-
61 broody
tr['brʊːdɪ]1 (hen) clueco,-a2 (thoughtful) pensativo,-a3 (melancholy) melancólico,-a4 (depressed) deprimido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbroody hen gallina cluecaadj.• clueca adj.• clueco, -a adj.• melancólico, -a adj.'bruːdiadjective -dier, -diest1)broody hen — gallina f clueca
it makes me feel broody — (BrE colloq & hum) me despierta el instinto maternal
2) ( moody) meditabundo['bruːdɪ]ADJ (compar broodier) (superl broodiest)1) [hen] clueca; [woman] * con ganas de tener hijos2) (=pensive) triste, melancólico* * *['bruːdi]adjective -dier, -diest1)broody hen — gallina f clueca
it makes me feel broody — (BrE colloq & hum) me despierta el instinto maternal
2) ( moody) meditabundo -
62 gallina
gallina sustantivo femenino 1 (Zool) hen; (Coc) chicken; ( cuidando la pollada) mother hen; 2
gallina
I sustantivo femenino
1 Zool hen
2 (juego) la gallina/gallinita ciega, blind man's buff
II mf fam coward, chicken
III adjetivo coward: no seas tan gallina y pídeselo de una vez, stop being such a chicken - just go ahead and ask him Locuciones: familiar ¡cuando las gallinas meen!, and pigs might fly!
estar como gallina en corral ajeno, to feel like a fish out of water
la gallina de los huevos de oro, the goose that lays the golden eggs; ' gallina' also found in these entries: Spanish: cacarear - cacareo - carne - carné - empollar - piel - aletear English: chicken - egg - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - hen - goose - speckle -
63 apprehension
- ʃən1) (fear.) aprensión2) (understanding.) comprensión, percepcióntr[æprɪ'henʃən]1 (arrest) detención nombre femenino, capturaapprehension [.æprɪ'hɛnʧən] n1) arrest: arresto m, detención f, aprehensión f2) anxiety: aprensión f, ansiedad f, temor m3) understanding: comprensión f, percepción fn.• aprehensión s.f.• aprensión s.f.'æprɪ'hentʃən, ˌæprɪ'henʃənmass noun1) ( anxiety) aprensión f, temor m2) ( arrest) (frml) detención f, arresto m[ˌæprɪ'henʃǝn]N1) (=fear) aprensión f, temor mmy chief apprehension is that... — mi mayor temor es que + subjun
* * *['æprɪ'hentʃən, ˌæprɪ'henʃən]mass noun1) ( anxiety) aprensión f, temor m2) ( arrest) (frml) detención f, arresto m -
64 comprehension
- ʃənnoun (the act or power of understanding: After reading the passage the teacher asked questions to test the children's comprehension.) comprensióntr[kɒmprɪ'henʃən]1 comprensión nombre femeninocomprehension [.kɑmprɪ'hɛnʧən] n: comprensión fn.• ejercicio de comprensión s.m.n.• alcance s.m.• comprensión s.f.• entendimiento s.m.'kɑːmprɪ'hentʃən, ˌkɒmprɪ'henʃəna) u ( understanding) comprensión fb) c u ( school exercise) (BrE) ejercicio m de comprensión[ˌkɒmprɪ'henʃǝn]1. N1) (=understanding) comprensión f2) (Scol) (=exercise) prueba f de comprensión2.CPDcomprehension test N — test m de comprensión
* * *['kɑːmprɪ'hentʃən, ˌkɒmprɪ'henʃən]a) u ( understanding) comprensión fb) c u ( school exercise) (BrE) ejercicio m de comprensión -
65 henna
tr['henə]1 SMALLBOTANY/SMALL alheñan.• alheña s.f.
