-
21 radiate
['reidieit]1) (to send out rays of (light, heat etc): A fire radiates heat.) žarčiti2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) izžarevati•- radiator* * *I [réidieit]1.intransitive verbžareti, prihajati iz žarišča (središča), širiti se žarkasto na vse strani; bleščati se, svetiti se; electrical svetlikati se, iskriti se;2.transitive verbizžarevati, širiti, razprostirati, figuratively oddajati, izražati (veselje, ljubezen, življenje ipd.)to radiate love, warmth — izžarevati ljubezen, toplotoII [réidiit]adjective ( radiately adverb)žarkast, v obliki žarka, radialen -
22 burn
[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) zažgati2) (to use as fuel.) prižgati3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) narediti (luknjo)4) (to catch fire: Paper burns easily.) vžgati se2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) opeklina, ožganina- burner* * *I [bə:n]nounScottish dialectal poetically potočekII [bə:n]1.transitive verbzažgati, sežgati; pražiti; vžgati, ožigosati; spaliti;2.intransitive verbgoreti, smoditi se, žareti, skeleti, peči; plamteti, razplameniti, razvneti seto burn to ashes — upepeliti; v prah zgoretito burn the candle at both ends — naporno delati, preveč se truditiAmerican to burn powder — zapravljati strelivoIII [bə:n]nounopeklina; vžgano znamenje; požiganje; žigto give s.o. a burn — ošiniti koga z uničujočim pogledom -
23 char
past tense, past participle - charred; verb(to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) počrneti; zogleneti* * *I [ča:]nounzoology planinska, jezerska postrv, zlatovčicaII [ča:]transitive verb & intransitive verb(o)žgati, (o)paliti, (z)ogleniti; (z)ogleneti, počrnetiIII [ča:]transitive verb & transitive verbčistiti, pospravljatiIV [ča:]nounpriložnostno delo; plural delo v gospodinjstvu; colloquially snažilka, postrežnica -
24 conductor
1) (a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat.) prevodnik2) (a director of an orchestra, choir etc.) dirigent3) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) sprevodnik4) ((American) a guard on a train.) sprevodnik* * *[kəndʌktə]noundirigent, zborovodja; vodja; sprevodnik; physics prevodnik -
25 dead
[ded] 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) mrtev2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) pokvarjen3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) popoln2. adverb(completely: dead drunk.) popolnoma- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) zelo- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *I [ded]adjectivemrtev, brez življenja, crknjen; nedostavljiv (pošiljka); popoln; izumrl, neveljaven; otopel, otrpel; zamolkel, moten; slep (okno); jalov (sloj); temen (noč); ugašajoč; globok (spanje); ovenel; neraben, slab, izločen; neodločen (tekma)American colloquially dead above the ears — neumen, topoglavdead end — slepa ulica; figuratively zagataAmerican dead freight — nepokvarljiv tovorAmerican slang dead from the neck up — trapast, butastmilitary dead ground — ozemlje, ki je zunaj streljajadead letter — nedostavljivo pismo; izumrl običaj; zakon, ki ga ne spoštujejodead level figuratively enoličnost, neučinkovitostto make a dead set on — napasti z vso odločnostjo; truditi se, da se komu približamocolloquially dead men ( —ali marines) — izpite, prazne steklenicedead nuts on — popolnoma zaverovan, navdušen za kajdead office — pogrebni obredi, zadušnicadead reckoning marine približna ocena (dolžine poti)dead stock — mrtvi kapital; neprodajno blagodead weight — lastna teža; figuratively huda ovira napredkadead wood — posušen les; izvržek, izbirekdead silence — popolna, mrtva tišinaII [ded]adverbskrajno, popolnoma, docelato cut s.o. dead — ignorirati koga, ne pozdraviti gaIII [ded]nounsmrtna tišina, mrtvilothe dead plural mrtvi, pokojniki, umrlicolloquially on the dead — odločno, resno; plural mineralogy jalovina -
