-
101 public
1 nounthe (general) public le (grand) public;∎ to issue shares to the public placer des actions dans le publicpublic(ique);public auction enchères f pl publiques;public authorities pouvoirs m pl publics;public body corporation f de droit public;public company société f d'État;British public corporation entreprise f publique;public debt dette f publique ou de l'État;BANKING public deposits = avoirs des différents services du gouvernement britannique à la Banque d'Angleterre;public domain domaine m public;∎ to be in the public domain être dans le domaine public;public enterprise (company) entreprise publique;public expenditure dépenses f pl publiques;public finance finances f pl publiques;public funds fonds m pl publics;public holiday fête f légale, jour m férié;public inquiry enquête f administrative;public liability responsabilité f civile;public liability insurance assurance f responsabilité civile;public limited company ≃ société f anonyme;public loan emprunt m public;public money fonds publics;public monies deniers m pl de l'État;STOCK EXCHANGE public offering offre f publique;public opinion opinion f publique;public opinion poll sondage m d'opinion;public ownership = fait d'appartenir à l'État;∎ most airports are under public ownership la plupart des aéroports appartiennent à l'État;public property propriété f publique;public relations relations f pl publiques;∎ giving them a free meal was great public relations en leur offrant le repas, nous avons fait un excellent travail de relations publiques;public relations agency agence f conseil en communication;public relations consultancy agence conseil en communication;public relations consultant conseil m en relations publiques;public relations exercise opération f de relations publiques;∎ it was a good public relations exercise ce fut une réussite pour ce qui est des relations publiques;public relations manager directeur(trice) m, f des relations publiques;public relations officer responsable m f des relations publiques;public sale vente f publique;public sector secteur m publique;∎ public sector pay is expected to rise by only three per cent over the next year on prévoit une hausse d'à peine trois pour cent des salaires du secteur public pour l'année prochaine;public sector borrowing requirement = besoins d'emprunt du secteur public non couverts par les rentrées fiscales;public sector deficit déficit m du secteur public;public sector earnings revenus m pl du secteur public;public servant fonctionnaire m f;public service (amenity) service m public ou d'intérêt général; British (civil service) fonction f publique;∎ she's in public service elle est fonctionnaire;∎ our organization performs a public service notre association assure un service d'intérêt général;STOCK EXCHANGE public share offer offre publique de vente;public spending dépenses publiques;public transport transports m pl en commun;public utility British (amenity) service public; American (company) = société privée assurant un service public et réglementée par une commission d'État;British public utility company société d'utilité publique;public works travaux m pl publics;public works contractor entrepreneur m de travaux publics -
102 slave
[sleiv] 1. noun1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) esclave2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) esclave2. verb(to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) trimer- slavery -
103 worker
1) (a person who works or who is employed in an office, a factory etc: office-workers; car-workers.) employé/-ée; travailleur/-euse2) (a manual worker rather than an office-worker etc.) ouvrier/-ière3) (a person who works (hard etc): He's a slow/hard worker.) travailleur/-euse -
104 as
as ⇒ Usage note: as,A conj1 ( in the manner that) comme ; as you can see, I am very busy comme vous le voyez, je suis très occupé ; as you know comme vous le savez ; as usual comme d'habitude ; as is usual in such cases comme c'est l'usage en pareil cas ; do as I say fais ce que je te dis ; as I see it à mon avis ; as I understand it autant que je puisse en juger ; he likes reading, as I do il aime la lecture, (tout) comme moi ; loving Paris as I do, I couldn't bear to live anywhere else j'aime tellement Paris que je ne pourrais pas vivre ailleurs ; knowing you as I do, it didn't surprise me je te connais tellement bien que ça ne m'a pas étonné ; the street as it looked in the 1930s la rue telle qu'elle était dans les années 30 ; as often happens comme c'est souvent le cas ; just as he dislikes the theatre, so too does he dislike opera il déteste l'opéra tout autant que le théâtre ; as he lived, so did he die il est mort comme il a vécu ; he lives abroad, as does his sister il vit à l'étranger, tout comme sa sœur ; clad as he was only in a towel, he did not want to answer the door comme il n'était vêtu que d'une serviette, il ne voulait pas aller ouvrir la porte ; leave it as it is laisse-le tel quel ; I'm overworked as it is je suis déjà assez débordé comme ça ; we're in enough trouble as it is nous avons déjà assez d'ennuis comme ça ; ‘as is’ Comm ‘en l'état’ ; I bought the apartment as it was j'ai acheté l'appartement tel quel ; as one man to another d'homme à homme ; as with so many people in the 1960s, she… comme beaucoup de personnes dans les années 60, elle… ; as with so much in this country, the system needs to be modernized comme beaucoup de choses dans ce pays, le système a besoin d'être modernisé ; as it were pour ainsi dire ; as you were! Mil repos! ; two is to four as four is to eight Math deux est à quatre ce que quatre est à huit ;2 (while, when) alors que ; ( over more gradual period of time) au fur et à mesure que ; he came in as she was coming down the stairs il est entré alors qu'elle descendait l'escalier ; as she grew older, she grew richer au fur et à mesure qu'elle vieillissait, elle