I 'henənoun henna f
II
transitive verb -nas, -naing, - naedto henna one's hair — ponerse* henna en el pelo
['henǝ]N alheña f* * *
I ['henə]noun henna f
II
transitive verb -nas, -naing, - naedto henna one's hair — ponerse* henna en el pelo
-
66 incomprehension
tr[ɪnkɒmprɪ'henʃən]1 incomprensión nombre femeninon.• incomprensión s.f.ɪn'kɑːmprɪ'hentʃən, ɪnˌkɒmprɪ'henʃənmass noun incomprensión f, falta f de comprensión[ˌɪnkɒmprɪ'henʃǝn]N incomprensión f* * *[ɪn'kɑːmprɪ'hentʃən, ɪnˌkɒmprɪ'henʃən]mass noun incomprensión f, falta f de comprensión -
67 misapprehension
(misunderstanding.) malentendido, equivocacióntr[mɪsæprɪ'henʃən]1 malentendido, equivocación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto labour under a misapprehension estar equivocado,-a, creer equivocadamentemisapprehension [.mɪs.æprə'hɛntʃən] n: malentendido mn.• concepto erróneo s.m.• equivocación s.f.mɪs'æprɪ'hentʃən, ˌmɪsæprɪ'henʃəncount & mass noun (frml) malentendido mto be under a misapprehension — estar* en un error
they are laboring under the misapprehension that... — siguen convencidos de que...
[ˌmɪsæprɪ'henʃǝn]N malentendido m* * *[mɪs'æprɪ'hentʃən, ˌmɪsæprɪ'henʃən]count & mass noun (frml) malentendido mto be under a misapprehension — estar* en un error
they are laboring under the misapprehension that... — siguen convencidos de que...
-
68 sit
sitpresent participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sentar(se)2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) estar, encontrarse3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) ser miembro (de), formar parte (de)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) posarse5) (to undergo (an examination).) presentarse (a)6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posar7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) reunirse•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up
sit vb1. sentarse2. estar sentadotr[sɪt]1 (child etc) sentar ( down, -)2 (room, hall, etc) tener cabida para; (table) ser para3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (exam) presentarse a■ sit down, please siéntense, por favor■ sit! ¡siéntate!2 (be seated) estar sentado,-a4 (person) quedarse■ don't just sit there! ¡no te quedes allí sentado!6 (bird) posarse (on, en); (hen on eggs) empollar (on, -)7 (be a member) ser miembro (on, de), formar parte (on, de)8 (parliament etc) reunirse (en sesión)■ the House sat until 2.00 am la Cámara estuvo reunida hasta las 2.00\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sit in judgement on enjuiciar ato sit on one's hands cruzarse de brazos, estar mano sobre manoto sit on somebody's tail pisarle los talones a alguiento sit on the fence ver los toros desde la barrera, nadar entre dos aguasto sit tight mantenerse en sus trece, quedarse en un sitioto sit up and take notice prestar atención1) : sentarse, estar sentadohe sat down: se sentó2) roost: posarse3) : sesionarthe legislature is sitting: la legislatura está en sesión4) pose: posar (para un retrato)5) lie, rest: estar (ubicado)the house sits on a hill: la casa está en una colinasit vtseat: sentar, colocarI sat him on the sofa: lo senté en el sofáexpr.• siéntate expr.v.(§ p.,p.p.: sat) = empollar v.• encobar v.• presentarse para un examen v.• sentar v.• sentarse v.sɪt
1.
1)a) ( sit down) sentarse*b) ( be seated) estar* sentadodon't just sit there: do something! — no te quedes ahí sentado: haz algo!
to be sitting pretty — (colloq) estar* bien situado or (fam) colocado
2)a) ( Art)to sit (FOR somebody/something) — \<\<for artist/photograph\>\> posar (para algn/algo)
b) (Adm, Govt)to sit in Congress — tener* un escaño en el Congreso, ser* diputado/senador; see also sit on 1)
c) ( be in session) \<\<committee/court\>\> reunirse* en sesión, sesionar (esp AmL)3) ( weigh)4) ( brood) \<\<hen/bird\>\> empollarsitting tenant — (BrE) inquilino, -na m,f ( a quien no se puede desalojar)
2.
sit vt1) ( cause to be seated) \<\<person\>\> sentar*; \<\<object\>\> poner*, colocar* ( en posición vertical)sit yourself beside me — siéntate a mi lado or junto a mí
2) (BrE Educ)to sit an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up[sɪt] (pt, pp sat)1. VIdon't just sit there, do something! — ¡no te quedes ahí sentado, haz algo!
are you sitting comfortably? — ¿estás cómodo (en la silla)?
they were sitting in a traffic jam for two hours — estuvieron dos horas metidos en un atasco sin moverse
to sit still/straight — estarse or (LAm) quedarse quieto/ponerse derecho (en la silla)
will you sit still! — ¡te quieres estar or quedar quieto (en la silla)!
