-
41 clock
[klok] n.,v. -n 1. orë (muri). 2. sahat (elektriku), aparat matës.● against the clock në tension (nga afati); around the clock gjithë ditën e gjithë natën; put/turn the clock back kthehem te stili i dikurshëm /-v. mas/shënoj kohën; clock in/out shënoj kohën e ardhjes/ikjes nga puna● clock in [klokin] a) shënoj, regjistroj (për llogarinë time); b) shënoj kohën e hyrjes (në ndërmarrje etj); c) bëj (punë, rrugë)● clock up [klokap] bëj (punë, rrugë); they clocked up 200 kilometers ata bënë 200 km● clockwork ['klokwë:k] n 1. mekanizëm (sahati, lodre); go like clockwork ecën/shkon si sahat. 2. attrib. me kurdisje, me zemberek (lodra)* * *orë; kohëmatje -
42 confidence
['konfidëns] n 1. besim, mirëbesim; in strict confidence në mirëbesim, në fshehtësi; take sb into one's confidence i besoj dikujttë fshehtat e mia. 2. e fshehtë; exchange confidences i themi të fshehtat njëri-tjetrit. 3. besim te vetja; siguri; put too much confidence in kam siguri të tepruar tek.● vote of confidence votëbesim (për qeverinë) confidence game/trick ['konfidëns geim/trik] n. shpërdorim besimi, batakçillëk● confidence man ['konfidëns mæn] n. batakçi* * *mirbesim -
43 energy
['enë:'xhi] n 1. energji. 2. forcë; fuqi. 3. gjallërri. 4. fiz. energji; mek. punë, punë mekanike; sh. veprimtari. (pl. energies); atomic energy energji atomike; electrical energy energji elektrike; kinetic ( active, actual) energy energji kinetike; latent energy energji e fshehur (e pashfrytëzuar); potential energy energji potenciale; solar energy energji diellore; store up energy akumuloj energji; man of energy njeri energjik; style full of energy stil energjik; to be full of energy jam plot (me) energji; to put fotrh ( to display) energy tregohem energjik.● energy conservation ['enë:'xhi konsë:'veishën] n. ruajtje e energjisë● energy saving ['enë:'xhi 'seiving] adj. (pajisje) për kursimin e energjisë● energy source ['enë:'xhi so:s] n. burim energjisë● energetically [enë:'xhetikëli] adv. energjikisht; me vendosmëri● energize ['enë:'xhaiz] vt. i jap energji; aktivizoj, bëj aktiv* * *energji -
44 torture
['to:çë] n.,v. -n. torturë (edhe fig.); put somebody to torture torturoj dikë; it was sheer torture! ishte një torturë e vërtetë!./-vt 1. torturoj. 2. fig. shfrytëzoj; masakroj (kuptimin, melodinë).● torturer ['to:çërë:] n. torturues, xhelat* * *torturoj -
45 vote
[vëut] n.,v. -n 1. votim; votë; after the vote pas votimit; the matter was settled by vote çështja u zgjidh me votim; vote of confidence votëbesim; put to the vote hedh në votë. 2. e drejtë e votës; give the vote to women u jap grave të drejtën e votës. 3. votë; give one's vote to.. ia jap votën..; you have my vote do të votoj për ty. 4. vendim i marrë me votim; fond i miratuar me votim /-v 1. votoj; vote for sb/on sth votoj për dikë /për diçka; vote with one's feet fig. largohem në shënjë proteste. 2. votoj pro, miratoj me vota. 3. e hedh votën për; vote Republican votoj për Republikanët. 4. zgjedh; he was voted chairman atë e zgjodhën kryetar; she was voted the best dancer ajo u shpall kërcimtarja më e mirë.