , *herþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herd, Feuerstätte; ne. hearth; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *kerə …   Germanisches Wörterbuch

  • herþō- — *herþō , *herþōn, *herþa , *herþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fell, Haut; ne. fur, hide (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *skert , *kert …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»