- be sitting prettyto sit tight —
"sit tight, I'll be right back" — -no te muevas, ahora vuelvo
fence 1., 1)we'll just have to sit tight till we hear from him — tendremos que esperar sin hacer nada hasta recibir noticias suyas
2) (=sit down) sentarse; (=alight) [bird] posarsesit by me — siéntate a mi lado, siéntate conmigo
3) (Art, Phot) (=pose)to sit for a painter/a portrait — posar para un pintor/un retrato
4) (Educ)5) (Brit)(Pol)to sit for Bury — representar a Bury, ser diputado de or por Bury
sit onto sit in Parliament — ser diputado, ser miembro del Parlamento
6) (=be in session) [assembly] reunirse, celebrar sesiónjudgement7) (=be situated) [object] estar colocado; [building] estar situado8) (=weigh)it sat heavy on his conscience — le pesaba en la conciencia, le producía remordimientos de conciencia
9) (=be compatible)his authoritarian style did not sit well with their progressive educational policies — su estilo autoritario era poco compatible con la política educativa activa de ellos
10) (=to fit) [clothing] sentarto sit well/badly (on sb) — sentar bien/mal (a algn)
11) (=babysit) cuidar a los niños2. VT1) [+ person] sentar; [+ object] colocar2) (=have capacity for)the concert hall sits 2,000 (people) — el auditorio tiene cabida or capacidad para 2.000 personas
3) [+ exam, test] presentarse ato sit an examination in French — presentarse a un examen de francés, examinarse de francés
- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up- sit upon* * *[sɪt]
1.
1)a) ( sit down) sentarse*b) ( be seated) estar* sentadodon't just sit there: do something! — no te quedes ahí sentado: haz algo!
to be sitting pretty — (colloq) estar* bien situado or (fam) colocado
2)a) ( Art)to sit (FOR somebody/something) — \<\<for artist/photograph\>\> posar (para algn/algo)
b) (Adm, Govt)to sit in Congress — tener* un escaño en el Congreso, ser* diputado/senador; see also sit on 1)
c) ( be in session) \<\<committee/court\>\> reunirse* en sesión, sesionar (esp AmL)3) ( weigh)4) ( brood) \<\<hen/bird\>\> empollarsitting tenant — (BrE) inquilino, -na m,f ( a quien no se puede desalojar)
2.
sit vt1) ( cause to be seated) \<\<person\>\> sentar*; \<\<object\>\> poner*, colocar* ( en posición vertical)sit yourself beside me — siéntate a mi lado or junto a mí
2) (BrE Educ)to sit an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up -
69 despedida
despedida sustantivo femenino despedida de soltera/soltero hen/stag night o party
despedida sustantivo femenino farewell, goodbye
despedida de soltera/soltero, hen/stag party ' despedida' also found in these entries: Spanish: abrazo - adiós - emotiva - emotivo - garabatear - noche - organizar - verse - apresurado English: enjoy - farewell - goodbye - hen party - leave - parting - send-off - shot - stag party - hen - kiss - leaving - send - stag - suicide -
70 layer
1) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) capa2) (something which lays, especially a hen: a good layer.) ponedoralayer n capatr['leɪəSMALLr/SMALL]1 capa2 (of rock) estrato3 (installer) instalador,-ra■ he's a carpet layer es instalador de moquetas, coloca moquetas4 (hen) gallina ponedora1 (cake, dish) dividir en capas2 (hair) hacer un corte escalonado alayer ['leɪər] n1) : capa f (de pintura, etc.), estrato m (de roca)2) : gallina f ponedoran.• acodo s.m.• camada s.f.• capa s.f.• estrato s.m.• gallina ponedora s.f.• hebra s.f.• lecho s.m.• mugrón s.m.• tanda s.f.v.• acodar v.• amugronar v.• cerchar v.• ensarmentar v.
