Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

he+stole+up+on+her

  • 1 steal

    [sti:l]
    past tense - stole; verb
    1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) roubar
    2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) conseguir
    3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) esgueirar-se
    * * *
    [sti:l] n 1 coll roubo, ato de roubar. 2 coll objeto roubado. 3 Amer roubo, negócio corrupto, furto. • vt+vi (ps stole, pp stolen) 1 roubar, furtar. 2 fazer, tomar, obter às escondidas ou em segredo. 3 obter, ganhar com modos agradáveis. 4 andar nas pontas dos pés, andar às escondidas. 5 passar despercebido. to steal a glance at lançar um olhar furtivo sobre. to steal a march upon someone ganhar vantagem sobre alguém. to steal a marriage casar secretamente. to steal away sair às escondidas to steal into a) meter-se secretamente em. b) entrar furtivamente. to steal out sair furtivamente. to steal upon someone espiar alguém. to steal someone’s heart fazer com que alguém se apaixone por você. to steal someone’s thunder a) usar a descoberta de alguém contra ele próprio. b) obter o sucesso, a fama fazendo o que alguém deveria ter feito. to steal the show roubar a cena.

    English-Portuguese dictionary > steal

  • 2 steal

    [sti:l]
    past tense - stole; verb
    1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) roubar
    2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) furtar
    3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) mover-se furtivamente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > steal

  • 3 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) bordão
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) marginal
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) dobra do braço
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) dobrar
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [kruk] n 1 gancho. 2 curva, curvatura. 3 dobramento, arqueamento. 4 peça curvada. 5 cajado, bordão de pastor. 6 coll pessoa desonesta, trapaceiro, escroque. 7 genuflexão. • vt+vi 1 curvar, entortar. 2 curvar-se. by hook or by crook de qualquer modo. he has a crook in his nature ele tem maneiras esquisitas.

    English-Portuguese dictionary > crook

  • 4 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) cajado
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) ladrão
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) dobra do braço
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) curvar
    - crookedly - crookedness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crook

  • 5 burglar

    ['bə:ɡlə]
    (a person who enters a house etc illegally to steal: The burglar stole her jewellery.) gatuno
    - burglary
    - burgle
    * * *
    bur.glar
    [b'ə:glə] n assaltante, arrombador.

    English-Portuguese dictionary > burglar

  • 6 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) sombra
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) sombra
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) olheira
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) sombra
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) ensombrar
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) seguir
    - shadowiness
    - worn to a shadow
    * * *
    shad.ow
    [ʃ'ædou] n 1 sombra. 2 lugar sombreado, escuridão. 3 sombreado (pintura). 4 traço, pouco. 5 vulto, fantasma. 6 imagem vaga ou refletida. great events cast their shadows before them / grandes acontecimentos se fazem pressentir. 7 pessoa que segue outra de perto e secretamente. 8 companheiro inseparável. 9 tristeza, melancolia. 10 expressão ou olhar triste. 11 proteção, abrigo. 12 escuridão. • vt+vi proteger, abrigar da luz, escurecer. 2 sombrear, fazer sombra. 3 representar, demonstrar levemente ou vagamente. 4 seguir, perseguir de perto e secretamente. 5 nublar.

    English-Portuguese dictionary > shadow

  • 7 unsuspecting

    adjective (not aware of (coming) danger: He stole all her money and she was completely unsuspecting.) confiante
    * * *
    un.sus.pect.ing
    [∧nsəsp'ektiŋ] adj 1 que não desconfia, confiante, que não suspeita. 2 que não supõe.

    English-Portuguese dictionary > unsuspecting

  • 8 burglar

    ['bə:ɡlə]
    (a person who enters a house etc illegally to steal: The burglar stole her jewellery.) ladrão
    - burglary - burgle

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > burglar

  • 9 mistress

    ['mistris]
    1) (a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) amante
    2) (a female teacher: the games mistress.) professora
    3) (a woman who commands, controls or owns: a dog and his mistress.) dona
    4) (a female employer (of a servant): The servant stole her mistress's jewellery.) patroa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mistress

  • 10 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) sombra
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) escuro
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) olheiras
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) sombra
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) sombrear
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) seguir de perto
    - shadowiness - worn to a shadow

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shadow

  • 11 unsuspecting

    adjective (not aware of (coming) danger: He stole all her money and she was completely unsuspecting.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > unsuspecting

См. также в других словарях:

  • Stole — Stole, n. [AS. stole, L. stola, Gr. ? a stole, garment, equipment, fr. ? to set, place, equip, send, akin to E. stall. See {Stall}.] 1. A long, loose garment reaching to the feet. Spenser. [1913 Webster] But when mild morn, in saffron stole,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stole (song) — Infobox Single Name = Stole Artist = Kelly Rowland Album = Simply Deep Released = October 21, 2002 (U.S.) January 20, 2003 (worldwide) Format = CD single, digital download, maxi single, 12 single Writer = Dane Deviller, Sean Hosein, Steve Kipner… …   Wikipedia

  • Stole (vestment) — For other uses, see stole (disambiguation) .The stole is a liturgical vestment of various Christian denominations. It consists of a band of colored cloth, formerly usually of silk, about seven and a half to nine feet long and three to four inches …   Wikipedia

  • stole — stole1 [stəul US stoul] the past tense of ↑steal stole 2 stole2 n [Date: 900 1000; : Latin; Origin: stola long loose piece of clothing , from Greek stole] a long straight piece of cloth or fur that a woman wears across her shoulders …   Dictionary of contemporary English

  • Her Smoke Rose Up Forever — Infobox Book name = Her Smoke Rose Up Forever title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration by Andrew Smith for Her Smoke Rose Up Forever author = James Tiptree, Jr. illustrator = Andrew Smith cover artist = Andrew Smith… …   Wikipedia

  • stole her heart — cause her to fall in love with him, took her heart …   English contemporary dictionary

  • stole — 1 the past tense of steal 2 noun (C) a long straight piece of cloth or fur that a woman wears across her shoulders …   Longman dictionary of contemporary English

  • How He Lied to Her Husband — is a one act comedy play by George Bernard Shaw, who wrote it, at the request of actor Arnold Daly, over a period of four days while he was vacationing in Scotland in 1905. In its preface he described it as a sample of what can be done with even… …   Wikipedia

  • Groom of the stole — Stole Stole, n. [AS. stole, L. stola, Gr. ? a stole, garment, equipment, fr. ? to set, place, equip, send, akin to E. stall. See {Stall}.] 1. A long, loose garment reaching to the feet. Spenser. [1913 Webster] But when mild morn, in saffron stole …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mink Stole — This article is about the actress. For the clothing item, see Fur clothing and Stole (shawl). Mink Stole Born Nancy Paine Stoll August 25, 1947 Baltimore, MD, USA Years active 1966 present Website …   Wikipedia

  • How Lily Stole Christmas — Infobox Television episode Title = How Lily Stole Christmas Series = How I Met Your Mother Season = 2 Episode = 11 Airdate = December 11, 2006 Production = 2ALH11 Writer = Brenda Hsueh Director = Pamela Fryman Guests = Carlease Burke (WPD Worker) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»