Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

he+has+no

  • 61 hoarse

    [hɔːs]
    adj
    zachrypły, ochrypły
    * * *
    [ho:s]
    1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) ochrypły
    2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) zachrypnięty

    English-Polish dictionary > hoarse

  • 62 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 63 hope

    [həup] 1. n 2. vi 3. vt

    to hope that … — mieć nadzieję, że …

    to hope to do sth — mieć nadzieję, że się coś zrobi

    I hope so/not — mam nadzieję, że tak/nie

    to have no hope of sth/doing sth — nie liczyć na coś/zrobienie czegoś

    in the hope that/of — w nadziei, że/na +acc

    * * *
    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) mieć nadzieję
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) nadzieja
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) nadzieja
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) nadzieja
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Polish dictionary > hope

  • 64 increase

    1. ['ɪnkriːs] n

    increase (in/of) — wzrost m ( +gen)

    2. [ɪn'kriːs] vi
    wzrastać (wzrosnąć perf), zwiększać się (zwiększyć się perf)
    3. vt
    number, size zwiększać (zwiększyć perf); prices, wages podwyższać (podwyższyć perf)

    an increase of 5% — wzrost o 5%

    * * *
    1. [in'kri:s] verb
    (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) wzrastać
    2. ['inkri:s] noun
    ((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) wzrost
    - on the increase

    English-Polish dictionary > increase

  • 65 just

    [dʒʌst] 1. adj
    decision, person, society sprawiedliwy; reward zasłużony; cause słuszny
    2. adv
    ( exactly) właśnie, dokładnie; ( merely) tylko, jedynie

    just as I expected — dokładnie tak, jak się spodziewałem

    just now( a moment ago) dopiero co; ( at the present time) w tej chwili

    it's just as well (that …) — no i dobrze (, że …)

    just as he was leaving — w chwili, gdy wychodził

    just before/after — krótko przed +instr /po +loc

    just after you called — krótko po tym, jak zadzwoniłeś

    just enough — akurat tyle, ile potrzeba

    just a minute!, just one moment! — chwileczkę!, momencik!

    * * *
    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) sprawiedliwy
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) słuszny
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasłużony
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) dokładnie
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) całkiem tak
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) dopiero co
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) właśnie
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) akurat
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) ledwo
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) tylko
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) po prostu
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) po prostu
    - just now
    - just then

    English-Polish dictionary > just

  • 66 landlord

    ['lændlɔːd]
    n
    (of rented house, flat) właściciel m; ( of rented room) gospodarz m; ( of pub) ( owner) właściciel m; ( manager) kierownik m
    * * *
    1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) gospodarz, gospodyni
    2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) właściciel gospody

    English-Polish dictionary > landlord

  • 67 mark

    [mɑːk] 1. n
    ( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)

    the German Markmarka f niemiecka

    2. vt
    ( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryć

    to mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Polish dictionary > mark

  • 68 mellow

    ['mɛləu] 1. adj
    sound, light, person łagodny; voice aksamitny; colour spokojny; stone, building pokryty patyną wieków; wine dojrzały
    2. vi
    person łagodnieć (złagodnieć perf)
    * * *
    ['meləu] 1. adjective
    1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) łagodny
    2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) łagodny
    3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) dojrzały
    2. verb
    (to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) (z)łagodzić

    English-Polish dictionary > mellow

  • 69 minor

    ['maɪnə(r)] 1. adj
    repairs, injuries drobny; poet pomniejszy; ( MED) operation mały; ( MUS) moll post
    2. n
    * * *
    1. adjective
    1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) (po)mniejszy, niewielki, drobny
    2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.)
    2. verb
    ((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) studiować jako przedmiot poboczny
    3. noun
    (a person who is not yet legally an adult.) niepełnoletni
    - be in the minority