I 'leɪər, 'leɪə(r)noun (of dust, paint, snow) capa f; (of rock, sediment) capa f, estrato mthe novel has several layers of meaning — la novela tiene varias lecturas or interpretaciones; (before n)
layer cake — pastel m relleno
II
['leɪǝ(r)]I had my hair layered — me corté el pelo en or (Esp) a capas, me rebajé el pelo (RPl)
1. N2) (=hen) gallina f ponedora2. VT1) (Culin) [+ vegetables, pasta, pancakes] poner en capas2) (Agr) acodar* * *
I ['leɪər, 'leɪə(r)]noun (of dust, paint, snow) capa f; (of rock, sediment) capa f, estrato mthe novel has several layers of meaning — la novela tiene varias lecturas or interpretaciones; (before n)
layer cake — pastel m relleno
II
I had my hair layered — me corté el pelo en or (Esp) a capas, me rebajé el pelo (RPl)
-
71 battery
'bætəriplural - batteries; noun1) (a series of two or more electric cells arranged to produce, or store, a current: a torch battery.) pila, batería2) (an arrangement of cages in which laying hens etc are kept.) criadero3) (a group of large guns (and the people manning them).) batería4) (a long series: a battery of questions.) retahílabattery n pila / bateríatr['bætərɪ]2 SMALLMILITARY/SMALL (of artillery) batería3 SMALLTHEATRE/SMALL (row of lights) batería4 (series) batería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbattery farming cría intensiva de animalesbattery hen gallina de criadero1) : lesiones fplassault and battery: agresión con lesiones2) artillery: batería f3) : batería f, pila f (de electricidad)4) series: serie fn.• batería (Electricidad) s.f.• pila s.f.'bætəri1) c (in radio, lamp) pila f; (in car, motorcycle) batería fto recharge one's batteries — cargar* las baterías, recuperar la energía; (before n)
battery charger — cargador m de pilas; ( Auto) cargador m de baterías
2) c ( artillery) batería f3) c ( Agr) batería f ( conjunto de jaulas instaladas para la explotación avícola intensiva); (before n) <eggs, hens> de criadero, de bateríabattery farm — noun granja f de cría intensiva
battery farming — cría f intensiva
4) c (array, set)5) u ( Law) lesiones fpl['bætǝrɪ]1. N2) (Mil) batería f3) (=series) [of tests] serie f ; [of lights] batería f, equipo m ; [of questions] descarga f, sarta f4) (Agr) batería f5) (Jur) violencia f, agresión f2.CPDbattery charger N — (Elec) cargador m de baterías
battery farm N — (Brit) granja f (avícola) de cría intensiva
battery farming N — (Brit) cría f (avícola) intensiva
battery fire N — (Mil) fuego m de batería
battery hen N — (Brit) gallina f de criadero
battery set N — (Rad) radio f de pilas, transistor m
* * *['bætəri]1) c (in radio, lamp) pila f; (in car, motorcycle) batería fto recharge one's batteries — cargar* las baterías, recuperar la energía; (before n)
battery charger — cargador m de pilas; ( Auto) cargador m de baterías
2) c ( artillery) batería f3) c ( Agr) batería f ( conjunto de jaulas instaladas para la explotación avícola intensiva); (before n) <eggs, hens> de criadero, de bateríabattery farm — noun granja f de cría intensiva
battery farming — cría f intensiva
4) c (array, set)5) u ( Law) lesiones fpl -
72 coop
ku:p(a box or cage for keeping fowls or small animals in: a chicken-coop.) gallinero, jaula- coop uptr['kəʊɒp] (Also written co-op)1 cooperativa————————tr[kʊːp]1 gallinerocooped up in the house: encerrado en la casacoop n: gallinero mn.• gallinero s.m.• jaula s.f.kuːpchicken/hen coop — gallinero m
Phrasal Verbs:- coop up[kuːp]N gallinero m- coop up* * *[kuːp]chicken/hen coop — gallinero m
Phrasal Verbs:- coop up -
73 nest
nest
1. noun(a structure or place in which birds (and some animals and insects) hatch or give birth to and look after their young: The swallows are building a nest under the roof of our house; a wasp's nest.) nido
2. verb(to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) anidar- nestling- nest-egg
- feather one's own nest
- feather one's nest
nest n nidotr[nest]1 nido (hen's) nidal nombre masculino2 (wasp's) avispero; (animal's) madriguera3 figurative use nido, refugio1 anidar, nidificar1 SMALLCOMPUTING/SMALL anidar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnest egg ahorrillos nombre masculino pluralnest of tables mesas nombre femenino plural nidonest ['nɛst] vi: anidarnest n1) : nido m (de un ave), avispero m (de una avispa), madriguera f (de un animal)2) refuge: nido m, refugio m3) set: juego ma nest of tables: un juego de mesitasn.• nidada s.f.• nidal s.m.• nido s.m.• ponedero s.m.v.• anidar v.• buscar nidos v.
