Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

he+is+in+the+book

  • 21 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lung
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lung
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lung de
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) care durea­ză mult timp
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) bun
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) cu mult timp (înainte)
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) mult (timp)
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) a tânji (după)
    - longingly

    English-Romanian dictionary > long

  • 22 price

    1. noun
    1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) preţ
    2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) preţ
    2. verb
    1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) a stabili preţul
    2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) a afla preţul
    - pricey
    - at a price
    - beyond/without price

    English-Romanian dictionary > price

  • 23 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) a reveni, a se întoarce
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) a înapoia; a pune la loc
    3) (I'll return to this topic in a minute.) a se întoarce
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) a întoarce
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) a alege, a vota
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) a da
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) a întoarce
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) (de) întoarcere
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet dus-întors
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Romanian dictionary > return

  • 24 slide

    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.)
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.)
    2. noun
    1) (an act of sliding.) alunecare
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) tobogan
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) diapozitiv
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) lamelă
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.)
    - sliding door

    English-Romanian dictionary > slide

  • 25 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) despre
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cam, aproximativ, în jur de
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) în toate părţile; încolo şi încoace
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) aproape de, pe lângă
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) în jur(ul)
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) stânga-împre­jur

    English-Romanian dictionary > about

  • 26 damage

    ['dæmi‹] 1. noun
    1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) pagubă, stricăciune
    2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) despăgubiri
    2. verb
    (to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) a dete­riora, a strica

    English-Romanian dictionary > damage

  • 27 dedicate

    ['dedikeit]
    1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) a (se) dedica
    2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) a închina
    3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) a dedica
    - dedication

    English-Romanian dictionary > dedicate

  • 28 peep

    I 1. [pi:p] verb
    1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) a se uita pe furiş
    2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) a trage cu ochiul la
    2. noun
    (a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) ocheadă
    II 1. [pi:p] verb
    (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) a claxona
    2. noun
    (such a sound: the peep of a car horn.) (sunet de) claxon

    English-Romanian dictionary > peep

  • 29 skim

    [skim]
    past tense, past participle - skimmed; verb
    1) (to remove (floating matter, eg cream) from the surface of (a liquid): Skim the fat off the gravy.) a lua spuma; a lua smân­tâna
    2) (to move lightly and quickly over (a surface): The skier skimmed across the snow.) a alune­ca peste ceva
    3) (to read (something) quickly, missing out parts: She skimmed (through) the book.) a răsfoi
    - skimmed milk

    English-Romanian dictionary > skim

  • 30 trouble

    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) necaz, problemă
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) tul­bu­rări
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) boală
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) a tulbura
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) a de­ranja
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) a-şi da oste­neala
    - troublesome
    - troublemaker

    English-Romanian dictionary > trouble

  • 31 insert

    [in'sə:t]
    (to put or place (something) in: He inserted the money in the parking meter; An extra chapter has been inserted into the book; They inserted the announcement in the newspaper.) a insera; a introduce

    English-Romanian dictionary > insert

  • 32 excite

    1) (to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc in: The children were excited at the thought of the party.) a en­tu­ziasma; a emoţiona
    2) (to cause or rouse (feelings, emotions etc): The book did not excite my interest.) a provoca
    - excitability
    - excited
    - excitedly
    - excitement
    - exciting

    English-Romanian dictionary > excite

  • 33 gum

    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) gingie
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) răşină
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) lipici
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) jeleu
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) gumă de mestecat
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) a încleia
    - gumminess

    English-Romanian dictionary > gum

  • 34 reproduce

    [ri:prə'dju:s]
    1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) a reproduce; a reda
    2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) a se reproduce
    - reproductive

    English-Romanian dictionary > reproduce

  • 35 thud

    1. noun
    (a dull sound like that of something heavy falling to the ground: He dropped the book with a thud.) pocnet surd
    2. verb
    (to move or fall with such a sound: The tree thudded to the ground.) a cădea provocând un zgomot asurzitor