26 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogenj2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) peč3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogenj4) (enthusiasm: with fire in his heart.) gorečnost5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) streljanje2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) žgati2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podžigati3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) ustreliti4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) sprožiti, izstreliti5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) streljati na, v6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) odpustiti•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire* * *I [fáiə]nounogenj, plamen, požar; streljanje; figuratively gorečnost, navdušenje, vnema, razburjenje; vročica; pekel; smrt na grmadito add fuel to the fire — prilivati olje v ogenj; poslabšati; razpihovati strastimedicine St. Anthony's fire — šena burnt child dreads the fire — kdor se opeče, je drugič previdenfire control — stolp, s katerega vodijo streljanje; boj proti gozdnim požaromto pour oil on fire — prilivati olje na ogenj, razdražiti, podpihovatito set on fire, to set fire to — zažgati, prižgatimilitary blind fire — streljanje brez cilja, na slepoto keep up a fire — vzdrževati ogenj; nenehno obstreljevatithere's no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenj; iz nič ni ničto set the Thames on fire — narediti nekaj izrednega, iznajti smodnikrunning fire — salva strelov; zapovrstni napadi kritikeII [fáiə]1.transitive verbzanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati; (at, upon) streljati; rdeče barvati; slang ( from) odpustiti, spoditi;2.intransitive verbzanetiti, osmoditi, razbeliti semilitary to fire salute — izstreliti salvoto fire with s.th. — navdušiti za kaj -
27 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) žareti2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) žareti2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žarenje- glowing- glow-worm* * *I [glou]intransitive verb ( with) žareti, bliskati se; sijati; figuratively goreti; rdeti, zardevatiII [glou]nounžar; gorečnost, vnema; rdečicato be all of a glow, to be in a glow — biti ves iz sebe, komaj čakati -
28 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) obdržati2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) obdržati (zase)3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) imeti, (vz)držati4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) nadaljevati5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) imeti na zalogi6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) skrbeti za, rediti7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) držati se8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) voditi9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zadrževati10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) vzdrževati11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) držati12) (to celebrate: to keep Christmas.) praznovati2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) oskrba; stanovanje in hrana- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *I [ki:p]nounhistory osrednji grajski stolp, trdnjava, temnica; življenjske potrebščine, oskrba, stanovanje in hrana, vzdrževanje; paša, krma; military utrdba, reduta; plural igra, pri kateri zmagovalec obdrži dobitekto earn one's keep — preživljati se, zaslužiti za vsakdanji kruhII [ki:p]1.transitive verbdržati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.);2.intransitive verbostati (doma, v postelji); počutiti se ( he ŋs well); držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati ( she ŋs smiling); colloquially stanovati (where do you keep?)to keep s.o. at arm's length — ne dati komu do sebecommerce to keep books — voditi knjigeto keep s.o.'s counsel — varovati tujo skrivnostto keep one's countenance — ostati resen, zadrževati smehto keep clear of — izogniti se česa, čuvati se česato keep s.o. company — delati komu družboto keep company with — skupaj hoditi, družiti se zto keep s.th. dark — obdržati zase, ne izdatito keep one's end up — braniti svoja načela, opravljati