-
121 as
{æz.əz}
1. както, каквото, какъвто
AS things go както вървят работите
AS it is при това положение, и без това, така, и така
AS it stands/is (така) както е
do AS you are told прави каквото ти казват
AS best you can както/доколкото можеш
AS above както по-горе
AS before както преди
AS the case may be според случая
AS was already mentioned както вече се каза/спомена
he is a pianist AS is his wife той е пианист, както и жена му/като жена си
2. като, като например
I had the same trouble AS you имах същите неприятности като тебе
countries in the north of Europe, AS Finland страни в Северна Европа, като например Финландия
3. като (в качеството си на), както
след глаголи като regard, view, represent и пр. като, за
AS a picture it is no good като картина не струва
it can be used AS a knife може да се използува като/за нож
to regard someone AS a fool смятам някого за глупак
to treat someone AS an equal отнасям се към някого като към равен
AS such като такъв
4. за време като, както, когато
AS I came in като влязох
AS I was walking along както (си) вървях
5. за причина тъй като, том като
AS you are tired, you'd better lie down щом/тъй като си уморен, добре е да си легнеш
6. макар и, колкото и
busy/young/old AS he is колкото и да е зает/млад/стар, макар и зает/млад/стар
much AS I like it колкото и да го харесвам, макар и да го харесвам
strange AS it may seem колкото и странно да изглежда
7. so AS to с inf (зa) да, (та) да
be so good AS to бъди така добър да
he stood up so AS to see better той стана, за да вижда по-добре
don't behave so AS to annoy him не се дръж така, че даго дразниш
8. AS... AS, not so... AS толкова... колкото/като
AS much AS you like колкото искаш
it is not so/AS easy AS you think не е толкова лесно, колкото си мислиш
he is AS tall AS I той е толкова висок, колкото и аз, той е висок колкото мен
AS far AS до (за място), доколкото
AS far AS I know доколкото знам
AS far/in so far/so far AS lam concerned що се отнася до мен
AS good AS все едно, че
AS good AS dead все едно, че е умрял
AS early AS, AS far back AS още през
AS long AS докато
AS late AS чак/едва през/в
AS soon AS щом (като)
AS soon/early AS possible колкото може по-рано
9. с предл.
AS against срещу, в сравнение с
AS for а пък. колкото за
AS for you I never want to see you again колкото за геб, не искам да те видя вече
AS from/aм, of от (за време)
AS from today (смятано) от днес
AS to колкого за, що се отнася до, относно
he said nothing AS to whether he would come той не каза нищо за това., дали ще дойде
we could not decide AS to which was the best не можехме да решим кое е най-хубавото
10. AS if/though като че ли, сякаш
AS it were така да се каже
AS regards що се отнася до
AS well също, и
AS yet досега
I thought AS much така си и мислех* * *{az.ъz} adv, cj, rel pron 1. както; каквото; какъвто; as things go* * *що; както; като;* * *1. as... as, not so... as толкова... колкото/като 2. as a picture it is no good като картина не струва 3. as above както по-горе 4. as against срещу, в сравнение с 5. as before както преди 6. as best you can както/доколкото можеш 7. as early as, as far back as още през 8. as far as i know доколкото знам 9. as far as до (за място), доколкото 10. as far/in so far/so far as lam concerned що се отнася до мен 11. as for you i never want to see you again колкото за геб, не искам да те видя вече 12. as for а пък. колкото за 13. as from today (смятано) от днес 14. as from/aм, of от (за време) 15. as good as dead все едно, че е умрял 16. as good as все едно, че 17. as i came in като влязох 18. as i was walking along както (си) вървях 19. as if/though като че ли, сякаш 20. as it is при това положение, и без това, така, и така 21. as it stands/is (така) както е 22. as it were така да се каже 23. as late as чак/едва през/в 24. as long as докато 25. as much as you like колкото искаш 26. as regards що се отнася до 27. as soon as щом (като) 28. as soon/early as possible колкото може по-рано 29. as such като такъв 30. as the case may be според случая 31. as things go както вървят работите 32. as to колкого за, що се отнася до, относно 33. as was already mentioned както вече се каза/спомена 34. as well също, и 35. as yet досега 36. as you are