Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

he+has+no

  • 81 ready

    ['rɛdɪ] 1. adj
    gotowy; ( easy) łatwy
    2. n

    at the ready ( MIL) — gotowy do strzału; fig w pogotowiu

    to get ready —

    3. vi 4. vt
    * * *
    ['redi]
    1) ((negative unready) prepared; able to be used etc immediately or when needed; able to do (something) immediately or when necessary: I've packed our cases, so we're ready to leave; Is tea ready yet?; Your coat has been cleaned and is ready (to be collected).) przygotowany, gotowy
    2) ((negative unready) willing: I'm always ready to help.) chętny
    3) (quick: You're too ready to find faults in other people; He always has a ready answer.) gotów, gotowy
    4) (likely, about (to do something): My head feels as if it's ready to burst.) gotów, gotowy
    - readily
    - ready cash
    - ready-made
    - ready money
    - ready-to-wear
    - in readiness

    English-Polish dictionary > ready

  • 82 rebuke

    [rɪ'bjuːk] 1. vt
    karcić (skarcić perf), upominać (upomnieć perf)
    2. n
    * * *
    [rə'bju:k] 1. verb
    (to speak severely to (a person), because he has done wrong: The boy was rebuked by his teacher for cheating.) skarcić, zganić
    2. noun
    ((stern) words spoken to a person, because he has done wrong.) reprymenda, nagana

    English-Polish dictionary > rebuke

  • 83 recall

    1. [rɪ'kɔːl] vt
    ( remember) przypominać (przypomnieć perf) sobie; ambassador odwoływać (odwołać perf); product wycofywać (wycofać perf) (ze sprzedaży)
    2. ['riːkɔl] n
    ( of past event) przypomnienie nt (sobie), przywołanie nt; ( of ambassador etc) odwołanie nt
    * * *
    [ri'ko:l] 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) przywołać (z powrotem), odwołać
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) przypominać sobie
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) odwołanie
    2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) zdolność odtworzenia z pamięci

    English-Polish dictionary > recall

  • 84 reclaim

    [rɪ'kleɪm]
    vt
    luggage ( at airport etc) odbierać (odebrać perf); money żądać (zażądać perf) zwrotu +gen; land (from sea, forest) rekultywować (zrekultywować perf); waste materials utylizować (zutylizować perf)
    * * *
    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) dochodzić zwrotu, odebrać, zgłosić się po
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) wziąć (nieużytki) pod uprawę, rekultywować

    English-Polish dictionary > reclaim

  • 85 recruit

    [rɪ'kruːt] 1. n ( MIL)
    rekrut m; ( in company) nowicjusz(ka) m(f)
    2. vt ( MIL)
    rekrutować; staff przyjmować (przyjąć perf) (do pracy); new members werbować (zwerbować perf)
    * * *
    [rə'kru:t] 1. noun
    1) (a person who has (just) joined the army, air force etc.) rekrut
    2) (a person who has (just) joined a society, group etc: Our party needs new recruits before the next election.) świeży nabytek
    2. verb
    (to cause to join the army, a society etc: We must recruit more troops; Can't you recruit more members to the music society?) (z)werbować

    English-Polish dictionary > recruit

  • 86 relief

    [rɪ'liːf]
    n
    ( feeling) ulga f; ( aid) pomoc f; (ART) relief m, płaskorzeźba f; ( GEOL) rzeźba f terenu
    * * *
    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) ulga
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) pomoc
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) zmiennik
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) odsiecz, odbicie
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) płaskorzeźba, relief
    - relieved

    English-Polish dictionary > relief

  • 87 remove

    [rɪ'muːv]
    vt
    (obstacle, stain, kidney) usuwać (usunąć perf); employee zwalniać (zwolnić perf); plates, debris uprzątać (uprzątnąć perf); clothing, bandage zdejmować (zdjąć perf)
    * * *
    [rə'mu:v]
    1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) usunąć
    2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) zdjąć
    3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) przenieść się
    - removal
    - remover