svoje deloto keep an eye on ( —ali out for) —ali to keep one's eyes open ( —ali skinned) —ali to keep one's weather eye lifted — imeti odprte oči, budno pazitito keep the field — vztrajati, ne se umaknitito keep (a) guard over s.o. — čuvati kogasport to keep (the) goal — biti vratar, čuvati golGod keep you! — bog te varuj!to keep s.th. going — ohraniti kaj v tekuto keep s.o. going — komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenjuto keep one's ground — ne popustiti, vztrajati, ostati čvrstto keep early ( —ali good) hours — prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spatto keep bad ( —ali late) hours — prihajati pozno domov, hoditi pozno spatto keep one's head — ne izgubiti glave, ostati mirento keep house — vzdrževati družino, gospodinjitito keep open house — biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem časuto keep a good look-out — budno opazovati, pazitito keep s.o. for lunch — zadržati koga pri kosiluto keep pace ( —ali step) with — iti v korak, ne zaostajatiAmerican to keep plugging along — kar naprej garatito keep the pot boiling — životariti, komaj se prebijatito keep good relations with s.o. — ostati s kom v dobrih odnosihto keep a record of s.th. — voditi zapise o čemto keep sight of — imeti kaj pred očmi, misliti nato keep in suspense — pustiti koga v negotovosti; commerce imeti v evidenci (nerešeno zadevo)to keep track of — zasledovati (dogodke), biti na tekočemto keep one's temper — zadržati se, ne razburjati seAmerican to keep tabs on — nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti sito keep together — biti složen, držati skupajto keep watch (over, on) — stražiti koga, oprezovati za kom -
29 radiant
['reidiənt]1) (showing great joy: a radiant smile.) žareč2) (sending out rays of heat, light etc or carried, sent etc in the form of, or by means of, rays of heat, light etc.) žareč•- radiance* * *[réidiənt]1.adjective ( radiantly adverb)žareč, bleščeč; sijoč; ki se širi kot žarkia radiant smile — sijoč, žareč smehljaj;2.nounžarišče, središče žarenja, gorišče, fokus -
30 ray
[rei]1) (a narrow beam (of light, heat etc): the sun's rays; X-rays; heat-rays; a ray of light.) žarek2) (a slight amount (of hope etc).) žarek (upanja)* * *I [réi]nounžarek (& figuratively); sled, trohica, mrvica; (redko) polmerII [réi]intransitive verb & transitive verbžareti, sijati, svetiti, metati žarke (svetlobe), izžarevati (off, out), žarčiti; obsevati (& medicine), osvetliti z žarki; medicine colloquially rentgeniziratiIII [réi]nounraža (morska riba) -
31 reflect
[rə'flekt]1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) odbijati2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) zrcaliti3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) premisliti•- reflection
- reflexion
- reflective
- reflectively
- reflector* * *[riflékt]1.transitive verbodsevati, odbijati (svetlobo, zvok, toploto), reflektirati; (o zrcalu) odražati, zrcaliti; metati (npr. krivdo, dobro ali slabo luč, madež itd.) (on s.o. na koga), biti v čast (sramoto); ukriviti, nazaj zviti, upogniti; premisliti, razmisliti, premišljevati (o čem)his grief is reflected in the music he wrote at that time — njegova globoka žalost se zrcali, se odraža v glasbi, ki jo je tedaj komponiralto shine with reflected light figuratively sijati v slavi koga drugega;2.intransitive verbpremišljevati, premisliti; odbijati se, odražati se; neugodno se izraziti, prezirljivo (škodljivo) govoriti ( upon o)to reflect credit on s.o. — čast delati komuto reflect on — imeti slab učinek, slabe posledice za, metati slabo luč na, kopičiti očitke na -