tired, you'd better lie down щом/тъй като си уморен, добре е да си легнеш 37. be so good as to бъди така добър да 38. busy/young/old as he is колкото и да е зает/млад/стар, макар и зает/млад/стар 39. countries in the north of europe, as finland страни в Северна Европа, като например Финландия 40. do as you are told прави каквото ти казват 41. don't behave so as to annoy him не се дръж така, че даго дразниш 42. he is a pianist as is his wife той е пианист, както и жена му/като жена си 43. he is as tall as i той е толкова висок, колкото и аз, той е висок колкото мен 44. he said nothing as to whether he would come той не каза нищо за това., дали ще дойде 45. he stood up so as to see better той стана, за да вижда по-добре 46. i had the same trouble as you имах същите неприятности като тебе 47. i thought as much така си и мислех 48. it can be used as a knife може да се използува като/за нож 49. it is not so/as easy as you think не е толкова лесно, колкото си мислиш 50. much as i like it колкото и да го харесвам, макар и да го харесвам 51. so as to с inf (зa) да, (та) да 52. strange as it may seem колкото и странно да изглежда 53. to regard someone as a fool смятам някого за глупак 54. to treat someone as an equal отнасям се към някого като към равен 55. we could not decide as to which was the best не можехме да решим кое е най-хубавото 56. за време като, както, когато 57. за причина тъй като, том като 58. както, каквото, какъвто 59. като (в качеството си на), както 60. като, като например 61. макар и, колкото и 62. с предл 63. след глаголи като regard, view, represent и пр. като, за* * *as[æz - силна форма, əz - слаба форма] I adv, cj, pron 1. както, според както, каквото; \as things go както вървят работите; \as it is при това положение, и без това; и така, и така; \as it stands (is) както е; \as people say както казват хората, според хората; do \as he tells you прави каквото ти казва; \as best you can както можеш; \as usual ( always, ever) както винаги; \as above както по-горе; \as the case may be според случая; 2. като, като напр. a country such \as Spain страна като (напр.) Испания; I had the same trouble \as you had имах същите неприятности като теб; 3. като (в качеството на), както; he played \as never before игра както никога до тогава; \as a musician he is no good като музикант нищо не струва; \as such като такъв; 4. като, както (когато, докато); \as I was coming home I met Bill срещнах Бил като се прибирах; 5. тъй като; \as she is ill, we' ll go alone тъй като тя е болна, ще отидем сами; 6. макар и; колкото и; макар че; busy \as he is, he is sure to come макар и да е зает, той ще дойде непременно; strange \as it may seem it is true колкото и да изглежда странно, вярно е; 7. c inf: we started early so \as to arrive in time тръгнахме рано, за да пристигнем навреме; be so good \as to бъди любезен да, бъди така добър да; 8.: \as... \as, not so (\as) ... \as (толкова) ... колкото, като; \as much \as you like колкото искаш; \as large \as life в естествена големина; I am \as old \as you аз съм на твоята възраст; \as far \as доколкото; \as (so, in so) far \as I am concerned колкото се отнася до мен; \as good \as все едно, че; he is \as good \as dead той все едно, че е умрял; \as early ( far back) \as още през; \as late \as още (чак) през; \as long \as докато; \as soon \as щом (като); \as soon ( early) \as possible колкото се може по-рано; 9. с предлог: \as against срещу, в сравнение с; \as for а пък, колкото за; \as from today от днес; \as of now ам. сега засега; \as per търг. според, съгласно; \as per usual шег. както винаги; \as to колкото за, що се отнася до, относно; he said nothing \as to weather he will go той не каза нищо относно заминаването си; \as if, \as though като че ли; \as it were като че ли, така да се каже; \as you were воен. команда "остави"; \as regards колкото се отнася до; \as well също; take this \as well вземи и това; все едно, също така добре; най-добре; you might \as well say no все едно да кажеш не, най-добре кажи не; \as yet досега, още; there has been no trouble - \as yet! няма неприятности - поне засега! I thought \as much така си и мислех. II [æs] n дребна римска медна монета. -
122 vino neapărat!
