-
61 patrona|t
m (G patronatu) 1. (opieka) patronage (nad czymś of a. over sth)- objąć patronat nad czymś to take sth under one’s wing- pod patronatem ONZ under UN auspices- impreza zorganizowana pod patronatem prezydenta an event held under the patronage of the president2. Hist. patronageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrona|t
-
62 patron|ować
impf vi to provide patronage for (czemuś sth) [organizacji, działalności]- konkursowi patronował prezydent the contest was held under the patronage of the presidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patron|ować
-
63 peł|ny
Ⅰ adj. grad. 1. (wypełniony) [naczynie, autobus, restauracja, lodówka, dysk] full; (zatłoczony) [pociąg, autobus, teatr] full, packed- pełny po brzegi [talerz, wanna] full to the brim- pełny czegoś full of sth- pełny kubek/pełne wiadro mleka a cupful/a bucketful of milk- pełny zapału/sprzeczności full of enthusiasm/contradictions- pełny smutku sorrowful, mournful- pełny uwielbienia/gracji/żalu worshipful/graceful/regretful- pełny wigoru high-spirited- pełny najlepszych chęci well-meaning, wellintentioned- pełne napięcia chwile tense moments- uzdrowisko jest pełne turystów the resort is full of tourists- książka jest pełna błędów the book is full of errors- miała oczy pełne łez her eyes were full of tears, her eyes brimmed with tears- w niedzielę rynek jest pełny ludzi on Sundays the marketplace is full of people- jestem pełna podziwu dla Anny I’m full of admiration for Anna- droga była pełna wybojów the road was bumpy- co wieczór graliśmy przy pełnej sali we played to a packed house every night- odetchnął świeżym, pełnym zapachu kwiatów powietrzem he took a breath of fresh air, fragrant with the smell of flowers- mieć pełne ręce roboty to have one’s hands full przen.- nie mów z pełnymi ustami don’t speak a. talk with your mouth full2. (niczym nieograniczony) [odpowiedzialność, poparcie, prawo] full; [zrozumienie, niepodległość, szczęście] full, complete; [władza] absolute- wiosna była w pełnym rozkwicie it was the height of spring- ma pan pełne prawo odmówić you’ve got every right to refuse- darzę go pełnym zaufaniem I have absolute confidence in him- ten kolor wygląda lepiej w pełnym świetle this colour looks better in bright light3. (całkowity, kompletny) [zestaw, nazwisko] full; [dane] full, complete; [wydanie] complete; [text, speech] unabridged; [miesiąc] whole- podpisać się pełnym imieniem i nazwiskiem to sign one’s name in full- zespół jest w pełnym składzie the team is at full strength- zarząd spotkał się w pełnym składzie the board held a plenary session- samochód zatoczył pełne koło the car did a full circle- czekałem na odpowiedź pełny miesiąc I waited a whole month for an answer a. reply- film trwał pełne dwie godziny the film lasted a full two hours a. two solid hours- przysługuje panu pełny miesiąc urlopu you’re entitled to a full month’s leave- kupon zawierał pełne trzy metry materiału the piece of fabric was a full three metres long4. (całkowicie rozwinięty) [kłus, galop] full- w pełnym kłusie/galopie at a brisk trot/at full gallop- pociąg był w pełnym biegu the train careered (along) a. was going at full speed- silnik pracował na pełnych obrotach the engine was working at full speed a. throttle- pracowaliśmy pełną parą przen. we were working at full speed; we were going full steam ahead przen.- prace budowlane były w pełnym toku construction work was in full swing5. (okrągły, pulchny) [twarz, sylwetka] full, plump- mieć pełną twarz to be full in the faceⅡ adj. 1. (wypełniony wewnątrz) [cegła, drewno] solid 2. Bot. [kwiat] double Ⅲ pełen adj. praed. [naczynie, autobus, restauracja, lodówka] full; (zatłoczony) [pociąg, autobus, teatr] packed- szklanka pełna po brzegi a glass full to the brim- kubek pełen/wiadro pełne wody a cupful/a bucketful of water- pełen/pełna smutku sorrowful, mournful- pełen/pełna uwielbienia/gracji/żalu worshipful/graceful/regretful- był pełen/była pełna podziwu dla Roberta he/she was full of admiration for Robert- artykuł jest pełen błędów the article is full of errors□ koń pełnej krwi thoroughbred (horse)- klacz pełnej krwi a thoroughbred mare- konie pełnej krwi bloodstock- hodowla koni pełnej krwi bloodstock industryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peł|ny