32 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) senca2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) senca3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) senčnik4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) odtenek5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) malenkost2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) zasenčiti2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) senčiti3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) prelivati se•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade* * *I [šéid]nounsenca; tema; hlad, svežina; poetically senčno, temno mesto; plural senčnat prostor; (večerne) sence, somrak; figuratively delovanje kontrastov; osenčenje, šatiranje; niansa, komaj opazna razlika; malenkost, neznatna količina; zaslon, senčnik, sončnik; poetically dialectal senca (telesa); poetically dah (umrlega), plural kraljestvo senc, duhov; plural figuratively vinska klet; (plural) skrit, odmaknjen kraj, skritostamong the shades figuratively v kraljestvu umrlih; mrteveye-shade — senčnik, ščitnik za očithe realm of the shades — kraljestvo duhov, podzemeljski svetto be in the shade — biti v senci (skrit), neopažen; malo znanto cast (to put, to throw) into the shade — zasenčiti, prekositito leave in the shade — močno prekositi, zasenčitiII [šeid]1.transitive verbzasenčiti, vreči senco na, zatemniti; zakriti, skriti ( from pred); (za)ščititi ( with z); niansirati, šatirati, potemniti; commerce postopoma nižati (cene)he shaded his eyes with his hand — držal je roko pred očmi;2.intransitive verbpostopoma prehajati v drugo barvo -
33 sun
1. noun1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) sonce2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) sonce3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) sonce2. verb(to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) sončiti se- sunless- sunny
- sunniness
- sunbathe
- sunbeam
- sunburn
- sunburned
- sunburnt
- sundial
- sundown
- sunflower
- sunglasses
- sunlight
- sunlit
- sunrise
- sunset
- sunshade
- sunshine
- sunstroke
- suntan
- catch the sun
- under the sun* * *I [sʌn]noun(često moškega spola) sonce, sončna svetloba (sij, toplota); poetically dan, leto; poetically sončni vzhod ali zahod; astronomy zvezda s sateliti; figuratively sijaj, sreča, blagostanje; ecclesiastic sončna monštranca; (= sun burner) močan svečnik; colloquially ( sun stroke) sončaricaagainst the sun — v smeri, ki je nasprotna premikanju kazalcev na urifrom sun to sun — od sončnega vzhoda do sončnega zahoda, ves danunder the sun — pod soncem, na zemljiwith the sun — s soncem, ob svitanju; sledeč poti sonca; v smeri premikanja kazalcev na urimock sun — pasonce, jasna svetloba, ki se včasih vidi ob soncua place in the sun — prostor (mesto) na soncu, figuratively ugoden položaj, ugodne razmerethe sun rises (sets, goes down) — sonce vzhaja (zahaja)his sun is set figuratively njegova zvezda je zašla, minili so časi njegove slaveto hail (to adore) the rising sun — častiti vzhajajoče sonce, figuratively klanjati se novemu oblastnikuto have the sun in one's eyes, to have been in the sun slang biti v rožicah, pijanto hold a candle to the sun — držati svečo soncu, figuratively odveč nekaj delati, opravljati nepotrebno in brezuspešno delo, nositi vodo v Savomake hay while the sun rises — kuj železo, dokler je vročeto rise with the sun — zgodaj, s soncem vstatito see the sun — biti živ, živetito take the sun — sončiti se, greti se na soncu, sprehajati se po soncuto take (to shoot) the sun nautical meriti višino sonca nad obzorjemII [sʌn]transitive verb & intransitive verbsončiti (se), postaviti (se) na sonce, izpostaviti (se) soncu, sončnim žarkom; sušiti (se) na soncu, greti (se) na soncuto sun o.s. — sončiti se, greti se na soncu -
34 temperature
['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) temperatura2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) vročina•* * *[témpriča]nountemperatura, toplina; medicine telesna temperatura, zvišana temperatura, vročina; obsolete blagost (klime itd); obsolete zmernost; obsolete temperamentto have (to run) a temperature — imeti (zvišano) temperaturo, imeti vročinoto take s.o.'s temperature — meriti komu temperaturo -
35 abstraction
[æbstraekšən]nounodvzem; kraja; izločitev; posnetje; figuratively raztresenost; abstraktna kompozicija (slika); chemistry izločanje; destilacija -
36 acclimatize