● vote down [vëut daun] hedh poshtë me vota● vote in [vëut in] a) miratoj; b) zgjedh (dikë)● vote out [vëut aut] a) nuk miratoj, hedh poshtë; b) nuk zgjedh (dikë)● vote through [vëut thru:] votoj, adoptoj, ratifikoj, miratoj● voter ['vëutë:(r)] n. votues● voter registration ['vëutë:(r) rexhi'streishën] n. amer.pol. regjistrim i votuesve, hartim i listavetë zgjedhësve● voter registration card ['vëutë:(r) rexhi'streishën ka:d] n. kartë e zgjedhësit● voting ['vëuting] n. votim, votime; the voting took place last month votimet u zhvilluan muajin e kaluar● voting booth ['vëuting bu:th] n. dhomë e fshehtë● voting paper ['vëuting 'peipë:(r)] n. fletë votimi, fletëvotim● voting share ['vëuting sheë:] n. fin. aksion me të drejtë vote* * *votim; votoj -
46 want
[wont] v.,n. -v 1. dua, dëshiroj; I want you to tell me dua të më thuash; she was wanting to leave donte të ikte; you are not wanted here je i padëshirueshëm këtu. 2. kërkoj; the manager wants you të kërkon drejtori; she's wanted on the phone e kërkojnë në telefon; wanted by the police kërkohet nga policia; 'experienced waitresses wanted' 'kërkohen kameriere me përvojë'. 3. kam nevojë, më duhet; duhet; just what you wanted! tamam ajo që të duhej! you want to see his new car! duhet t'ia shohësh patietër veturën e re! 4. më mungon; she wants talent ajo s'ka talent, i mungon talenti; it wants ten minutes to midnight do edhe dhjetë minuta që të vijë mesi i natës. 5. jam nevojtar; they want for nothing ata nuk janë nevojtarë për asgjë.-n 1. mungesë; for want of nga mungesa e, për shkak të mungesës së; for want of sth better në mungesë të diçkaje më të mirë; for want of sth to do nga që s'kishte ç'të bënte/me se të merrej. 2. nevojë, ngushticë, varfëri; be/live in want jam ngushtë; be in want of sth kam nevojë për diçka. 3. pl. kërkesa, nevoja; her wants are few kërkesat i ka të pakëta.● want ad [wont æd] n. amer. kërkesë në gazetë● wanted ['wontid] adj 1. i kërkuar nga policia; wanted for murder i kërkuar për vrasje. 2. kërkesë; put in a wanted advertisement nxjerr një njoftim për kërkesë në gazetë● wanting ['wonting] adj.,prep. -adj 1. që mungon; funds were wanting mungonin fondet. 2. që i mungon; i rnangët, i metë; wanting in sth që i mungon diçka; it was tried and found wanting doli se nuk ishte në rregull; he is a bit wanting keq e ka një dërrasë mangët, është ca i metë / prep. pa; an old desk wanting a drawer një tryezë e vjetër pa njërin sirtar; a month, wanting two days një muaj pa dy ditë* * *dua -
47 wanted
['wontid] adj 1. i kërkuar nga policia; wanted for murder i kërkuar për vrasje. 2. kërkesë; put in a wanted advertisement nxjerr një njoftim për kërkesë në gazetë* * *desha; e dëshiruar -
48 wash
[wosh] v.,n. -v 1. laj; wash one's hands of sth fig. laj duart nga diçka; wash one's dirty linen in public nxjerr të palarat në shesh. 2. lahem, bëj banjë; he washed before going out ai u la para se të dilte. 3. laj rroba; she washes for a living ajo e nxjerr jetesën me larje rrobash. 4. lahet; that cloth washes well kjo copë lahet mirë. 5. merr me vete (uji). 6. përplaset, rreh bregun (dallga). 7. lag; flowers washed with dew lule të lagura nga vesa. 8. lyej (muret). 9. vesh (me argjend). 10. shpëlaj (rërën për ar). 11. Br. fig. ha, kapërdij; that just won't wash! kjo nuk hahet! that excuse won't wash with her gj.fol. ky justifikim nuk shkon/nuk pi ujëte ajo.