Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

her+own

  • 1 under one's own steam

    (by one's own efforts, without help from others: John gave me a lift in his car, but Mary arrived under her own steam.) prin sine însuşi, prin propriile sale mijloace/ eforturi

    English-Romanian dictionary > under one's own steam

  • 2 know one's own mind

    ((usually in negative) to know what one really thinks, wants to do etc: She doesn't know her own mind yet about abortion.) a şti ce vrea

    English-Romanian dictionary > know one's own mind

  • 3 ploy

    [ploi]
    1) (a plan; a manoeuvre: She uses various ploys for getting her own way.) stra­ta­gemă
    2) (a piece of business; a little task: The children were off on some ploy of their own.) treabă

    English-Romanian dictionary > ploy

  • 4 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni
    7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Romanian dictionary > make

  • 5 countess

    1) (the wife or widow of an earl or count.) contesă
    2) (a woman of the same rank as an earl or count in her own right.) contesă

    English-Romanian dictionary > countess

  • 6 peeress

    1) (the wife or widow of a peer.) soţie/văduvă de nobil
    2) (a woman who is a peer in her own right.) (soţie de) nobil

    English-Romanian dictionary > peeress

  • 7 prig

    [priɡ]
    (a person who is too satisfied with his/her own behaviour, beliefs etc.) per­soa­nă îngâmfată; încrezut
    - priggishly
    - priggishness

    English-Romanian dictionary > prig

  • 8 princess

    [prin'ses, ]( American[) 'prinsəs]
    1) (the wife or widow of a prince.) prinţesă
    2) (a woman of the same rank as a prince in her own right: Princess Anne.) prinţesă

    English-Romanian dictionary > princess

  • 9 seclusion

    [-ʒən]
    noun (the state of being secluded; privacy: She wept in the seclusion of her own room.) izolare; singurătate

    English-Romanian dictionary > seclusion

  • 10 win

    [win] 1. present participle - winning; verb
    1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) a câş­tiga
    2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) a câştiga
    3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) a câştiga
    2. noun
    (a victory or success: She's had two wins in four races.) victorie
    - winning
    - winning-post
    - win over
    - win the day
    - win through

    English-Romanian dictionary > win

  • 11 betray

    [bi'trei]
    1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) a trăda
    2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) a trăda
    3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) a trăda
    - betrayer

    English-Romanian dictionary > betray

  • 12 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) demnitate
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) solemnitate
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) presti­giu
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) demnitate

    English-Romanian dictionary > dignity

  • 13 very

    ['veri] 1. adverb
    1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) foarte
    2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) chiar
    2. adjective
    1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) tocmai, exact
    2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) chiar (la/în)
    3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) doar

    English-Romanian dictionary > very

  • 14 confidence

    ['konfidəns]
    1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) încredere
    2) (belief and faith in one's own ability: She shows a great deal of confidence for her age.) încredere în sine

    English-Romanian dictionary > confidence

  • 15 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) a (se) dezvolta
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) a căpăta
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) a apărea; a se manifesta
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) a developa

    English-Romanian dictionary > develop

  • 16 expect

    [ik'spekt]
    1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) a (se) aştepta
    2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') a crede
    3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) a pretinde
    4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) a bănui
    - expectant
    - expectantly
    - expectation

    English-Romanian dictionary > expect

  • 17 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) a exprima
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) a (se) exprima
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) a exprima
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) a expedia urgent
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expres
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explicit
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres, prin poştă rapidă
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) (tren) expres
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) cu poşta rapidă
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Romanian dictionary > express

  • 18 foreign

    ['forən]
    1) (belonging to a country other than one's own: a foreign passport.) străin
    2) ((with to) not naturally part of: Anger was foreign to her nature.) străin (de)

    English-Romanian dictionary > foreign

  • 19 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 20 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) a alerga
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) a merge
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) a curge
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) a porni; a funcţiona
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) a conduce
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) a alerga, a participa la o cursă
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) a merge; a veni
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) a (se) juca
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) a ad­mi­nistra, a con­duce; a merge
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) a ieşi
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) a(-şi) trece
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) a deveni
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).)
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) alergare
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) plimbare
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) pe­rioadă
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) gaură
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) drept de folosire
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) coteţ
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) la rând
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Romanian dictionary > run

См. также в других словарях:

  • her own coin — ▪ To give tit for tat ▪ To give as good as one got ● coin …   Useful english dictionary

  • her own devices — To leave someone alone, not distracting or interfering with them ● device …   Useful english dictionary

  • Her Own Rules — Filmdaten Deutscher Titel: Ich hab um dich geweint Originaltitel: Her Own Rules Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • No Man of Her Own (1932 film) — No Man of Her Own theatrical poster Directed by Wesley Ruggles Produced by …   Wikipedia

  • A Leela of Her Own — Futurama episode Leela plays Blernsball. Episode no …   Wikipedia

  • She Moves in Her Own Way — Infobox Single Name = She Moves in Her Own Way Artist = The Kooks from Album = Inside In/Inside Out Released = 26 June 2006 Format = 7 , CD, Maxi CD Recorded = 2005 Genre = Alternative rock Length = 2:49 Label = Virgin Records Producer = Tony… …   Wikipedia

  • No Man of Her Own — Directed by Mitchell Leisen Produced by Richard Maibaum …   Wikipedia

  • She Moves in Her Own Way — «She Moves in Her Own Way» Sencillo de The Kooks del álbum Inside In/Inside Out Formato 7 , CD, Maxi senicillo Grabación 2005 Género(s) Indie pop …   Wikipedia Español

  • A Leela of Her Own — Эпизод «Футурамы» «Лила, Как Она Есть» «A Leela of Her Own» Лила Бёрнсболистка Порядковый номер 48 Сезон 3 …   Википедия

  • Anastasia on Her Own — (1985) is a young adult novel by Lois Lowry. It is part of a series of books that Lowry wrote about Anastasia and her younger brother Sam.Plot SummaryAnastasia s mother, who is a children s book illustrator, finds out that she is being flown to… …   Wikipedia

  • Young Virgin Auto-Sodomized by the Horns of Her Own Chastity — Infobox Painting| backcolor=#FBF5DF painting alignment=right image size=250px title=Young Virgin Auto Sodomized by the Horns of Her Own Chastity artist=Salvador Dalí year=1954 type=Oil on canvas height=40.5 width=30.5 height inch=15.95 width inch …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»