    English-Polish dictionary > minor

  • 70 most

    [məust] 1. adj
    1) people, things większość f ( +gen)
    2) interest, money etc najwięcej +gen
    2. pron

    most of it/them — większość (tego)/z nich

    3. adv
    (+verb) spend, eat, work etc najwięcej; (+adjective)

    the most expensive — najbardziej kosztowny, najkosztowniejszy; (+adverb) (carefully, easily etc) najbardziej; ( very) polite, interesting etc wysoce, wielce

    * * *
    [məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) najwięcej
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) większość
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) naj
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) bardzo, wyjątkowo
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) najbardziej
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) prawie
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) najwięcej
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) większość
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of

    English-Polish dictionary > most

  • 71 now

    [nau]
    n abbr (US)
    = National Organization for Women
    * * *
    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) obecnie
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) zaraz
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) teraz
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) wtedy, teraz
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) już teraz
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) otóż, dalej
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) skoro (już)
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Polish dictionary > now

  • 72 outlook

    ['autluk]
    n
    (view, attitude) pogląd m; ( prospects) perspektywy pl; ( for weather) prognoza f
    * * *
    1) (a view: Their house has a wonderful outlook.) widok
    2) (a person's view of life etc: He has a strange outlook (on life).) pogląd
    3) (what is likely to happen in the future: The weather outlook is bad.) perspektywa, prognoza

    English-Polish dictionary > outlook

  • 73 partisan

    [pɑːtɪ'zæn] 1. adj
    politics, views stronniczy
    2. n
    ( fighter) partyzant m; ( supporter) zwolennik(-iczka) m(f)
    * * *
    1) (a strong and enthusiastic supporter of a person, political party, idea or philosophy etc: Every movement has its partisans; ( also adjective) partisan feelings.) zwolennik
    2) (a member of a group organized to fight against an enemy which has occupied their country.) partyzant

    English-Polish dictionary > partisan

  • 74 pension

    ['pɛnʃən] 1. n
    ( when retired) emerytura f; ( when disabled) renta f
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    ['penʃən]
    (a sum of money paid regularly to a widow, a person who has retired from work, a soldier who has been seriously injured in a war etc: He lives on his pension; a retirement pension.) emerytura, renta
    - pension off

    English-Polish dictionary > pension

  • 75 pick someone's pocket

    (to steal something from a person's pocket: My wallet has gone - someone has picked my pocket!) obrobić komuś kieszeń, okraść

    English-Polish dictionary > pick someone's pocket

  • 76 post

    [pəust] 1. n ( BRIT)
    poczta f; ( pole) słup m, pal m; ( job) stanowisko nt; ( MIL) posterunek m; (also: trading post) faktoria f; (also: goalpost) słupek m
    2. vt ( BRIT)
    letter wysyłać (wysłać perf); ( MIL) guards wystawiać (wystawić perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [pəust] noun
    (a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) słup
    - keep somebody posted
    - keep posted
    II 1. [pəust] noun
    ((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) poczta
    2. verb
    (to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) nadawać
    - postal
    - postage stamp
    - postal order
    - postbox
    - postcard
    - postcode
    - post-free
    - post-haste
    - posthaste
    - postman
    - postmark
    - postmaster
    - post office
    III 1. [pəust] noun
    1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) posada
    2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) posterunek
    3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) placówka
    2. verb
    (to send somewhere on duty: He was posted abroad.) skierować do pracy, wysłać na placówkę
    IV [pəust]

    English-Polish dictionary > post

  • 77 potential

    [pə'tɛnʃl] 1. adj 2. n
    (talent, ability) potencjał m; (promise, possibilities) zadatki pl
    * * *
    [pə'tenʃəl] 1. adjective
    (possible; that may develop into the thing mentioned: That hole in the road is a potential danger.) potencjalny
    2. noun
    (the possibility, or likelihood, of successful development (in a particular way): The land has great farming potential; He shows potential as a teacher.) potencjał

    English-Polish dictionary > potential

  • 78 practice

    ['præktɪs] 1. n
    praktyka f; ( custom) zwyczaj m; (exercise, training) wprawa f
    2. vt, vi, see practise (US)

    it's common/standard practice — (jest) to powszechna or typowa praktyka

    * * *
    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) praktyka
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) zwyczaj
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) ćwiczenie
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) praktyka
    - make a practice of
    - put into practice