-n 1. larje; e larë; give sth a wash laj diçka, i jap një të larë diçkaje; the colours ran in the wash ngjyrat ikën nga e lara. 2. rroba të lara; rroba për t'u larë; in the wash te të palarat; fig. lt will all come out in the wash a) do ta marrim vesh si është puna; b) gjithçka do të rregullohet. 3. llum, fundërri. 4. llapashitje; pllaquritje (e dallgëve). 5. cekëtinë. 6. lëng; a mouth wash lëng për shpëlarjen e gojës. 7. ujë i pisët, këllirë. 8. shtresë, dorë (boje); sherbet (gëlqereje). 9. dhera (pas shpëlarjes së mineralit). 10. rrufull, shtjellë uji (prapa anijes). 11. knd. strofull ariu.● wash away [wosh ë'wei] a) del me të larë; b) heq me të larë (njollën etj); c) fig. laj (mëkatet); d) merr me vete; shpëlan (uji)● wash down [wosh daun] a) laj; b) shtyj/gëlltis me ujë (ilaçet); c) merr me vete (uji)● washdown [woshdaun] n. larje, e larë● wash in [wosh in] hedh, nxjerr (dallga në breg)● wash off [wosh of] a) del me të larë; b) heq me të larë● wash out [wosh aut] a) del me të larë; b) ikën nga të larët (ngjyra); c) amer. rrëzohem (në provim); d) heq metë larë; e) laj; f) fig. prish (planet etj); anuloj: the match was washed out ndeshja u anulua/u ndërpre (nga shiu).● be/feel/look washed out jam/ndihem/dukem i këputur● wash-out [woshaut] n 1. dështim, fiasko. 2. (person) hiç, zero● wash through [wosh thru:] laj shpejt-e-shpejt● wash up [wosh ap] a) Br. laj enët; b) amer. lahem; c) fig. merr fund (martesa etj); be / feel/look washed up jam/ndihem/dukem i keputur/i mbaruar● washable ['woshëbël] adj 1. që mund të lahet, që pranon larje (material). 2. që del me të larë (njollë, bojë)● wash-and-wear ['woshënweë:] adj. laj-e-vish, që s'ka nevojë për hekur● washbasin ['woshbeisën] n. lavaman● washboard ['woshbo:d] n 1. dërrasë për larje rrobash. 2. rrugë me hulli kryq-e-tërthor● washbowl ['woshboul] n. legen● washcloth ['woshkloth] n. shtupë (për t'u larë, për të larë enët)● washday ['woshdei] n. ditë e larjes së rrobave● washed-up ['woshtap] adj. gj.fol 1. i dështuar; i pazoti. 2. i këputur, i rraskapitur● washerwoman ['woshë:wumën] n. rrobalarëse● wash house [wosh haus] n. pastërti, lavanderi● washing ['woshing] n 1. larje; do the washing laj rrobat. 2. rroba për t'u larë; put your shirt in trie-washing hidhe këmishën te të palarat. 3. material i nxjerrë nga shpëlarja (e mineralit)● washing day ['woshing dei] n. ditë e larjes së rrobaye● washing line ['woshing lain] n. litar/kordon për varje rrobash● washing machine ['woshing më'shi:n] n. makinë larëse● washing powder ['woshing 'paudë:(r)] n. Br. pluhur larës● washing soda ['woshing 'sëudë] n. sodë rrobash● washing-up liquid ['woshing ap 'likuid] n. sapun i lëngët, lëng për larje enësh● washrag ['woshræg] shtupë/leckë enësh● washstand [woshstænd] n 1. lavaman. 2. muslluk● washtub ['woshtab] n 1. vaskë banje. 2. govatë● washwoman ['woshwumën] n. rrobalarëse● washy ['woshi:] adj 1. i ujshëm, i hollë, si lëng gështenjash (kafe etj). 2. e zbardhylët (ngjyrë). 3. fig. e shpëlarë (poezi)* * *laj; larje -
49 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
50 where