devenait plus riche ; as a child, he… (quand il était) enfant, il… ;3 (because, since) comme, puisque ; as you were out, I left a note comme or puisque vous étiez sortis, j'ai laissé un petit mot ; as she is sick, she cannot go out étant donné qu'elle est malade, elle ne peut pas sortir ;4 ( although) strange as it may seem, she never returned aussi curieux que cela puisse paraître, elle n'est jamais revenue ; comfortable as the house is, it's still very expensive aussi confortable que soit la maison, elle reste quand même très chère ; try as he might, he could not forget it il avait beau essayer, il ne pouvait pas oublier ; much as I like you, I have to say that je t'aime bien, mais il faut que je te dise que ; be that as it may quoi qu'il en soit ;5 the same…as le/la même…que ; I've got a jacket the same as yours j'ai la même veste que toi ; the same man as I saw last week le même homme que j'ai vu la semaine dernière ; the same as always comme d'habitude ; he works for the same company as me il travaille pour la même entreprise que moi ;6 ( expressing purpose) so as to do pour faire, afin de faire ; he left early so as to be on time il est parti de bonne heure afin de or pour ne pas être en retard ; she opened the door quietly so as not to wake him elle a ouvert la porte doucement afin de or pour ne pas le réveiller.B as and when conj phr as and when the passengers arrive au fur et à mesure que les voyageurs arrivent ; as and when the need arises quand il le faudra, quand le besoin s'en fera sentir ; as and when you want à votre convenance.C as if conj phr comme (si) ; it' s not as if she hadn't been warned! ce n'est pas comme si elle n'avait pas ét é prévenue! ; he looked at me as if to say ‘I told you so’ il m'a regardé avec l'air de dire ‘je te l'avais bien dit’ ; it looks as if we've lost on dirait que nous avons perdu ; as if by accident/magic comme par hasard/magie ; as if I cared! comme si ça me faisait quelque chose!D prep1 ( in order to appear to be) comme, en ; to be dressed as a sailor être habillé comme un marin or en marin ; disguised as a clown déguisé en clown ; in the book he is portrayed as a victim dans ce livre on le présente comme une victime ;2 (showing function, status) comme ; he works as a pilot/engineer il travaille comme pilote/ingénieur ; a job as a teacher un poste d'enseignant ; she has a reputation as a tough businesswoman elle a la réputation d'être dure en affaires ; speaking as his closest friend, I… comme je suis son meilleur ami, je voudrais dire que je… ; I like her as a person, but not as an artist je l'aime bien en tant que personne mais pas en tant qu'artiste ; my rights as a parent mes droits en tant que parent ; film as an art form le cinéma en tant qu'art ; as a lexicographer, he has a special interest in words en tant que lexicographe il s'intéresse tout particulièrement aux mots ; with Lauren Bacall as Vivien Cin, Theat avec Lauren Bacall dans le rôle de Vivien ;3 ( other uses) to treat sb as an equal traiter qn en égal ; he was quoted as saying that il aurait dit que ; it came as a shock to learn that ça a été un véritable choc d'apprendre que ; think of it as an opportunity to meet new people dis-toi que ça va être l'occasion de faire de nouvelles connaissances.E as against prep phr contre, comparé à ; 75% this year as against 35% last year 75% cette année contre 35% l'année dernière.F as for prep phr quant à, pour ce qui est de ; as for the children pour ce qui est des enfants, quant aux enfants ; as for him, he can go to hell ◑ ! lui, il peut aller se faire voir ◑ !G as from, as of prep phr à partir de ; as from ou of now/April à partir de maintenant/du mois d'avril ; as of yet jusqu'ici, jusqu'à présent.H as such prep phr en tant que tel ; he doesn't believe in religion as such il ne croit pas à la religion en tant que telle ; they are your equals and should be treated as such ce sont vos égaux et vous devriez les traiter comme tels or en tant que tels.I as to prep phr sur, quant à ; this gave them no clue as to his motives/as to his whereabouts cela ne leur a rien appris sur ses intentions/sur l'endroit où il se trouvait.J adv1 (expressing degree, extent) as… as… aussi… que… ; he is as intelligent as you il est aussi intelligent que toi ; he is not as ou so intelligent as you il n'est pas aussi intelligent que toi ; he's just as intelligent as you il est tout aussi intelligent que toi ; she can't walk as fast as she used to elle ne peut plus marcher aussi vite qu'avant ; as fast as you can aussi vite que possible ; as strong as an ox fort comme un bœuf ; he's twice as strong as me il est deux fois plus fort que moi ; it's not as good as all that ce n'est pas si bien que ça ; I paid as much as she did j'ai payé autant qu'elle ; as much as possible autant que possible ; as little as possible le moins possible ; as soon as possible dès que possible ; not nearly as much as beaucoup moins que ; not as often moins souvent ; their profits are down by as much as 30% leurs bénéfices ont connu une baisse de 30%, ni plus ni moins ; the population may increase by as much as 20% l'augmentation de la population risque d'atteindre 20% ; as many as 10,000 people attended the demonstration il n'y avait pas moins de 10 000 personnes à la manifestation ; by day as well as by night de jour comme de nuit ; she can play the piano as well as her sister elle joue du piano aussi bien que sa sœur ; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris ils ont une maison à Nice ainsi qu'un appartement à Paris ; as well as being a poet, he is a novelist il est poète et romancier ;2 ( expressing similarity) comme ; as before, she… comme avant, elle… ; they tried to carry on as before ils essayaient de continuer comme avant ; I thought as much! c'est ce qu'il me semblait! ; V as in Victor V comme Victor. -
105 give