don't fail to come! be sure and come! you must needs come! -
123 harm
I [hɑːm]nome danno m., male m.II [hɑːm]to do harm to sb. o to do sb. harm fare del male a qcn.; to do harm to sth. danneggiare qcs.; I meant no harm by o in doing non volevo fare nulla di male facendo; it would do no harm to do (you have nothing to lose) non ti costerebbe niente fare; (you ought to) non ti farebbe male fare; you'll come to no harm non ti succederà niente di male; no harm done! poco male! where's the harm in it? che male c'è? out of harm's way — (in a safe place) al sicuro; (unable to harm) in condizione di non nuocere
verbo transitivo fare (del) male a [ person]; danneggiare [crops, lungs]; nuocere a [population, economy]; rovinare [ landscape]* * *1. noun(damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) male2. verb(to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) far male a- harmful- harmless
- harmlessly
- harmlessness
- out of harm's way* * *I [hɑːm]nome danno m., male m.II [hɑːm]to do harm to sb. o to do sb. harm fare del male a qcn.; to do harm to sth. danneggiare qcs.; I meant no harm by o in doing non volevo fare nulla di male facendo; it would do no harm to do (you have nothing to lose) non ti costerebbe niente fare; (you ought to) non ti farebbe male fare; you'll come to no harm non ti succederà niente di male; no harm done! poco male! where's the harm in it? che male c'è? out of harm's way — (in a safe place) al sicuro; (unable to harm) in condizione di non nuocere
verbo transitivo fare (del) male a [ person]; danneggiare [crops, lungs]; nuocere a [population, economy]; rovinare [ landscape] -
124 nok
enough, plenty, sufficient* * *I. (en -ker)(mar) ( af rå) yard arm;( af gaffel) peak.II. adj( tilstrækkelig) enough ( fx have enough money, have money enough),F sufficient ( fx sufficient food; sufficient reason);adv enough ( fx you have slept enough; she is old enough to be your mother);F sufficiently;( sandsynligvis) very likely, probably;( konstrueres ofte med) be sure to ( fx han kommer nok he is sure to come);[ besynderligt (el. mærkeligt, sært, underligt) nok] oddly (el. curiously, strangely) enough, strange to say;[ du forstår mig nok] you know what I mean;[ jeg har fået nok af din uforskammethed] I have had (quite) enough of your impudence;[ det går nok] it will be all right; don't you worry;[ han har nok at gøre] he has his hands full ( med at -ing);[ han har nok i sin egen familie] he is only concerned with his own family;[ han har nok i sine egne problemer] he has problems enough of his own;[ hver dag har nok i sin plage] sufficient unto the day is the evil thereof;[ ikke nok med det] not only that; to make matters worse;[ man kan ikke være forsigtig nok] you can't be too careful;[ åh far, må vi ikke nok?] please daddy, won't you let us? (el. do let us!);[ sagde jeg det ikke nok!] I told you so! didn't I tell you![ vil du ikke nok svare?] won't you give me an answer, please?...;[ du kan nok tænke] you can imagine;[ det kan nok være han blev vred!] he was angry and no mistake! and wasn't he angry![ det kan nok være du er vokset!] my (word), how you have grown![ det kan være nok] that will do;[ nu kan det være nok!] enough of that! stop it! enough is enough![ det er let nok for dig at] it's easy enough (el. all right) for you to( fx laugh);[ kaffen er lige stærk nok] the coffee is rather strong,T the coffee is a bit on the strong side;T it's a bit thick!T he is too clever by half;[ det mente jeg nok] I thought so (el. as much);[ jeg må nok hellere] I suppose I had better ( fx tell you);( overrasket) well, how about that! well, I never!( forarget) I like that![ det må du nok sige] you may well say so;T you can say `that again;( ofte =) yes (, no) indeed;[ hvad skal vi gøre? ja det må du nok sige!] what shall we do? what indeed![ må vi ikke nok], se ovf;[ nok om det] enough said, enough of that;[ være sig selv nok] be self-sufficient,F be sufficient unto oneself;[ du skal nok høre fra mig] you shall hear from me;[ jeg skal nok gøre det!] I'll do it (all right)![ nok så]( mindst lige så) rather more ( fx rather more tired than yesterday);( meget) very, quite ( fx nok så net quite nicely);[ om han havde nok så mange penge] however much money he had;[ nok så stor som] at least (el. fully) as big as;[ det er varmt nok til at vi kan gå ud at bade] it is hot enough for us to go swimming;[ det vil jeg nok sige!] se ovf: det må jeg nok sige;[ vil du ikke nok], se ovf;[ være nok] be enough,F suffice, be sufficient;[ nok er det at] the fact remains that.III. adv ( yderligere):[ nok én] one more, another;[ nok en gang] once more, once again. -