-conj 1 . ku; the country where he was born vendi ku ka lindur. 2. aty ku; këtu ku; that's where you're wrong! ja, këtu e ke gabim! from where I'm standing prej këtu ku jam; where there are trees aty ku ka pemë. 3. ndërkohë që; she left where she could have waited for him ajo u largua, ndërkohë që mund ta kishte pritur.-n. çfarë vendi; vend; where do you come from? nga ç'vend vini? I'd like to know the when and the where of it do të doja të dija kohën dhe vendin e kësaj ngjarjeje.● whereabout ( s) ['werëbaut(s)] adv., conj.,n. -adv., conj. ku; afër clit vend; whereabouts did she put it? ku të shkretën e vuri? /-n. vendndodhje; his whereabouts are unknown askush nuk ia di vendndodhjen● whereby [hweë:'bai /weë:'bai] adv., conj. përmes së cilës, me anën e të cilit; there is no other way whereby they can be saved s'ka tjetër mënyrë për t'i shpëtuar● wherefore ['hweë:fo: /weë:fo:] adv., conj.,n. -adv. vjet 1. pse, përse, për ç'arsye. 2. prandaj, kështu që /-conj. se pse, se për ç'arsye; I know wherefore she is angry e di pse është e zemëruar /-n. zak. pl. arsye, shpjegim● wherein [hweër'in /weër] adv., conj. -adv. ku, në çfarë, në se; wherein had they erred? ku kishin gabuar? /-conj. ku, që; the place wherein she lived vendi ku rronte● whereto [hweë:'tu: /weë:'tu:] adv., conj 1. ku; per ku; to that place whereto he had been sent te ai vend per ku e kishin dërguar. 2. përse, për ç'qëllim● wherever [hweë:'revë: /weë:'revë:] conj., adv. ku; kudo që; kudoqoftë; sit wherever you like ulu ku të të pëiqejë● wherewithal ['hweë:'widhol /weë:'widhol] n., adv., conj. -n. mjet; mundësi; para /-adv., conj. me se● wherry ['hweri /weri] n 1. varkë përtë kaluar lumin. 2. varkë njëvendëshe për gara* * *ku -
51 whereabouts
whereabout ( s) ['werëbaut(s)] adv., conj.,n. -adv., conj. ku; afër clit vend; whereabouts did she put it? ku të shkretën e vuri? /-n. vendndodhje; his whereabouts are unknown askush nuk ia di vendndodhjen* * *vendndodhje -
52 which
[hwiç /wiç] adj., pron. -adj. cili; kush; which one of you? cili nga ju? which book did she take? cilin libër mori? during which time kohë gjatë së dies.-pron. cili, kush; which of these books is the best? cili nga këta libra është më i miri? which of you..? kush nga ju, cili prej jush..? she doesn't mind which you meet first asaj nuk i prish punë se kë takon ti të parin. 2. që; ku; the book which is missing libri që mungon; the box she put it in kutia ku e futi. 3. gjë që; he said he knew her, which I don't believe ai tha se e njihte, gjë që s'e besoj; of which more later... për të cilën do t'ju flas prap më pas...● whichever [hwiç'evë:] adj.,pron. -adj. ai që; cilido; go by whichever route is shorter bjeri rrugës që është më e shkurtër; whichever dress you wear cilindo fustan që të veshësh /-pron. ai që; cilido që; whichever is best for you ai që është më mi rë per ty; whichever of the two methods you choose cilëndo nga të dy metodat qëtëzgjedhësh* * *e cila -
53 wise
● get wise zhrg. marr vesh; zbuloj; kuptoj; get wise to sb ia marr vesh ku e ka hallin; put sb wise to sth zhrg. vë dikë në dijeni të diçkaje; wise guy gj.fol. qerrata. ( Adjective wise, Comparative wiser, Superlative wisest)/-v. wise up zhrg 1. i bie në të (diçkaje). 2. vë në dijeni (përdiçka).● - wise [waiz] suff. nga ana e, për sa i takon; he is fine healthwise and moneywise është në rregull nga shëndeti e nga paratë bashkë● wiseacre ['waizeikë:(r)] n. iron. shkencëtar i madh, ai që i di të gjitha● wisecrack [waizkræk] n.,v. zhrg. -n. fjalë me mend, vërejtje e hollë; batutë; thumb./-vi. hedh thumb; ia jap përgjigjen aty për aty* * *i mençur -
54 write