    English-Polish dictionary > remove

  • 88 repeat

    [rɪ'piːt] 1. n (RADIO, TV) 2. vt
    powtarzać (powtórzyć perf); order ponawiać (ponowić perf)
    3. vi

    to repeat o.s. — powtarzać się

    * * *
    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) powtórzyć
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) powtórzyć
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) wyrecytować
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) powtórka
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself

    English-Polish dictionary > repeat

  • 89 rest

    [rɛst] 1. n
    (relaxation, pause) odpoczynek m; ( remainder) reszta f; ( MUS) pauza f
    2. vi 3. vt
    eyes, legs dawać (dać perf) odpoczynek +dat

    to rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś

    to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś

    to come to restzatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)

    to lay sb to restskładać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek

    to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś

    rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…

    I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…

    may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju

    * * *
    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Polish dictionary > rest

  • 90 return

    [rɪ'təːn] 1. n
    ( going or coming back) powrót m; (of sth stolen, borrowed, bought) zwrot m; (from land, shares, investment) dochód m; ( tax etc) zeznanie nt
    2. cpd
    journey, ticket powrotny; match rewanżowy
    3. vi
    person wracać (wrócić perf); feelings powracać (powrócić perf); illness, symptoms etc

    if the illness/pain returns, … — jeśli wystąpi nawrót choroby/bólu, …

    4. vt
    greetings, sentiment odwzajemniać (odwzajemnić perf); sth borrowed, stolen, bought zwracać (zwrócić perf); verdict wydawać (wydać perf); ball ( during game) odsyłać (odesłać perf); ( POL) wybierać (wybrać perf) (do parlamentu)

    I promise I'll return the favour some day — obiecuję, że kiedyś się odwdzięczę

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) (po)wrócić
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) odłożyć z powrotem, zwrócić
    3) (I'll return to this topic in a minute.) powrócić
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odwzajemnić
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) wybierać
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) ogłosić
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) odbić
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) powrót
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet powrotny
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Polish dictionary > return

  • 91 reward

    [rɪ'wɔːd] 1. n 2. vt
    * * *
    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) nagroda
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) nagroda
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) nagrodzić

    English-Polish dictionary > reward

  • 92 rise

    [raɪz] 1. n
    ( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)

    rise to powerdojście nt do władzy

    2. vi; pt rose, pp risen
    prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)

    to give rise todiscussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat

    to rise to the occasionstawać (stanąć perf) na wysokości zadania

    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Polish dictionary > rise

  • 93 scent

    [sɛnt]
    n
    ( fragrance) woń f, zapach m; ( perfume) perfumy pl; ( track) ( lit, fig) trop m

    to put/throw sb off the scent ( fig)zmylić ( perf) kogoś

    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zwęszyć
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) wyczuć instynktownie
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) nadać zapachem
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) zapach
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) trop
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfumy
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Polish dictionary > scent

  • 94 school-leaver

    [skuːl'liːvə(r)]
    n ( BRIT)
    absolwent(ka) m(f) (szkoły)
    * * *
    noun (a school-pupil who is about to leave, or has just left, school eg because he has finished his course of education there.) abiturient

    English-Polish dictionary > school-leaver

  • 95 secure

    [sɪ'kjuə(r)] 1. adj
    ( safe) bezpieczny; ( free from anxiety) spokojny; job, investment pewny; building, windows zabezpieczony; rope, shelf dobrze umocowany
    2. vt
    shelf etc mocować (umocować perf); votes etc uzyskiwać (uzyskać perf)

    to secure a loandawać (dać perf) zabezpieczenie pod pożyczkę

    * * *
    [si'kjuə] 1. adjective
    1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpieczny, spokojny
    2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) dobrze przymocowany
    3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) pewny, solidny
    2. verb
    1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpieczać
    2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) zabezpieczać, przytwierdzić
    - security
    - security risk

    English-Polish dictionary > secure

  • 96 send out

    vt
    invitation, signal wysyłać (wysłać perf); ( heat) wydzielać (wydzielić perf)
    * * *
    1) (to distribute eg by post: A notice has been sent out to all employees.) rozesłać
    2) ((eg of plants) to produce: This plant has sent out some new shoots.) wypuścić