    English-Polish dictionary > practice

  • 79 raise

    [reɪz] 1. n (esp US)
    ( payrise) podwyżka f
    2. vt
    hand, one's voice, salary, question podnosić (podnieść perf); siege zakańczać (zakończyć perf); embargo znosić (znieść perf); objection wnosić (wnieść perf); doubts, hopes wzbudzać (wzbudzić perf); cattle, plant hodować (wyhodować perf); crop uprawiać; child wychowywać (wychować perf); funds, army zbierać (zebrać perf); loan zaciągać (zaciągnąć perf)

    to raise a glass to sb/sth — wznosić (wznieść perf) toast za kogoś/coś

    to raise a laugh/smile — wywoływać (wywołać perf) śmiech/uśmiech

    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) podnieść
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) podnieść
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) hodować
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) wycho(wy)wać
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) poruszyć
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zebrać
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) wzbudzić
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) wzniecać
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) wznieść
    10) (to give (a shout etc).) wydać
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) wywołać
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) podwyżka
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Polish dictionary > raise

  • 80 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

См. также в других словарях:

  • Has District — Rrethi i Hasit   District   Map showing the district within Albania …   Wikipedia

  • Has — ist der Familienname von: Bekir Ozan Has (* 1985), türkischer Fußballspieler Wojciech Has (1925 2000), polnischer Filmregisseur Has als geografische Benennung steht für: Kreis Has, albanischer Verwaltungskreis Sonstiges: Stiller Has ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Häs — der Narrenzunft Schwenningen „Hansel“ Das Häs (Plural: Häser) bezeichnet im Umfeld der schwäbisch alemannischen Fasnet das Narrenkostüm, das meistens aus einer oft Larve genannten holzgeschnitzten Gesichtsmaske und dem vollständig… …   Deutsch Wikipedia

  • Has-Been — Un has been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est un terme à connotation péjorative qui sert à qualifier quelqu un ou quelque chose de désuet, obsolète, passé de mode ou ringard. L expression est particulièrement employée… …   Wikipédia en Français

  • Has been — Un has been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est un terme à connotation péjorative qui sert à qualifier quelqu un ou quelque chose de désuet, obsolète, passé de mode ou ringard. L expression est particulièrement employée… …   Wikipédia en Français

  • has been — [ azbin] n. m. invar. ÉTYM. 1932, en sports (boxe), in G. Petiot; expr. verbale angl., de has, passé de to have « avoir », et been, p. p. de to be « être » : « qui a été ». ❖ ♦ Anglic. Personne qui a eu du succès, de la notoriété et ne l a plus… …   Encyclopédie Universelle

  • Has-160 — est une fonction de hachage cryptographique conçue pour une utilisation avec l algorithme de signature numérique coréen KCDSA. Il s agit d un dérivé de SHA 1 assorti d évolutions visant à améliorer sa sécurité. Il produit une empreinte de 160… …   Wikipédia en Français

  • Has Anybody Seen My Gal? (song) — Has Anybody Seen My Gal? was a popular song of the 1920s, first recorded by The California Ramblers in 1925, on their self titled album The California Ramblers . The simple, four verse song remained popular during and after World War II and has… …   Wikipedia

  • Has to Be — «Has to Be» Canción de Madonna álbum de estudio Ray of Light (Versión japonesa) Publicación 22 de febrero de 1998 …   Wikipedia Español

  • Has — can be:* Has District in Albania * Hungarian Academy of Sciences * Has, present tense of have (see Wiktionary)See also HAS …   Wikipedia

  • HAS-160 — est une fonction de hachage cryptographique conçue pour une utilisation avec l algorithme de signature numérique coréen KCDSA. Il s agit d un dérivé de SHA 1 assorti d évolutions visant à améliorer sa sécurité. Il produit une empreinte de 160… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»