I nest1) (of birds, reptiles) nido m; ( of mice) ratonera f, nido mants' nest — hormiguero m
to fly o leave the nest — \<\<bird/child\>\> volar* del or dejar el nido
to feather one's (own) nest — barrer hacia adentro
2) ( set) juego mnest of tables — mesa f nido
II
intransitive verb \<\<birds\>\> anidar[nest]1. N1) [of bird] nido m ; [of hen] nidal m ; [of rat, fox] madriguera f ; [of mouse] ratonera f ; [of wasps, hornets] avispero m ; [of ants] hormiguero mto fly the nest —
- feather one's nest- foul one's own nest2) (fig) [of thieves, spies] guarida f3) (=set) [of boxes, tables] juego m4) (=gun emplacement)2. VI1) [bird] anidar, hacer su nido2) [collector] buscar nidos3.CPD* * *
I [nest]1) (of birds, reptiles) nido m; ( of mice) ratonera f, nido mants' nest — hormiguero m
to fly o leave the nest — \<\<bird/child\>\> volar* del or dejar el nido
to feather one's (own) nest — barrer hacia adentro
2) ( set) juego mnest of tables — mesa f nido
II
intransitive verb \<\<birds\>\> anidar -
74 speckle
'spekl(a little spot on a different-coloured background: The eggs were pale blue with dark green speckles.) pinta, mota, mancha- speckledn.• mancha s.f.• mota s.f.• peca s.f.• punto s.m.v.• jaspear v.• motear v.
I 'spekəlnoun motita f, pintita f
II
transitive verb (usu pass) motear['spekl]a speckled hen — una gallina pinta or (RPl) bataraza
1.N punto m, mota f2.VT salpicar, motear ( with de)* * *
I ['spekəl]noun motita f, pintita f
II
transitive verb (usu pass) moteara speckled hen — una gallina pinta or (RPl) bataraza
-
75 calzonazos
calzonazos sustantivo masculino inv familiar henpecked husband ' calzonazos' also found in these entries: English: hen-pecked - hen -
76 gallinero
gallinero sustantivo masculinoc) (fam) (en el cine, teatro):◊ el gallinero the gods (colloq)
gallinero sustantivo masculino
1 hen run
2 Teat el gallinero, the gods pl ' gallinero' also found in these entries: English: coop - gallery - god - hen-coop -
77 hembra
hembra adjetivo invariable female ■ sustantivo femeninoa) (Zool) female;
hembra sustantivo femenino
1 Bot Zool female
2 vulgar (mujer) woman ➣ Ver nota en female 3 Téc female (de un tornillo) nut (de un enchufe) socket ' hembra' also found in these entries: Spanish: cachorra - cachorro - cerdo - cierva - ciervo - cordera - cordero - enchufe - oveja - pájara - puerca - puerco - leopardo English: doe - female - goat - hen - plug - she- - cow - ewe - hook - jack - mate -
78 soltera
soltero,-a
I m (hombre) bachelor, single man
II adjetivo single: es madre soltera, she is a single mother
soltera f (mujer) single woman, pey spinster ' soltera' also found in these entries: Spanish: apellido - despedida - madre - soltero - nombre - quedar - seguir English: go under - hen party - maiden - maiden name - spinster - hen - née -
79 brood
bru:d
1. verb1) ((of birds) to sit on eggs.) empollar2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) rumiar, dar vueltas
2. noun(the number of young hatched at one time.) nidada, camadatr[brʊːd]1 (birds) nidada1 (hen) empollar2 figurative use (worry) apurarse, preocuparse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbrood mare SMALLZOOLOGY/SMALL yegua de críabrood ['bru:d] vt1) incubate: empollar, incubar2) ponder: sopesar, considerarbrood vi1) incubate: empollar2) reflect: rumiar, reflexionar3) worry: ponerse melancólico, inquietarsebrood adj: de críabrood n: nidada f (de pájaros), camada f (de mamíferos)n.• camada s.f.• casta s.f.• cría s.f.• empolladura s.f.• generación s.f.• lechigada s.f.• nidada s.f.• pollada s.f.• progenie s.f.• ventregada s.f.v.• empollar v.• encobar v.