    English-Polish dictionary > send out

  • 97 share

    [ʃɛə(r)] 1. n
    ( part) część f; ( contribution) udział m; ( COMM) akcja f, udział m
    2. vt
    books, cost dzielić (podzielić perf); room, taxi dzielić

    to share in(joy, sorrow) dzielić +acc; ( profits) partycypować or mieć (swój) udział w +loc; ( work) uczestniczyć w +gen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) część
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) udział
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) udział, akcja
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) dzielić
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) używać wspólnie, dzielić
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) partycypować w
    - share and share alike

    English-Polish dictionary > share

  • 98 since

    [sɪns] 1. adv 2. prep
    od +gen
    3. conj
    ( time) odkąd; ( because) ponieważ

    since then, ever since — od tego czasu

    * * *
    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) od czasu kiedy
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) po tym, jak
    3) (because: Since you are going, I will go too.) ponieważ
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) od tego czasu
    2) (at a later time: We have since become friends.) potem
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) od czasu
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) od
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) od czasu, po

    English-Polish dictionary > since

  • 99 so

    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Polish dictionary > so

  • 100 soak

    [səuk] 1. vt
    ( drench) przemoczyć ( perf); ( steep in water) namaczać (namoczyć perf)
    2. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [səuk]
    1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) namaczać, moknąć
    2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) moczyć
    3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) moczyć, przesiąkać
    - - soaked
    - soaking
    - soaking wet
    - soak up

    English-Polish dictionary > soak

См. также в других словарях:

  • Has District — Rrethi i Hasit   District   Map showing the district within Albania …   Wikipedia

  • Has — ist der Familienname von: Bekir Ozan Has (* 1985), türkischer Fußballspieler Wojciech Has (1925 2000), polnischer Filmregisseur Has als geografische Benennung steht für: Kreis Has, albanischer Verwaltungskreis Sonstiges: Stiller Has ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Häs — der Narrenzunft Schwenningen „Hansel“ Das Häs (Plural: Häser) bezeichnet im Umfeld der schwäbisch alemannischen Fasnet das Narrenkostüm, das meistens aus einer oft Larve genannten holzgeschnitzten Gesichtsmaske und dem vollständig… …   Deutsch Wikipedia

  • Has-Been — Un has been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est un terme à connotation péjorative qui sert à qualifier quelqu un ou quelque chose de désuet, obsolète, passé de mode ou ringard. L expression est particulièrement employée… …   Wikipédia en Français

  • Has been — Un has been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est un terme à connotation péjorative qui sert à qualifier quelqu un ou quelque chose de désuet, obsolète, passé de mode ou ringard. L expression est particulièrement employée… …   Wikipédia en Français

  • has been — [ azbin] n. m. invar. ÉTYM. 1932, en sports (boxe), in G. Petiot; expr. verbale angl., de has, passé de to have « avoir », et been, p. p. de to be « être » : « qui a été ». ❖ ♦ Anglic. Personne qui a eu du succès, de la notoriété et ne l a plus… …   Encyclopédie Universelle

  • Has-160 — est une fonction de hachage cryptographique conçue pour une utilisation avec l algorithme de signature numérique coréen KCDSA. Il s agit d un dérivé de SHA 1 assorti d évolutions visant à améliorer sa sécurité. Il produit une empreinte de 160… …   Wikipédia en Français

  • Has Anybody Seen My Gal? (song) — Has Anybody Seen My Gal? was a popular song of the 1920s, first recorded by The California Ramblers in 1925, on their self titled album The California Ramblers . The simple, four verse song remained popular during and after World War II and has… …   Wikipedia

  • Has to Be — «Has to Be» Canción de Madonna álbum de estudio Ray of Light (Versión japonesa) Publicación 22 de febrero de 1998 …   Wikipedia Español

  • Has Konak — (Учисар,Турция) Категория отеля: Адрес: Goreme Cad. No 59 Tekeli Mah., 50240 Учисар, Турция …   Каталог отелей

  • Has Cave Konak — (Ургуп,Турция) Категория отеля: Адрес: Musaefendi Mah. Şeyhülislam Sk. No:7 Ürgüp / Nevşehir …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»