    English-Romanian dictionary > thud

  • 36 treasure

    ['treʒə] 1. noun
    1) (a store of money, gold, jewels etc: The miser kept a secret hoard of treasure; ( also adjective) a treasure chest.) co­moară
    2) (something very valuable: Our babysitter is a real treasure!) comoară
    2. verb
    1) (to value; to think of as very valuable: I treasure the hours I spend in the country.) a preţui
    2) (to keep (something) carefully because one values it: I treasure the book you gave me.) a păs­tra ca pe o comoară
    - treasurer

    English-Romanian dictionary > treasure

  • 37 critic

    ['kritik]
    1) (a person who judges or comments on books, art etc: He is the book critic for the local newspaper.) critic
    2) (a person who finds fault: His critics would say that he is unsuitable for the job.) critic
    - critically
    - criticize
    - criticise
    - criticism

    English-Romanian dictionary > critic

  • 38 delay

    [di'lei] 1. verb
    1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) a amâna, a întârzia
    2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) a întârzia
    2. noun
    ((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) întârziere

    English-Romanian dictionary > delay

  • 39 erratum

    plural - errata; noun
    (an error in writing or printing: The errata are listed at the beginning of the book.) erată

    English-Romanian dictionary > erratum

  • 40 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) a învârti (în aer)
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) a (se) întoarce rapid
    2. noun
    (an act of flipping.) bobârnac

    English-Romanian dictionary > flip

См. также в других словарях:

  • The Ring and the Book — is a long dramatic narrative poem of 21,000 lines by Robert Browning. It was published in four instalments from 1868 to 1869. Plot outline The book tells the story of a murder trial in Rome in 1698, whereby an impoverished nobleman, Count Guido… …   Wikipedia

  • The Book of Mormon and the King James Bible — The Book of Mormon contains many linguistic similarities to the King James Bible. In some cases, entire passages of scripture are duplicated in the Book of Mormon. Sometimes the source is acknowledged, as in the book of sourcetext|source=Book of… …   Wikipedia

  • The Book of Books — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Book of Mozilla — is a computer Easter egg found in the Netscape and Mozilla series of web browsers. [cite news url = http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=980CE0D7163DF93AA35757C0A96E958260 n=Top/Reference/Times%20Topics/People/S/Slatalla,%20Michelle… …   Wikipedia

  • The Book of the Short Sun — is a trilogy by Gene Wolfe, comprising On Blue s Waters (1999), In Green s Jungles (2000), and Return to the Whorl (2001). It is the sequel to Wolfe s tetralogy The Book of the Long Sun, and has connections to The Book of the New Sun.… …   Wikipedia

  • The Book of Lost Tales — The History of Middle earth Volumes I and II Volume III Volume IV Volume V Volumes VI–IX Volume X Volume XI Volume XII …   Wikipedia

  • The Book of Abramelin — tells the story of an Egyptian mage named Abramelin, or Abra Melin, who teaches a system of magic to Abraham of Worms, a German Jew presumed to have lived from c.1362 c.1458. The magic described in the book was to find new life in the 19th and… …   Wikipedia

  • The Book of Healing — (Arabic: الشفاء Al Shefa , Latin: Sanatio ) is a scientific and philosophical encyclopedia written by the great Islamic polymath Abū Alī ibn Sīnā (Avicenna) from Asfahana, near Bukhara in Greater Persia (now Uzbekistan). Despite its English title …   Wikipedia

  • The Book of Lists — The first volume of The Book of Lists. The Book of Lists refers to any one of a series of books compiled by David Wallechinsky, his father best selling author Irving Wallace and sister Amy Wallace.[1][2 …   Wikipedia

  • The Book and the Sword — (zh tsp|t=書劍恩仇錄|s=书剑恩仇录|p=shū jiàn ēn chóu lù; literally, Book Sword Love Hate Record or, more figuratively, Chronicles of Gratitude, Feud, the Book and the Sword ) is the first wuxia novel by Jinyong, first published on February 8 1955 in The… …   Wikipedia

  • The Book of the Dun Cow (novel) — The Book of the Dun Cow is a novel by Walter Wangerin, Jr.. It is loosely based upon the beast fable of Chanticleer and the Fox and named after the common name for Lebor na hUidre , an ancient Irish manuscript of stories. The book was awarded the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»