125 обязательно
1. прил.;
кратк. форма от обязательный
2. предик. it is obligatory
3. нареч. without fail, necessarily
4. межд. certainly!, absolutely!, of course!обязательн|о - without fail;
приходите ~! be* sure to come!;
он ~ придёт he will come without fail;
не ~ not necessarily;
~ый
1. compulsory, obligatory;
(неизменный) inevitable;
~ое условие obligatory condition;
~ое обучение compulsory education;
в ~ом порядке without fail;
~ые резервы банка фин. emergency funds;
~ый стандарт эк. mandatory standard;
~ые поставки эк. obligatory deliveries;
~ый судебный запрет юр. mandatory injunction;
2. (услужливый) obliging.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обязательно
-
126 surface
ˈsə:fɪs
1. сущ.
1) поверхность;
земная поверхность little waves on the surface of the water ≈ небольшие волны на поверхности воды
2) вид, внешность, наружность He looks at the surface only. ≈ Он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей. It's brought to the surface a much wider controversy. ≈ Это высветило гораздо более глубокие противоречия. Syn: appearance, exterior
3) геом. поверхность
2. гл.
1) отделывать поверхность;
стесывать
2) а) всплывать на поверхность( о подводной лодке) б) заставить всплыть
3) выявлять, показать, обнаружить Syn: show up поверхность - smooth * гладкая /ровная/ поверхность - the Earth's * поверхность Земли - * speed( морское) надводная скорость хода - to keep on the * держаться на поверхности - to rise /to come/ to the *, to break * всплыть на поверхность - deception is sure to come to the * in time обман все равно когда-нибудь всплывет /когда-нибудь да вскроется/ (геология) земная поверхность - to work on the * работать на поверхности - * burst наземный взрыв( атомной бомбы) - * line наземная линия (связи) - * radar наземная радиолокационная станция - * transport наземный транспорт внешность, наружность - * impressions внешние /поверхностные/ впечатления - * plausibility внешнее правдоподобие /-ая достоверность/ - on the * внешне /с внешней стороны/ - it is all on the * это все показное - his politeness is only on the * он только внешне вежлив - on the * it looks silly на первый взгляд это выглядит глупо - one never gets below the * with him по его виду никогда не узнаешь, что у него на уме - under the * he is a very kind man по существу /в душе/ он очень добрый человек - to look at the * only обращать внимание только на внешнюю сторону (техническое) поверхность - boundary * граничная поверхность - bearing * несущая /опорная/ поверхность - cooling * поверхность охлаждения( специальное) отделывать поверхность;
пригонять всплывать( о подводной лодке) заставить всплыть (подводную лодку) вынырнуть, внезапно появиться( о человеке) ;
обнаружить свое существование стать явным, известным - the plan *d last summer об этом плане стало известно прошлым летом ~ поверхность;
an uneven surface неровная поверхность conical ~ коническая поверхность correlation ~ корреляционная поверхность cylindrical ~ цилиндрическая поверхность display ~ вчт. поверхность отображения display ~ вчт. экран дисплея surface внешность;
he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
on the surface внешне helical ~ винтовая поверхность hidden ~ вчт. невидимая поверхность indifference ~ поверхность безразличия surface внешность;
he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
on the surface внешне road ~ поверхность дороги ruled ~ линейчатая поверхность saddle ~ седловидная поверхность saddle-shaped ~ седловидная поверхность spherical ~ сферическая поверхность surface внешность;
he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