I bruːda) ( of birds) nidada f; ( of mammals) camada fb) ( of children) (hum) prole f (fam & hum)
II
[bruːd]stop brooding on o over it — deja de darle vueltas al asunto
1.N (gen) cría f, camada f ; [of chicks] nidada f ; [of insects etc] generación f ; hum [of children] prole f2. VI1) [bird] empollar2) (fig) [person] ponerse melancólicoto brood on or over — dar vueltas a
3.CPDbrood mare N — yegua f de cría
* * *
I [bruːd]a) ( of birds) nidada f; ( of mammals) camada fb) ( of children) (hum) prole f (fam & hum)
II
stop brooding on o over it — deja de darle vueltas al asunto
-
80 chick
ik(a baby bird: One of the chicks fell out of the blackbird's nest.)chick n pollitotr[ʧɪk]1 (young chicken) pollito, polluelo; (young bird) polluelochick ['ʧɪk] n: pollito m, -ta f; polluelo m, -la fn.• pollito s.m.• polluelo s.m.tʃɪka) ( young bird) polluelo, -la m,f, pichón, -chona m,f; ( young chicken) pollito, -ta m,fb) ( young woman) (sl) muchacha f, chavala f (Esp fam), pebeta f (RPl fam), cabra f (Chi fam)[tʃɪk]1. N1) (=baby bird) pajarito m ; (=baby hen) pollito m, polluelo m2) ** (=woman) chica f, chavala f (Sp)2.CPDchick flick * N — comedia f romántica
chick lit * N — género literario en tono humorístico que trata de la vida cotidiana y amorosa de mujeres jóvenes, sobre todo solteras y de la clase media urbana
* * *[tʃɪk]a) ( young bird) polluelo, -la m,f, pichón, -chona m,f; ( young chicken) pollito, -ta m,fb) ( young woman) (sl) muchacha f, chavala f (Esp fam), pebeta f (RPl fam), cabra f (Chi fam)
См. также в других словарях:
Hen — Hen, n. [AS. henn, hen, h[ae]n; akin to D. hen, OHG. henna, G. henne, Icel. h?na, Dan. h[ o]na; the fem. corresponding to AS. hana cock, D. haan, OHG. hano, G. hahn, Icel. hani, Dan. & Sw. hane. Prob. akin to L. canere to sing, and orig. meaning … The Collaborative International Dictionary of English
Hen — may refer to: *Hen (bird), a female bird, a female of any member of the bird family, including species of poultry, duck, fowl, ostrich or emu. *Hen, specifically a female adult chicken *Hen, a female octopus or lobster *Hen (slang), a woman *Hen … Wikipedia
hen — O.E. henn, from W.Gmc. *khannjo (Cf. O.Fris. henn, M.Du. henne, O.H.G. henna), fem. of *han(e)ni male fowl, cock (Cf. O.E. hana cock ), lit. bird who sings (for sunrise), from PIE root *kan to sing (see CHANT (Cf … Etymology dictionary
hen — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz o zabarwieniu emocjonalnym, czasem powtórzony, zwykle wzmacniający znaczenie innego określenia przestrzennego użytego w zdaniu, oznaczający znaczne oddalenie tego, o czym mowa, od jakiegoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hen — adv.; hen ad el. henad aften (jf. henad); hen imod el. henimod de tres (jf. henimod); hen ved el. henved klokken fem (jf. henved); hen under el. henunder aften (jf. henunder); siden hen el. sidenhen … Dansk ordbog
Hen — 変 Type seinen Genre romance Manga : Strange Auteur Hiroya Oku Éditeur … Wikipédia en Français
hen ad — hen ad; gå hen ad el. henad vejen; hen ad el. henad aften (jf. § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen.1.a) … Dansk ordbog
hen — [ hen ] noun count 1. ) a female chicken 2. ) often before noun the female of any type of bird: a hen pheasant … Usage of the words and phrases in modern English
hen — ► NOUN 1) a female bird, especially of a domestic fowl. 2) (hens) domestic fowls of either sex. ● as rare (or scarce) as hen s teeth Cf. ↑as scarce as hen s teeth ORIGIN Old English … English terms dictionary
Hen — (griech ἓν), eins; hen kai pān (ἓν ϰαὶ πᾶν) eins und alles … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hen- — [griech. hén = einer]: Zahlwort mit der Bed. »eins« in zusammengesetzten Zahlwortstämmen, z. B. Henicos , Hentriacont (Ausnahme: C11; ↑ Undec ) … Universal-Lexikon