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) navaditi se- acclimatisation* * *[əkláimətaiz]transitive verb & intransitive verb(to) prilagoditi (se), udomačiti (se), navaditi (se) -
37 bake
[beik]1) (to cook in an oven: I'm going to bake (bread) today; She baked the ham.) peči (v pečici)2) (to dry or harden by heat: The sun is baking the ground dry.) pripekati (in izsušiti)•- baked- baker
- bakery
- baking
- baking powder
- a baker's dozen* * *[beik]transitive verb & intransitive verbpeči (se); žgati (se); (na soncu) zagorevati; zoretihalf baked figuratively nezrel, nerazvit, slaboumen -
38 beat down
1) ((of the sun) to give out great heat: The sun's rays beat down on us.) (močno) pripekati2) (to (force to) lower a price by bargaining: We beat the price down; We beat him down to a good price.) zbiti* * *transitive verb & intransitive verb podreti; znižati, zmanjšati; zbiti (ceno); figuratively premagati, oslabiti; kolebati, biti neodločen, omahovati -
39 buckle
1. noun(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) zaponka2. verb1) (to fasten with a buckle: He buckled on his sword.) zapeti2) ((usually of something metal) to make or become bent or crushed: The metal buckled in the great heat.) upogniti (se)* * *I [bʌkl]nounzaponka; upogib; technical spojnicato cut the buckle — poskakovati, udariti s petami pri plesuII [bʌkl]1.transitive verbzapeti, speti, pripeti; (on) opasati si;2.intransitive verbupogniti se; (on) lotiti se -
40 calorie
['kæləri]1) (a unit of heat.) kalorija2) (a unit of energy given by food: My diet allows me 1,200 calories per day.) kalorija•* * *[kaeləri]nounphysics kalorija
См. также в других словарях:
Heat — (h[=e]t), n. [OE. hete, h[ae]te, AS. h[=ae]tu, h[=ae]to, fr. h[=a]t hot; akin to OHG. heizi heat, Dan. hede, Sw. hetta. See {Hot}.] 1. A force in nature which is recognized in various effects, but especially in the phenomena of fusion and… … The Collaborative International Dictionary of English
Heat — Título Heat Ficha técnica Dirección Michael Mann Producción Art Linson Michael Mann … Wikipedia Español
HEAT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
heat — ► NOUN 1) the quality of being hot; high temperature. 2) heat seen as a form of energy arising from the random motion of molecules. 3) a source or level of heat for cooking. 4) intensity of feeling, especially of anger or excitement. 5) (the… … English terms dictionary
heat — heat·able; heat; heat·ed·ly; heat·ful; heat·ing·ly; heat·less; heat·ron·ic; pre·heat; heat·er; re·heat; su·per·heat; … English syllables
HEAT — (englisch für Hitze) bezeichnet: Heat (1972), Film von Paul Morrissey aus dem Jahre 1972 Heat (1995), Film von Michael Mann aus dem Jahre 1995 beim Pferderennen ein Rennen über mehrere Läufe, siehe Pferderennen#Heat (Heatrennen) im Tanzsport… … Deutsch Wikipedia
heat — [hēt] n. [ME hete < OE hætu < base of hat (see HOT), akin to Ger heiss < IE base * kai , heat] 1. the quality of being hot; hotness: in physics, heat is considered a form of energy existing as the result of the random motion of molecules … English World dictionary
Heat — (englisch für Hitze) bezeichnet: Heat (1972), Film von Paul Morrissey aus dem Jahr 1972 Heat (1995), Film von Michael Mann aus dem Jahr 1995 beim Pferderennen ein Rennen über mehrere Läufe, siehe Heatrennen im Tanzsport jeden der Durchgänge pro… … Deutsch Wikipedia
Heat — (h[=e]t), v. t. [imp. & p. p. {Heated}; p. pr. & vb. n. {Heating}.] [OE. heten, AS. h[=ae]tan, fr. h[=a]t hot. See {Hot}.] 1. To make hot; to communicate heat to, or cause to grow warm; as, to heat an oven or furnace, an iron, or the like. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
HEAT — BK 14 soviético de 125 mm. High Explosive Anti Tank, por sus siglas en inglés, o explosivo antitanque de alto poder. Este tipo de munición utiliza el efecto Monroe, usado extensivamente durante la Segunda Guerra Mundial contra los carros rusos;… … Wikipedia Español
heat — UK US /hiːt/ noun INFORMAL ● feel/take/face the heat Cf. take/face the heat ● turn up the heat (on sb/sth) Cf. turn up the heat on sth … Financial and business terms