-
64 pocał|ować
pf Ⅰ vt to kiss- pocałować kogoś w policzek/usta to kiss sb on the cheek/lips- pocałować kogoś na dobranoc/pożegnanie to kiss sb goodnight/goodbye- pocałował ją szarmancko w rękę he kissed her gallantly on the hand- wyciągnęła rękę do pocałowania she held out her hand to be kissed- pocałuj mamusię! give mummy a kiss!- daj, pocałuję, żeby nie bolało let me kiss it better ⇒ całowaćⅡ pocałować się to kiss- pocałowali się they kissed ⇒ całować się■ zrobi to z pocałowaniem ręki pot. he’ll be happy to do itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocał|ować
-
65 pod|piąć
pf — pod|pinać impf (podepnę, podpięła, podpięli — podpinam) vt 1. (dołączyć) to attach [zaświadczenie, rachunek] (pod coś to sth); (zszywaczem) to staple (on) (pod coś to sth) 2. (podwiązać) to tie [sth] up [włosy]; (szpilkami, spinkami) to pin [sth] up- wysoko podpięte włosy hair pinned up high- zasłony podpięte wstążkami curtains held a. drawn back with tiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|piąć
-
66 pon|ieść1
pf — pon|osić1 impf (poniosę, poniesiesz, poniósł, poniosła, ponieśli — ponoszę) vt 1. (doświadczyć) to incur [koszty]; to suffer [klęskę, stratę]- ponieść śmierć to die- ponieść konsekwencje czegoś to suffer the consequences of sth- ponieść odpowiedzialność za coś to be held responsible for sth- ponosić winę za coś to be to blame for sth- ponieść zasłużoną karę za coś to be rightly punished for sth2. (o emocjach) poniósł go entuzjazm he got carried away with his enthusiasm- nerwy go poniosły he lost his nerve- trochę mnie poniosło I got a bit carried awayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pon|ieść1
-
67 poszarga|ć
pf vt 1. książk. (sprofanować) poszargać świętości to desecrate what is held sacred- poszargać czyjeś imię/nazwisko to tarnish a. blacken sb’s good name- poszargali mu opinię his reputation has been tarnished2. przest. (zniszczyć) to tarnish- poszargane spodnie/buty shabby trousers/shoesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poszarga|ć
-
68 potrzyma|ć
pf Ⅰ vt 1. (trzymać przez pewien czas) to hold [torbę, parasol, psa]- potrzymać dziecko na ręku to hold a child in one’s arms- potrzymać termometr w ustach/pod pachą przez kilka minut to keep a. hold the thermometer in one’s mouth/under one’s armpit for a few minutes- potrzymaj tabletkę pod językiem do rozpuszczenia hold the tablet under your tongue until it melts- dał mi swój aparat fotograficzny do potrzymania he gave me his camera to hold for him2. (przechować) to keep [osobę, zwierzę, książkę]- potrzymam u siebie tego psa, dopóki nie znajdzie się właściciel I’ll keep that dog until the owner is foundⅡ vi [mróz, zima] to last Ⅲ potrzymać się (nawzajem) to hold- potrzymali się chwilę za ręce they held one another’s hand for a whileThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzyma|ć
-
69 poważa|ć
impf Ⅰ vt książk. to esteem (kogoś sb); to hold [sb] in regard- poważano go he was held in (high) regard- poważany naukowiec a highly esteemed scholar- był poważany za uczciwość he was esteemed for his honestyⅡ poważać się (szanować się) poważają się wzajemnie they hold each other in high regardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważa|ć
-
70 poważani|e
Ⅰ sv ⇒ poważać Ⅱ n sgt cieszyć się czyimś poważaniem a. mieć poważanie u kogoś to be held in high regard by sb- z poważaniem… (w liście do osoby nieznanej z nazwiska) yours faithfully; (w liście do osoby znanej z nazwiska) yours sincerelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważani|e
-
71 powstrzym|ać