1 ( hand over) [person] donner [object, money, medal, prize, punishment, hand, arm] (to à) ; offrir [present, drink, sandwich] (to à) ; to give sb sth gen donner qch à qn ; (politely, as gift) offrir qch à qn ; give it me!, give me it! donne-moi ça! ; give him a drink donne-lui à boire ; to give sb sth for offrir qch à qn pour [birthday, Christmas] ; how much ou what will you give me for it? combien m'en donnes-tu? ; I'll give you 50 cents for it je t'en donne 50 cents ; I'd give anything for/to do je donnerais n'importe quoi pour/pour faire ; what wouldn't I give for…! je donnerais cher pour…! ; to give sb sth as offrir qch à qn comme [present, token, symbol] ; to give sb sth to carry/look after donner qch à qn à porter/surveiller ;2 ( cause to have) to give sb [sth], to give [sth] to sb donner [qch] à qn [headache, indigestion, vertigo, nightmares, satisfaction] ; transmettre or passer [qch] à qn [disease, infection, virus] ; he's given me his cough il m'a passé sa toux ; to give sb pleasure faire plaisir à qn ;3 (provide, produce) donner [milk, flavour, result, answer, sum] ; apporter [heat, light, vitamin, nutrient] ; faire [total] ; blue and yellow give (you) green le bleu et le jaune donnent le vert ; the number was given to three decimal places/in metric units le nombre était donné jusqu'à la troisième décimale/en unités du système métrique ;4 (allow, accord) [authority] accorder [custody, grant, bursary] ; laisser qch à qn [seat] ; [hotelier] donner [room] ; to give sb sth donner or accorder qch à qn [time, time period] (to do pour faire) ; give me a minute donne-moi une minute ; to give sb enough room laisser suffisamment de place à qn ; I'll give him another hour, then I'm calling the police je lui donne or accorde encore une heure, et j'appelle la police ; she gave him a week to decide elle lui a donné or accordé une semaine pour décider ; he was given six months to live on lui a donné six mois à vivre ; how long do you give the new boss/their marriage? combien de temps donnes-tu au nouveau patron/à leur mariage? ; it is not given to all of us to do sout il n'est pas donné à tout le monde de faire ; she can sing, I'll give her that elle sait chanter, je lui reconnais au moins ça ; it's original, I'll give you that c'est original, je te l'accorde ; she could give her opponent five years elle a au moins cinq ans de plus que son adversaire ; the polls give Labour a lead les Travaillistes sont en tête dans les sondages ;5 Med to give sb sth, to give sth to sb donner qch à qn [treatment, medicine] ; greffer qch à qn [organ] ; poser qch à qn [artificial limb, pacemaker] ; faire qch à qn [facelift, injection, massage] ; can you give me something for the pain? pouvez-vous me donner quelque chose contre la douleur? ;6 ( communicate) gen, Telecom donner [advice, information, appointment] ; to give sb sth passer qch à qn [extension, number, department] ; give me the sales manager, please passez-moi le directeur commercial, s'il vous plaît ; I was given to understand ou believe that on m'a laissé entendre que ;7 ( give birth to) she gave him two sons elle lui donna deux fils.1 ( contribute) donner, faire un don ; to give to sth ( habitually) faire des dons à qch ; she never gives to charity elle ne donne jamais rien aux organisations caritatives ; ‘please give generously’ ‘merci (de vos dons)’ ;2 (bend, flex) [mattress, sofa] s'affaisser (under sous) ; [shelf, bridge, floorboard] fléchir (under sous) ; [branch] ployer (under sous) ; [leather, fabric] s'assouplir ;3 (yield, break) = give way ;D v refl ( prét gave ; pp given) to give oneself to ( devote oneself) se consacrer à [cause, good works] ; euph ( sexually) se donner à [person].don't give me that ○ ! ne (me) raconte pas d'histoires! ; give or take an inch (or two) à quelques centimètres près ; give me a nice cup of tea any day ou every time ○ ! rien ne vaut une bonne tasse de thé! ; if this is the big city, give me a village every time ○ si c'est ça la ville, alors vive les petits villages ; ‘I give you the bride and groom!’ ‘je bois à la santé du marié et de la mariée!’ ; I'll give you something to cry about ○ ! tu vas savoir pourquoi tu pleure! ; I'll give you something to complain about ○ ! je vais t'apprendre à te plaindres! ; more money? I'll give you more money! ○ je vais t'en donner, moi, de l'argent! ; to give and take faire des concessions ; to give as good as one gets rendre coup pour coup ; to give it all one's got ○ (y) mettre le paquet ; to give sb what for ○ passer un savon à qn ○ ; what gives? ○ qu'est-ce qui se passe?■ give away:▶ give away [sth], give [sth] away1 (as gift, offer, charity) donner [item, sample, ticket] (to à) ; distribuer [samples, tickets] ; we're practically giving them away! à ce prix-là, c'est donné! ; they're not exactly giving it away iron on ne peut pas dire que c'est donné ; we've got 100 copies to give away! il y a 100 exemplaires à gagner! ;2 ( reveal) révéler [secret, answer, story, ending] (to à) ; the flavour gives it away on le sent au goût ;3 (waste, lose carelessly) laisser échapper [match, goal, advantage] (to au bénéfice de) ;▶ give [sb] away, give away [sb]1 ( betray) [expression, fingerprints] trahir ; [person] dénoncer [person] (to à) ; to give oneself away se trahir (by doing en faisant) ;2 ( in marriage) conduire [qn] à l'autel.■ give back:▶ give [sth] back, give back [sth]1 (restore, return) rendre [possession, appetite, sight, freedom] (to à) ; give it back! rends (-moi) ça! ; …or we'll give you your money back …ou vous serez remboursé ;2 ( reflect) renvoyer [echo, sound, light].▶ give forth [sth] dégager [smell] ; émettre [sound].■ give in:▶ give in1 (to temptation, threat, person) céder (to à) ;2 ( stop trying) abandonner ; I give in-tell me! je donne ma langue au chat ○, dis-le moi! ;▶ give in [sth], give [sth] in rendre [homework, essay] ; remettre [ticket, key, petition].