[rait] v. ( wrote; written) 1. shkruaj; how is it written? si shkruhet kjo (fjalë)? 2. let. shkruaj (libër etj); hartoj, bëj (fjalor); he writes for 'The Guardian' ai shkruan për gazetën 'The Guardian'. 3. muz. kompozoj. 4. ( for) shkruaj letër (për të kërkuar diçka); we had written for a form patëm kërkuar me letër të na dërgonin një formular.● write away for [rait ë'wei fo:] treg. etj. porosis me letër, dërgoj porosi me shkrim (për një mall, formular)● write back [rait bæk] kthej përgjigje● write down [rait daun] a) shkruaj; b) shënoj, mbaj shënim; c) fig. quaj, konsideroj; d) treg. i ul çmimin● write in [rait in] a) përfshij, fus, shtoj (në listë); b) amer. pol. shënoj emrin e një kandidati (që nuk figuron në fletën e votimit); c) dërgoj (letër) për një ankesë, kërkesë, sugjerim)● write-in ['raitin] adj.,n. amer. pol. -adj. i shtuar në fletën e votimit./-n. kandidat i shtuar në fletën e votimit (nga vetë votuesi)● write off [rait of] a) porosis me letër; kërkoj me letër; b) shkruaj shpejt-e-shpejt; c) fin. shlyej, i heq vizë, kaloj në humbjet (një borxh); d) fig. e quaj të humbur, i heq vizë; e) gj.fol. shpartalloj, bëj rrangallë (makinën etj. në një aksident)● write-off [raitof] n 1. treg. humbje, para të humbura; b) fin. zbritje nga taksat; c) rrangallë; d) fig. humbje kohe: the whole day was a write-off e gjithë dita shkoi dëm● write out [rait aut] a) shkruaj (emrin, adresën, faturën); b) mbush (çekun); c) kopjoj, hedh në të pastër● write up [rait ap] a) kërkoj/porosis me letër; b) freskoj, azhurnoj (shënimet); c) bëj relacion, relatoj; d) bëj një shkrim lavdërues● write-up ['raitap] n 1. përshkrim. 2. raport, relacion. 3. reçensë, shkrim kritik; the film got a good write-up u botua një shkrim vlerësues për filmin● writer ['raitë:] n 1. autor; shkrimtar. 2. letërshkrues. 3. artikullshkrues.● be a good writer a) jam shkrimtar i mirë; b) kam shkrim të mirë● writing [raiting] n.,adj. -n 1. shkrim; I couldn't read your writing s'ta mora dot vesh shkrimin; put something in writing hedh në letër diçka; get sb's permission in writing ia marr me shkrim lejën dikujt. 2. shënim, shkrim (në mur etj). 3. shkrime; punë shkrimtari; earn a lot from writing fitoj mjaft nga shkrimet. 4. shkrime, vepra; the writings of Barletti veprat e Barletit. 5. të shkruar, shkrim (i një libri etj)./-adj. shkrimi● writing case [raiting] n. Br. takëm shkrimi● writing desk [raiting desk] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune● writing pad [raiting pæd] n. bllok shënimesh● writing paper [raiting 'peipë:(r)] n. letër shkrimi● writing table [raiting teibël] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune● written exam ['ritën ig'zæm] n. provim me shkrim● written evidence ['ritën 'evidëns] n. prova, dokumente* * *shkruaj -
55 writing
[raiting] n.,adj. -n 1. shkrim; I couldn't read your writing s'ta mora dot vesh shkrimin; put something in writing hedh në letër diçka; get sb's permission in writing ia marr me shkrim lejën dikujt. 2. shënim, shkrim (në mur etj). 3. shkrime; punë shkrimtari; earn a lot from writing fitoj mjaft nga shkrimet. 4. shkrime, vepra; the writings of Barletti veprat e Barletit. 5. të shkruar, shkrim (i një libri etj)./-adj. shkrimi.● writing case [raiting keis] n. Br. takëm shkrimi● writing desk [raiting desk] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune● writing pad [raiting pæd] n. bllok shënimesh● writing paper [raiting 'peipë:(r)] n. letër shkrimi● writing table [raiting teibël] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune* * *duke shkruar -