pf — powstrzym|ywać impf Ⅰ vt to stop- powstrzymać oddziały wroga to hold off the enemy detachments- powstrzymać ofensywę to halt an offensive- powstrzymać wroga to deter a. hold back the enemy- powstrzymać pędzące konie to stop galloping horses- powstrzymać upływ krwi opatrunkiem to stop bleeding with a dressing- powstrzymać łzy to gulp a. hold back one’s tears- powstrzymać śmiech to suppress laughter- powstrzymać oddech to hold one’s breath- powstrzymała go ruchem ręki she held him back with a motion a. move of her hand- nic jej nie powstrzyma nothing will stop herⅡ powstrzymać się — powstrzymywać się to refrain (od czegoś from sth)- powstrzymać się od spożywania mięsa/alkoholu to abstain from meat/alcohol- z trudem powstrzymała się od płaczu a. od łez she could hardly contain the tears, she barely forced back her tears, she choked back a. fought back tears- nie mógł powstrzymać się od śmiechu he couldn’t stop himself from laughing- powstrzymaj się od uwag keep your comments to yourselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powstrzym|ać
-
72 powszechnoś|ć
f sgt universality- powszechność poglądów universally held views- powszechność nauczania/wybór the universality of education/electionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powszechnoś|ć
-
73 prościutko
adv. dim. 1. (nie skręcając) straight- idź prościutko przed siebie go straight ahead2. (pionowo) [trzymać, ustawić] upright- dziewczynka trzymała się prościutko the girl held herself ramrod straight a. bolt upright3. (bezpośrednio) straight- prościutko z lotniska poszedł na przyjęcie he went to a party straight from the airportThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prościutko
-
74 przesłucha|nie
Ⅰ sv ⇒ przesłuchać Ⅱ n 1. Prawo (zatrzymanego, świadka) interrogation C/U, questioning U, examination U (w sprawie czegoś a. w związku z czymś about sth a. in connection with sth)- przesłuchania świadków/podejrzanych the questioning of witnesses/suspects- poddać kogoś ostremu przesłuchaniu to subject sb to close questioning; to give sb a grilling pot.- zatrzymać kogoś/zostać zatrzymanym celem przesłuchania to detain sb/to be held for questioning- przyprowadzić podejrzanego na przesłuchanie to bring in a suspect for questioning- przyznać się do czegoś podczas przesłuchania to confess to sth under questioning2. (sprawdzian umiejętności) Kino, Muz., Teatr audition; Admin. interview- przesłuchania kandydatów do konkursu chopinowskiego auditions for the Chopin competition- iść na przesłuchanie [aktor, muzyk] to go for an audition- odbywać przesłuchania do roli Hamleta/do nowego filmu to hold auditions for the Hamlet part/a new filmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesłucha|nie
-
75 przetrzym|ać
pf — przetrzym|ywać impf vt 1. (zatrzymać dłużej) to detain- przetrzymać statek w porcie to keep a. detain a ship in port- przetrzymać książkę z wypożyczalni to keep an overdue book out of the library (after the return date)- przetrzymać uczniów po lekcjach to keep the pupils in, to make the pupils stay behind after class a. school- szef przetrzymał nas dłużej na zebraniu the boss kept us longer at the meeting2. (przechować) to store- przetrzymywać przetwory w piwnicy to keep a. store preserves in the cellar3. (przeżyć) to survive, to endure- przetrzymać ból/senność to endure pain/sleepiness- rośliny nie przetrzymały suszy the plants didn’t survive the drought4. (wytrzymać dłużej) to last out- przetrzymał gości i wyszedł ostatni he lasted out all the guests and was the last to leave5. (nie puścić) to hold on (coś to sth)- przetrzymał jej dłoń przy powitaniu he held on to her hand as he greeted herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetrzym|ać
-
76 przyłbic|a
f 1. Hist. (hełm) beaver 2. (część hełmu) visor- opuścić przyłbicę to lower a visor3. (spawacza) welding helmet■ odsłonić a. podnieść przyłbicę to drop one’s guard- z otwartą a. podniesioną przyłbicą openly, with one’s head held highThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyłbic|a
-
77 ram|a