■ give off:▶ give off [sth] émettre [signal, scent, radiation, light] ; dégager [heat, fumes, oxygen] ; he was giving off hostile signals il montrait des signes d'hostilité.■ give onto:▶ give onto [sth] donner sur [street, yard etc].■ give out:▶ give out [sth], give [sth] out1 ( distribute) distribuer [books, leaflets, gifts] (to à) ;3 ( announce) donner [information, details].■ give over:▶ give over [sth], give [sth] over1 affecter or réserver [place, room] (to à) ;2 consacrer [time, life] (to à) ; the rest of the day was given over to le reste de la journée était consacré à ;3 ( hand over) remettre [qch] à [person] ;1 ( devote oneself) se consacrer à [good works, writing] ;2 ( let oneself go) s'abandonner à [despair, joy] ;3 ( hand oneself to) se rendre à [police].■ give up:▶ give up abandonner ; do you give up? tu abandonnes? ; I give up! ( exasperated) j'abandonne! ; don't give up! tiens bon! ; to give up on laisser tomber [diet, crossword, pupil, patient] ; ne plus compter sur [friend, partner, associate] ; I've given up on him je ne compte plus sur lui! ;▶ give up [sth], give [sth] up1 ( renounce or sacrifice) renoncer à [vice, habit, social life, throne, title, claim] ; sacrifier [free time, Saturdays etc] ; quitter [job, work] ; to give up smoking/drinking cesser de fumer/de boire ; to give everything up for sb renoncer à tout pour qn ; to give up one's free time for sth consacrer son temps libre à qch ;2 (abandon, drop) abandonner [search, hope, struggle, school subject] ; renoncer à [idea, thought] ; to give up trying/writing cesser d'essayer/d'écrire ;3 ( surrender) céder [seat, place, territory] ; remettre [passport, key] ; livrer [secret, treasure] ;▶ give up [sb], give [sb] up1 ( hand over) livrer (to à) ; to give oneself up se livrer, se rendre (to à) ;3 ( stop expecting to recover) considérer [qn] comme perdu ;■ give way:▶ give way1 ( collapse) [bridge, table, chair, wall, ceiling] s'effondrer (under sous) ; [fence, cable, rope] céder (under sous) ; his legs gave way under the weight/when he heard the news ses jambes se sont dérobées sous le poids/sous lui quand il a appris la nouvelle ;2 GB ( when driving) céder le passage (to à) ;3 (concede, yield) céder ; to give way to ( yield to) céder à [pressure, demands, person, fear, temptation, urge] ; s'abandonner à [despair, base instincts] ; ( be replaced by) faire place à [sunshine, relief, new methods]. -
106 department
department [dɪ'pɑ:tmənt]∎ she works in the housing department elle travaille au ministère du Logement(b) (in company, organization) service m;∎ the sales/personnel department le service commercial/du personnel;∎ the complaints department le service des réclamations(c) (field, responsibility) domaine m;∎ recruiting staff is not my department le recrutement du personnel n'est pas mon domaine ou de mon ressort;∎ figurative cooking's not really my department la cuisine n'est pas vraiment mon domaine ou ma spécialité∎ the toy department le rayon des jouets(e) (in university) département m;∎ the French/maths department (at school) = ensemble des professeurs de français/de mathématique d'un établissement d'enseignement secondaire sous la responsabilité de l'un d'entre eux►► British Department of Culture, Media and Sport ministère m de la culture, de la communication et des sports;American Department of Defense ministère m de la Défense;British Department of Education and Employment = ministère britannique de l'Éducation et de l'Emploi;American Department of Education ministère m de l'Éducation nationale;American Department of Energy = ministère américain de l'Énergie;British Department of the Environment, Transport and the Regions = Ministère britannique de l'Environnement, des Transports et des Régions;British Department of Health ministère m de la Santé;American formerly Department of Health, Education and Welfare = ancien ministère américain de l'Éducation et de la Santé publique;American Department of Health and Human Services ministère m de la Santé;American formerly Department of Housing and Urban Development ministère m du logement et de la ville;British Department for International Development = secrétariat d'État à la Coopération;American Department of the Interior = ministère de l'Intérieur;American Department of Justice ministère m de la Justice;American Department of Labor = ministère de l'Emploi et de la Solidarité;American Department of Motor Vehicles = service des immatriculations et des permis de conduire aux États-Unis;British Department of National Heritage ≃ ministère m du patrimoine national;British Department of Public Works ≃ ministère m de l'Équipement;British Department of Social Security ≃ ministère m des Affaires sociales;American Department of State Département m d'État, ≃ ministère m des Affaires étrangères;department store grand magasin m;American Department of Trade ministère m du commerce;British Department of Trade and Industry ministère m du commerce et de l'industrie; -
107 ex
ex [eks]∎ ex quay à quai;∎ ex ship à bord;∎ ex warehouse à (prendre à) l'entrepôt, en entrepôt;∎ ex wharf à quai;∎ ex works départ usine, sortie d'usine;∎ price ex works prix m départ ou sortie usine∎ ex all, ex allotment ex-répartition f;∎ ex bonus ex-capitalisation f;∎ ex cap, ex capitalisation ex-capitalisation f;∎ ex coupon ex-coupon m, coupon m détaché;∎ this stock goes ex coupon on 1 August le coupon de cette action se détache le 1 août;∎ ex dividend ex-dividende m, dividende m détaché;∎ ex interest sans ou exonéré d'intérêts;∎ ex new, ex rights ex-droit m;∎ ex scrip ex-répartition f2 nounfamiliar (former partner, spouse) ex mf -
108 on