on the surface внешне ~ всплывать на поверхность (о подводной лодке) ~ заставить всплыть ~ отделывать поверхность;
стесывать ~ геом. поверхность ~ поверхность;
an uneven surface неровная поверхность ~ attr. внешний;
поверхностный;
surface politeness показная любезность ~ attr. внешний;
поверхностный;
surface politeness показная любезность tabulated ~ плитчатая поверхность toroidal ~ тороидальная поверхность -
127 surface
1. [ʹsɜ:fıs] n1. 1) поверхностьsmooth [uneven, rough, concave, convex] surface - гладкая /ровная/ [неровная, грубая, вогнутая, выпуклая] поверхность
surface speed [target] - мор. надводная скорость хода [цель]
to rise /to come/ to the surface, to break surface - всплыть на поверхность
deception is sure to come to the surface in time - обман всё равно когда-нибудь всплывёт /когда-нибудь да вскроется/
2) геол. земная поверхностьto work on [under] the surface - работать на поверхности [под землёй]
2. внешность, наружностьsurface impressions - внешние /поверхностные/ впечатления
surface plausibility - внешнее правдоподобие /-яя достоверность/
on the surface - внешне /с внешней стороны/
one never gets below the surface with him - по его виду никогда не узнаешь, что у него на уме
under the surface he is a very kind man - по существу /в душе/ он очень добрый человек
3. тех. поверхностьbearing surface - несущая /опорная/ поверхность
2. [ʹsɜ:fıs] vcooling [heating] surface - поверхность охлаждения [нагрева]
1. спец. отделывать поверхность; пригонять2. 1) всплывать ( о подводной лодке)2) заставить всплыть ( подводную лодку)3. 1) вынырнуть, внезапно появиться ( о человеке); обнаружить своё существование2) стать явным, известнымthe plan surfaced last summer - об этом плане стало известно прошлым летом
-
128 вашими бы устами да мёд пить
Set phrase: astrology is true, but the astrologers cannot find it, friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so old, it's too good to be true (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine), may your words come true!Универсальный русско-английский словарь > вашими бы устами да мёд пить
См. также в других словарях:
sure — /ʃɔ / (say shaw) adjective (surer, surest) 1. (sometimes followed by of) free from apprehension or doubt as to the reliability, character, action, etc., of something: to be sure of one s data. 2. confident, as of something expected: sure of… …
come over — phrasal verb Word forms come over : present tense I/you/we/they come over he/she/it comes over present participle coming over past tense came over past participle come over 1) come over someone [transitive] if a feeling comes over you, it… … English dictionary
come to a bad end — I see end II come to (or meet) a bad end be led by one s own actions to ruin or an unpleasant death * * * come to a bad end see ↑end, 1 • • • Main Entry: ↑bad come to a bad end 1 : t … Useful english dictionary
come down — verb 1. move downward and lower, but not necessarily all the way (Freq. 14) The temperature is going down The barometer is falling The curtain fell on the diva Her hand went up and then fell again • Syn: ↑descend, ↑fall, ↑ … Useful english dictionary
Come Get to This — Single by Marvin Gaye from the album Let s Get It On B side Distant Lover Released October 11, 1973 … Wikipedia
sure — 1 assured, *confident, sanguine, presumptuous Analogous words: relying, trusting, depending, counting, banking (see RELY): inerrant, unerring, *infallible: *safe, secure 2 Sure, certain, positive, cocksure mean having or showing no doubt. Sure… … New Dictionary of Synonyms
Come to the Well — Studio album by Casting Crowns Released October 18, 2011 … Wikipedia
Come On Over (Shania Twain song) — Come On Over Single by Shania Twain from the album Come On Over … Wikipedia
Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (play) — Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean Written by Ed Graczyk Characters Juanita Sissy Mona Joe Sue Ellen Stella May Edna Louise Martha Alice Ann Clarissa Joanne Date premiered September 1976 ( … Wikipedia
Come In and Burn — Studio album by Rollins Band Released March 25, 1997 … Wikipedia
Come Out, Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen; often… … Wikipedia