56 advertisement
[ëd've:tismënt, amer. 'ædve:'taizmënt] n. 1. njoftim, shpallje. 2. reklamë. 3. bujë● ad [æd] n. (shkurtim i advertisement) njoftim në gazetë (për shitje, dhënie shtëpie me qira etj)● put in a wanted advertisement nxjerr një njoftim për kërkesë në gazetë● want ad [wont æd] n. amer. kërkesë në gazetë -
57 auction
['o:kshën] n.,v. -n. ankand /-vt. nxjerr në ankand● put up to/for auction nxjerr në ankand● auction sale shitje në ankand auction off shes në ankand -
58 baldly
['bo:ldli] adv. troç; speaking/to put it baldly ta themi troç -
59 blush
[blash] v., n. -vi 1. skuqem. 2. turpërohem. -n 1. skuqje nga turpi, turpërim; put sb to the blush e bëj të skuqet. 2. vështrim, shikim i shpejtë; at first blush në shikim të parë -
60 bond
[bond] n.,v. -n 1. lidhje; marriage bonds lidhje martesore. 2. marrëveshje, detyrim; kontratë. 3. fin. obligacion. 4. pi. pranga, vargonj; burgim; burst one's bonds thyej prangat, çlirohem. 5. dorëzanës. 6. ndërt. material lidhës. 7. magazinim; put sth into bonds magazinoj diçka në depot e Doganës. 8. letër luksi.-v 1. lë në doganë; bonded warehouse depo e doganës. 2. ndërt. lidh me llaç. 3. lëshoj obligacione për, hipotekoj. 4. u kërkoj garanci (nënpunësve). 5. bëhem dorëzanë
См. также в других словарях:
put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… … Dictionary of contemporary English
put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in … Usage of the words and phrases in modern English
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Put Your Hands Up for Detroit — Saltar a navegación, búsqueda «Put Your Hands Up 4 Detroit» Sencillo de Fedde le Grand Publicación 26 de junio de 2006 (NL) Agosto de 2006 (EU) 23 de octubre de 2006 (UK) … Wikipedia Español
put — [poot] vt. put, putting [ME putten < or akin to OE potian, to push: mod. senses prob. < Scand, as in Dan putte, Swed dial. putta, to put away, push, akin to OE pyttan, to sting, goad] 1. a) to drive or send by a blow, shot, or thrust [to… … English World dictionary
put — pȗt [b] (I)[/b] m <G púta, I pútem/pútom, N mn pútevi/pútovi/púti knjiš., G pútēvā/pútōvā> DEFINICIJA 1. a. utaban i utrt dio zemlje koji služi za prolaženje i kretanje [seoski put; kolni put] b. prostor po kome se ili kroz koji se odvija… … Hrvatski jezični portal
put — ► VERB (putting; past and past part. put) 1) move to or place in a particular position. 2) bring into a particular state or condition: she tried to put me at ease. 3) (put on/on to) cause to carry or be subject to. 4) assign a value, figure, or… … English terms dictionary
Put Your Hands Up For Detroit — Single par Fedde le Grand Sortie 26 juin 2006 Enregistrement 2006 Durée 2:57 Genre Musique électronique House vocal … Wikipédia en Français
Put — (put; often p[u^]t in def. 3), v. i. 1. To go or move; as, when the air first puts up. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. To steer; to direct one s course; to go. [1913 Webster] His fury thus appeased, he puts to land. Dryden. [1913 Webster] 3. To… … The Collaborative International Dictionary of English