on [ɒn]sur ⇒ 1A (a)-(d), 1A (f), 1B (a), 1C (a), 1C (d), 1D (a)-(c), 1D (j) à ⇒ 1A (c), 1D (f), 1D (h), 1D (i), 1D (j), 1F (c), 1F (f) en ⇒ 1A (c), 1F (g) par rapport à ⇒ 1C (e) selon ⇒ 1D (d) de ⇒ 1F (d) allumé ⇒ 3 (a) ouvert ⇒ 3 (a) en marche ⇒ 3 (a) de garde ⇒ 3 (c) de service ⇒ 3 (c)A.(a) (specifying position) sur;∎ the vase is on the shelf le vase est sur l'étagère;∎ put it on the shelf mets-le sur l'étagère;∎ on the floor par terre;∎ on the ceiling au plafond;∎ there are posters on the walls il y a des affiches aux ou sur les murs;∎ there was blood on the walls il y avait du sang sur les murs;∎ a coat was hanging on the hook un manteau était accroché à la patère;∎ the post with the seagull on it le poteau sur lequel il y a la mouette;∎ he has a ring on his finger il a une bague au doigt;∎ to lie on one's back/side être allongé sur le dos/côté;∎ on this side de ce côté;∎ on the other side of the page de l'autre côté de la page;∎ on page four à la quatrième page, à la page quatre;∎ on the left/right à gauche/droite∎ I had nothing to write on je n'avais rien sur quoi écrire;∎ red on a green background rouge sur un fond vert(c) (indicating general location, area)∎ he works on a building site il travaille sur un chantier;∎ they live on a farm ils habitent une ferme;∎ there's been an accident on the M1 il y a eu un accident sur la M1;∎ room on the second floor chambre au second (étage);∎ on Arran/the Isle of Wight sur Arran/l'île de Wight;∎ on Corsica/Crete en Corse/Crète;∎ on Majorca/Minorca à Majorque/Minorque∎ I kissed him on the cheek je l'ai embrassé sur la joue;∎ someone tapped me on the shoulder quelqu'un m'a tapé sur l'épaule∎ the village is right on the lake/sea le village est juste au bord du lac/de la mer(f) (indicating movement, direction)∎ the mirror fell on the floor la glace est tombée par terre;∎ to climb on(to) a wall grimper sur un mur;∎ they marched on the capital ils marchèrent sur la capitale;∎ don't tread on it ne marchez pas dessusB.∎ I only had £10 on me je n'avais que 10 livres sur moi;∎ she's got a gun on her elle est armée∎ he had a scornful smile on his face il affichait un sourire plein de méprisC.(a) (indicating purpose of money, time, effort spent) sur;∎ I spent hours on that essay j'ai passé des heures sur cette dissertation;∎ she spent £1,000 on her new stereo elle a dépensé 1000 livres pour acheter sa nouvelle chaîne hi-fi;∎ to put money on a horse parier ou miser sur un cheval;∎ what are you working on at the moment? sur quoi travaillez-vous en ce moment?∎ I am here on business je suis ici pour affaires;∎ to be on strike être en grève;∎ he's off on a trip to Brazil il part pour un voyage au Brésil;∎ to go on safari faire un safari;∎ she was sent on a course on l'a envoyée suivre des cours;∎ I'm on nights next week je suis de nuit la semaine prochaine;∎ he's on lunch/a break il est en train de déjeuner/faire la pause;∎ she's been on the committee for years ça fait des années qu'elle siège au comité(c) (indicating special interest, pursuit)∎ she's keen on music elle a la passion de la musique;∎ he's good on modern history il excelle en histoire moderne;∎ she's very big on equal opportunities l'égalité des chances, c'est son cheval de bataille∎ on a large/small scale sur une grande/petite échelle(e) (compared with) par rapport à;∎ imports are up/down on last year les importations sont en hausse/en baisse par rapport à l'année dernière;∎ it's an improvement on the old system c'est une amélioration par rapport à l'ancien systèmeD.(a) (about, on the subject of) sur;∎ a book/film on the French Revolution un livre/film sur la Révolution française;∎ we all agree on that point nous sommes tous d'accord sur ce point;∎ I need some advice on a legal matter j'ai besoin de conseils sur un point légal;∎ could I speak to you on a matter of some delicacy? pourrais-je vous parler d'une affaire assez délicate?;∎ the police have nothing on him la police n'a rien sur lui(b) (indicating person, thing affected) sur;∎ it has no effect on them cela n'a aucun effet sur eux;∎ a tax on alcohol une taxe sur les boissons alcoolisées;∎ try it on your parents essaie-le sur tes parents;∎ the government must act on inflation le gouvernement doit prendre des mesures contre l'inflation;∎ he has survived two attempts on his life il a échappé à deux tentatives d'assassinat;∎ it's unfair on women c'est injuste envers les femmes;∎ the joke's on you! c'est toi qui as l'air ridicule!∎ I cut my finger on a piece of glass je me suis coupé le doigt sur un morceau de verre(d) (according to) selon;∎ everyone will be judged on their merits chacun sera jugé selon ses mérites;∎ candidates are selected on their examination results les candidats sont choisis en fonction des résultats qu'ils ont obtenus à l'examen(e) (indicating reason, motive for action)∎ on impulse sur un coup de tête;∎ the police acted on information from abroad la police est intervenue après avoir reçu des renseignements de l'étranger;∎ I shall refuse on principle je refuserai par principe(f) (included in, forming part of)∎ your name isn't on the list votre nom n'est pas sur la liste;∎ the books on the syllabus les livres au programme;∎ on the agenda à l'ordre du jour(g) (indicating method, system)∎ they work on a rota system ils travaillent par roulement;∎ reorganized on a more rational basis réorganisé sur une base plus rationnelle∎ on foot/horseback à pied/cheval;∎ on the bus/train dans le bus/train;∎ she arrived on the midday bus/train elle est arrivée par le bus/train de midi;∎ on a bicycle à bicyclette∎ to play a tune on the flute jouer un air à la flûte;∎ who's on guitar/on drums? qui est à la guitare/à la batterie?∎ , Television & Theatre I heard it on the radio/on television je l'ai entendu à la radio/à la télévision;∎ it's the first time she's been on television c'est la première fois qu'elle passe à la télévision;∎ what's on the other channel or side? qu'est-ce qu'il y a sur l'autre chaîne?;∎ on stage sur scène∎ it's all on computer tout est sur ordinateur;∎ on file sur fichierE.INDICATING DATE, TIME ETC∎ on the 6th of July le 6 juillet;∎ on or about the 12th vers le 12;∎ on Christmas Day le jour de Noël;∎ I'll see her on Monday je la vois lundi;∎ on Monday morning lundi matin;∎ I don't work on Mondays je ne travaille pas le lundi;∎ on a Monday morning in February un lundi matin (du mois) de février;∎ on a fine day in June par une belle journée de juin;∎ on time à l'heure;∎ every hour on the hour à chaque heure;∎ it's just on five o'clock il est cinq heures pile;∎ just on a year ago (approximately) il y a près d'un anF.