Ⅰ f 1. (oprawa) frame- rama obrazu/okienna a picture/window frame- oprawić obraz/lustro w ramy to frame a picture/mirror2. Techn. frame- rama podwozia an underframe- rama roweru a crossbar- wieźć kogoś na ramie to ride sb on a crossbarⅡ ramy plt (konstrukcja) framework; (zakres) extent U, scope U- ciasne ramy konwenansu tight constrictions of etiquette- robić coś w ramach czegoś to do sth as part of sth- odbywać się w ramach festiwalu/występu to be held as part of the festival/performance- nie chcieli narzucać dyskusji ściśle określonych ram they didn’t want to impose strict guidelines on the discussion- skromne ramy artykułu nie pozwalają na wyczerpanie zagadnienia the modest scope of the article does not allow for exhaustive treatment of the subject- w ramach 20 godzin lekcyjnych 3 godziny przypadają na konsultacje within the 20 teaching hours, 3 hours are devoted to consultationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ram|a
-
78 ran|ga
f 1. (stopień w hierarchii wojskowej) rank- wysoki/niski rangą of high/low rank- miał rangę porucznika he held the rank of lieutenant- pułkownik jest starszy rangą od kapitana a colonel outranks a captain2. przen. (znaczenie) Szekspir jest pisarzem światowej rangi Shakespeare is a writer of world renown- w naszej klinice pracują specjaliści najwyższej rangi top specialists work in our clinic- zdobył wysoką rangę wśród uczonych he gained prestige among scholars- ostatnia rola podniosła ją do rangi wybitnej aktorki her latest role won her the reputation of a great actress■ urastać do rangi problemu/symbolu to become a. turn a. grow into a problem/symbolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ran|ga
-
79 rau|t1
m (G rautu) (przyjęcie) banquet- wydać raut to hold a banquet- na raucie u prezydenta at a banquet held by the presidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rau|t1
-
80 referend|um
n (G pl referendów) referendum- odbyły się dwa referenda two referendums a. referenda were heldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > referend|um
См. также в других словарях:
held — sb., et … Dansk ordbog
Held(in) — Held(in) … Deutsch Wörterbuch
Held — may refer to:* Anna Held (1872–1918), Polish stage performer. * Louis Held (1851–1927), German photojournalist. * Heinrich Held (1868–1938), Minister President of Bavaria. * John Held, Jr. (1889–1958), U.S. illustrator, * Al Held (1928–2005), U.S … Wikipedia
held — past and past part of hold Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. held … Law dictionary
Held up — is a phrase that means delayed or obstructed Held up can also refer to:* held up , past tense of hold up, or a robbery * Held Up for the Makin s , a 1920 short film * Held Up , a 1999 movie starring Jamie Foxxee also*Holdup … Wikipedia
Held — Held: Die Herkunft des altgerm. Substantivs *haliÞ , *haluÞ »‹freier› Mann; Krieger; Held« (mhd. held, niederl. held, aengl. hæle‹đ›, schwed. hjälte) lässt sich nicht befriedigend deuten. Seit dem 18. Jh. wird »Held« auch im Sinne von… … Das Herkunftswörterbuch
Held — Sm std. (9. Jh.), mhd. helt, ahd. helid, as. heliđ, mndd. helt, mndl. helet Stammwort. Aus g. * halud (wohl erst sekundär auch * halid ) m. Held, Kämpfer, freier Mann , auch in anord. ho̧lđr Erbbauer, Mann , neben anord. halr Mann , ae. hæle(þ).… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Held — Held, imp. & p. p. of {Hold}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Held [2] — Held, 1) Vicekanzler Kaisers Karl V., schloß 1538 den Heiligen Bund gegen die Protestanten in Nürnberg; der Kaiser war deshalb mit ihm unzufrieden. 2) Heinrich, geb. in Guhrau in Schlesien gegen Ende des 16. Jahrh., lebte daselbst als Licentiat… … Pierer's Universal-Lexikon
held — [held] the past tense and past participle of ↑hold … Dictionary of contemporary English
Held — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er wurde der Held der Nation. • Sie sind Sport Stars und auch nationale Helden … Deutsch Wörterbuch