∎ have a drink on me prenez un verre, c'est moi qui offre;∎ the drinks are on me/the house! c'est ma tournée/la tournée du patron!;∎ you can get it on the National Health ≃ c'est remboursé par la Sécurité sociale∎ to live on one's private income/a student grant vivre de ses rentes/d'une bourse d'études;∎ you can't live on such a low wage on ne peut pas vivre avec des revenus aussi modestes;∎ familiar they're on the dole or on unemployment benefit ils vivent du chômage ou des allocations de chômage□ ;∎ to retire on a pension of £5,000 a year prendre sa retraite avec une pension de 5000 livres par an∎ it works on electricity ça marche à l'électricité∎ they live on cereals ils se nourrissent de céréales;∎ we dined on oysters and champagne nous avons dîné d'huîtres et de champagne(e) (indicating drugs, medicine prescribed)∎ is she on the pill? est-ce qu'elle prend la pilule?;∎ I'm still on antibiotics je suis toujours sous antibiotiques;∎ the doctor put her on tranquillizers le médecin lui a prescrit des tranquillisants;∎ he's on insulin/heroin il prend de l'insuline/de l'héroïne;∎ he's on drugs il se drogue;∎ he'll deal with it on his return il s'en occupera à son retour;∎ looters will be shot on sight les pillards seront abattus sans sommation;∎ on the death of his mother à la mort de sa mère;∎ on my first/last visit lors de ma première/dernière visite;∎ on the count of three à trois∎ on hearing the news en apprenant la nouvelle;∎ on completing the test candidates should… quand ils auront fini l'examen les candidats devront…2 adverb∎ the lid wasn't on le couvercle n'était pas mis;∎ put the top back on afterwards remets le capuchon ensuite∎ why have you got your gloves on? pourquoi as-tu mis tes gants?;∎ the woman with the blue dress on la femme en robe bleue;∎ what had she got on? qu'est-ce qu'elle portait?, comment était-elle habillée?;∎ he's got nothing on il est nu∎ to read on continuer à lire;∎ the car drove on la voiture ne s'est pas arrêtée;∎ they walked on ils poursuivirent leur chemin;∎ from now or this moment or this time on désormais;∎ from that day on à partir ou dater de ce jour;∎ well on in years d'un âge avancé;∎ earlier/later/further on plus tôt/tard/loin;∎ on with the show! que le spectacle continue!∎ I've got a lot on this week je suis très occupé cette semaine;∎ have you got anything on tonight? tu fais quelque chose ce soir?(e) (functioning, running)∎ put or turn or switch the television on allume la télévision;∎ turn the tap on ouvre le robinet;∎ the lights had been left on les lumières étaient restées allumées;∎ the tap had been left on le robinet était resté ouvert;∎ the car had its headlights on les phares de la voiture étaient allumés∎ I have a bet on j'ai fait un pari∎ to be or go on about sth parler de qch sans arrêt□ ;∎ he's on about his new car again le voilà reparti sur sa nouvelle voiture;∎ what's she on about? qu'est-ce qu'elle raconte?;∎ he's always on about the war/teenagers il n'arrête pas de déblatérer sur la guerre/les adolescents;∎ my parents are always on at me about my hair mes parents n'arrêtent pas de m'embêter avec mes cheveux;∎ I've been on at them for months to get it fixed cela fait des mois que je suis sur leur dos pour qu'ils le fassent réparer(a) (working → electricity, light, radio, TV) allumé; (→ gas, tap) ouvert; (→ engine, machine) en marche; (→ handbrake) serré; (→ alarm) enclenché;∎ the radio was on very loud la radio hurlait;∎ make sure the switches are in the "on" position vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) "marche";∎ the "on" button le bouton de mise en marche(b) (happening, under way)∎ we're on in ten minutes c'est à nous dans dix minutes;∎ there's a conference on next week il y a une conférence la semaine prochaine;∎ the meeting is on right now la réunion est en train de se dérouler;∎ the match is still on (on TV) le match n'est pas terminé; (going ahead) le match n'a pas été annulé;∎ it's on at the local cinema ça passe au cinéma du quartier;∎ the play was on for weeks la pièce a tenu l'affiche pendant des semaines;∎ your favourite TV programme is on tonight il y a ton émission préférée à la télé ce soir;∎ there's nothing good on (on TV, radio) il n'y a rien de bien;∎ is the party still on? est-ce que la soirée se fait toujours?;∎ is our deal still on? est-ce que notre affaire tient toujours?;∎ the kettle's on for tea j'ai mis de l'eau à chauffer pour le thé;∎ hurry up, your dinner's on dépêche-toi, ton dîner va être prêt∎ I'm on at three o'clock, then off at nine o'clock je commence à trois heures et je finis à neuf heures∎ the odds are twenty to one on la cote est de vingt contre un∎ such behaviour just isn't on! une telle conduite est tout à fait inadmissible!□ ;∎ British it's not on! ça va pas du tout!∎ we'll never be ready by tomorrow, it just isn't on nous ne serons jamais prêts pour demain, c'est tout bonnement impossible∎ are you still on for dinner tonight? ça marche toujours pour le dîner de ce soir?;∎ shall we say £10? - you're on! disons 10 livres? - d'accord ou tope là!;∎ if you wash the dishes, I'll dry them - you're on! si tu fais la vaisselle, je l'essuie - ça marche!∎ to be on (menstruating) avoir ses ragnagnas∎ we went out together on and off for a year on a eu une relation irrégulière pendant un ansans arrêt;∎ he goes on and on about his minor ailments il nous rebat les oreilles avec ses petits problèmes de santé;∎ the play dragged on and on la pièce n'en finissait plus -
109 контроль за строительными работами
контроль за строительными работами
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
supervision of building works
The oversight or direction in the construction and maintenance of houses, facilities, offices and other structures. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контроль за строительными работами
-
110 предприятия, находящиеся на государственном бюджете
предприятия, находящиеся на государственном бюджете
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public works
Structures, as roads, dams, or post offices, paid for by government funds for public use.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > предприятия, находящиеся на государственном бюджете
-
111 AMANTECATLALIA
âmantêcatlâlia > âmantêcatlalih.*\AMANTECATLALIA v.t. tla-., travailler quelque chose comme celui qui réalise une mosaïque de plumes." tlaâmantêcatlâlia ", er setzt etwas hin als Mann aus Amantlan. SIS 1952,312." tlaâmantêcatlâlia, tlatôltêcatlâlia ", il créé des œuvres d'artiste, il créé des œuvres d'art - he forms works of artifice, of skill. Est dit du tailleur de pierres, tetzotzonqui. Sah10,27.Form: sur tlâlia, morph.incorp. âmantêca-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AMANTECATLALIA
-
112 CHIHUILLI
chîhuîlli:Travail, tâche.Allem. Arbeit. SIS 1950,262.* à la forme possédée." cequintin motênêhuah tlatzotzonqueh yehhuantin in zan ye no închîhuil, teôcuitlatl quitzotzona ", some were called smiths. These had no office but to beat gold. Sah9,69." moch îchîhuil moch quimopanîtia moch quimolhuiltia ", toutes ses oeuvres lui conviennent, il les mérite toutes - all his works, all corresponded to him; he merited all.Est dit de qui nait sous le signe ce cuâuhtli. Sah4,108.Form: nom d'objet sur chîhuia. -
113 ETIC
etic plur. etiqueh.Lourd, pesant.Esp., cosa pesada (M).Angl., something heavy (K).Décrit la dinde, totolin. Sah11,53 (hetic).l'embonpoint, tzotzollôtl. Sah10,97." îtlah etic ôquinâpaloh ", il a porté quelque chose de pesant - cargo algo pesado.Cod Flor XI 167v = ECN9,190." cencah etic ", très pesante.Est dit d'une pierre, quiyauhteôcuitlatl.CF XI 177v = ECN9,208 = Sah11,188." etic, eticpahtic ", lourd, très lourd.Est dit du plomb, temetztli. Sah11,534 (etic).du plomb pulvérisé, temetztlâlli. Sah11,237 (etic).note: l'initiale est parfois diphtonguée " cencah yetic ", vraiment lourd (very heavy) Sah3,28*\ETIC sens métaphor., lourd, difficile, en parlant d'une tâche." in oc centlamantli tequitl huel etic ", d'autres tâches très pénibles - still other burdensome works. Sah3,8." in etic in ahêhualiztli in ahîxnâmiquiliztli ", ce qui est lourd, intolérable, insuportable.Est dit des charges qui incombent au souverain. Sah6,47. -
114 ILHUILTIA
ilhuiltia > ilhuiltih.*\ILHUILTIA v.bitrans. motla-., mériter quelque chose." moch îchîhuil moch quimopanîtia moch quimolhuiltia ", tous ses travaux, tous lui correspondent, il les mérite tous - all his works, all corresponded to him; he merited all. Est dit de qui nait sous le signe ce cuâuhtli. Sah4,108.*\ILHUILTIA v.bitrans. têtla-., gratifier quelqu'un de quelque chose." tzotzomahtli, tatapahtli quitêilhuiltia ", il gratifie les gens de chiffons et de haillons - it accorded one rags and tatters.Est dit du signe chiucnahui cipactli. Sah4,30." mitzilhuiltia, mitzmahcêhualtia in tlôqueh in nâhuaqueh in têucyôtl in tlahtohcâyôtl ", le Seigneur t'accorde la faveur, il te gratifie du rang de seigneur, du rang de souverain. Sah6,57. -
115 IPANITIA
ipanitia > ipanitih.*\IPANITIA v.t. tla-., ajuster quelque chose.Allem., etwas einander anpassen. SIS 1850,329." tlapanîtia ", il ajuste (le vêtement) - he makes (the clothing) fit wellEst dit du tailleur. Sah10,35." noncuah ceccân quitênyôtia, quinâmictia, quipanîtia in cualli etl ", separately, in one place, he price, sorts, selects the good beans.Est dit du vendeur de haricots, enâmacac. Sah10,66.*\IPANITIA v.t. tê-.,1. \IPANITIA être en harmonie avec quelqu'un.Allem., mit jmd in Einklang stehen. SIS 1952,306.2.\IPANITIA ajuster (un vêtement) à quelqu'un." têpanîtia, têpantia ", he fit (the clothing) to persons, he make it suit them. Est dit du tailleur. Sah10,35.*\IPANITIA v.bitrans. motê-., convenir, aller bien, en parlant d'une chose, en être satisfait." nechmopanîtia ", cela me va bien." quimopanîtia ", cela lui sied, lui convient, lui va bien." ahmo quimopanîtia ", cela ne lui va pas." moch îchîhuil moch quimopanîtia moch quimolhuiltia ", toutes ses oeuvres lui conviennent, il les mérite toutes - all his works, all corresponded to him; he merited all.Est dit de qui nait sous le signe ce cuâuhtli. Sah4,108.*\IPANITIA v.réfl., bien s'habiller, aller bien ensemble.Allem., sich gut kleiden, gut von statten gehen, passen, übereinstimmen. -
116 IPANTILIA
îpantilia > îpantilih.*\IPANTILIA v.t. tê-., tomber sur, trouver qqn que l'on cherche, le rencontrer par hasard; assaillir les ennemis, tomber sur eux." ahzo canah quîpantilia ocêlôtl ", si par hasard ils tombent sur un jaguar. Launey II 228.*\IPANTILIA v.t. tla-., réussir, parvenir au but.Tomber sur une chose, la trouver par hasard.comprendre.faire une chose à propos.Esp., acertar y tener buena dicha. Molina I 3r. (niquipantilia)." in ôquîpantilih tleintzin ", s'il a trouvé une petite chose - when it finds some little thing. Sah11,75." intlâ quîpantiliah teponaztli ", s'il trouvent par hasard un tambour. Sah2,149." quîxtlâxilia, quimati, quîpantilia in ihtacatl ", il recherche, il prépare, il trouve ses provisions de route - he looks to, prepares, finds his travel rations. Est dit de l'oztomêcatl Sah10,60." quîpantilia in iuh chipâhuac, in iuh xopalêhuac, in iuh âtic tetl, in ahquên nêzqui quîpantilia in iuh îihyo ", he seeks out stones such as the clear, the very green, the transparent, the common ones. He assesses them as to their properties. Sah10,61.To assess = évaluer, estimer." oncân quîpantiliah ahzo ye tlayecchîhualli, ahzo ye tlapetlahualli in tlazohtetl ", là ils tombent sur la pierre précieuse, qui est soit déjà bien formée, soit déjà polie - there they find the precious stone, perhaps already well formed, perhaps already burnished. Sah11,221." intlâ canah ôtlaîpantilih tlâhuânôyân ", si quelque part il est tombé sur un endroit où l'on peut s'enivrer - if somewhere he found a drinking place. Sah4,12." aocmo tlaîpantilihqueh, aocmo têîpantilihqueh ", no more did they avail; no more did they prevail over them. Il s'agit des sorciers dans leur lutte contre les Espagnols. Sah12,33." auh in intlâ canah ônotlaîpantilih, tlâhuânôya", aber wenn es ihm dann irgendwo doch gluckte sich zu betrinken. Sah 1950,110:12." ihuiyân yocoxcâ tlanâmaca, tlanâmictia, tlaîpantilia ", il vend, il commerce, il négocie loyalement - he sells, trades, negotiates fairly. Sah10,63." tlapanitia, tlaîpantilia ", il travaille avec soin, correctement - he works suitably, correctly.Est dit de l'orfèvre. Sah10,25.Acertar y tener buena dicha. ypannaci. niquipanti-lia. ypan nopoa -
117 MAUHCACHIHUA
mâuhcâchîhua > mâuhcâchîuh.*\MAUHCACHIHUA v.t. tla-., faire une chose avec crainte.faire une chose avec soin." tlamâuhcâchîhua ", he works with care.Est dit du bon artisan. Sah10,25.Form: v.composé sur mâhui et chîhua. -
118 NEMATCACHIHUA
nematcâchîhua > nematcâchîuh.*\NEMATCACHIHUA v.t. tla-., faire une chose avec soin, discrétion, prudemment." tlanematcâchîhua ", íl travaille avec soin - he works carefully.Est dit du charpentier. Sah10,27.*\NEMATCACHIHUA v.réfl. à sens passif, se faire avec prudence." monequi mochipa monematcâchîhuaz in quêxquich mochîhua ", il est nécessaire que toujours tout se qu'on fait se fasse avec prudence. Conseil d'un père à son fils. Sah6,125.Form: sur chîhua, morph.incorp. nematcâ. -
119 NENQUIZA
nênquîza > nênquîz.*\NENQUIZA v.i., échouer, ne pas réussir, n'avoir point de bonheur, travailler en vain, arriver, se produire en vain." nênquîza ", il est malheureux; impers., c'est fait inutilement, sans profit." nênquîza ", elle travaille sans résultats - she works to no avail.Est dit d'une mauvais femme, îyôllohco cihuâtl. Sah10,12." ahtle nênquîzaz ", rien n'ira de travers - nothing would fail. Sah4,2." ahmo nênquîza, ahmo nênhuetzi in îtlamînaliz tlaocuillôtia ", le passage d'une étoile filante n'arrive jamais, n'est jamais sans conséquences, cela amène un ver à quelque chose - the passing of a shooting star rose and fell neither without purpose. It brought a worm to something. Sah7,13." ahmo nênquîza in îahtlamachiliz in îahtlamatiliz ", sa prétention et son orgueil ne sont pas sans conséquence. Sah4,24.Cf. aussi les v.composés nênquîztimani et nênquîztinemi.Form: sur quîza, morph.incorp. nên. -
120 OQUICHHUIA
oquichhuia > oquichhuih.*\OQUICHHUIA v.t. tla-., se comporter en homme, supporter, faire une chose avec courage, acquérir avec difficulté ce qui est nécessaire à la vie.Esp., adquirir con trabajo lo necessario a la vida. M I 5r. (nicoquichuia)." tlaoquichhuia ", il travaille avec courage - he works willingly.Est dit de l'homme mûr, omahcic oquichtli. Sah10,12." tlaoquichhuia ", elle travaille comme un homme - she endures things like a man.Est dit de la femme mûre, cuauhcihuatl. Sah10,51.Form: sur oquich-tli.
См. также в других словарях:
Works of Mercy — by Pierre Montallier, 1680 The Works of Mercy or Acts of Mercy are actions and practices which Christianity in general, and the Methodist Church, Roman Catholic Church and the Eastern Orthodox Church in particular, consider expectations to be… … Wikipedia
works — [wɜːks ǁ wɜːrks] noun [plural] 1. old fashioned MANUFACTURING a building or group of buildings in which goods are produced in large quantities or an industrial process happens: • The brick works closed last year. 2. the activity involved in doing … Financial and business terms
Works — Сборник Pink Floyd … Википедия
Works — may refer to:a Factory or (extensive) engineering Machine Shop * An author s or artist s body of work of art; * AppleWorks and iWork, two other collections of office productivity programs created by Apple Inc.; * Engineering structures, projects … Wikipedia
Works of St. Augustine of Hippo — Works of St. Augustine of Hippo † Catholic Encyclopedia ► Works of St. Augustine of Hippo St. Augustine of Hippo (354 430) was one of the most prolific geniuses that humanity has ever known, and is admired not only for the number of… … Catholic encyclopedia
Works — Works, integriertes Paket von Microsoft. Works enthält in seiner Basisversion drei Programme, nämlich eine Textverarbeitung, eine Tabellenkalkulation und eine Datenbank. Alle drei Programmteile werden in einem einheitlichen Design geliefert und … Universal-Lexikon
Works — ist die Bezeichnung von integrierten Programmpaketen, die verschiedene Büroanwendungen enthalten. Es sind vorwiegend folgende Produkte bekannt: AppleWorks, ehemals ClarisWorks IBM Works, integriertes Paket für OS/2 Lotus Works Microsoft Works,… … Deutsch Wikipedia
Works Volume I — Studioalbum von Emerson, Lake Palmer Veröffentlichung 1977 Label Atlantic Records Format … Deutsch Wikipedia
Works (album de Pink Floyd) — Works (album) Pour les articles homonymes, voir Works. Works Album par Pink Floyd Sortie 1er juin 1983 Enregistrement … Wikipédia en Français
works — Military a defensive structure. → work works Theology good or moral deeds. → work works chiefly Brit. activity involving construction or repair. → work works [treated as sing.] chiefly Brit. a place where industrial or manufacturing processes are … English new terms dictionary
Works in Theory — is a radio program on SYN Radio and the Community Radio Satellite in Australia. It is hosted and produced by Josh Fergeus and Josh Merriel and features punk, metal, ska, glam, goth rock and similar music. The show is currently on hiatus. The show … Wikipedia