-
1 just
[dʒʌst] 1. adj 2. advjust as I expected — dokładnie tak, jak się spodziewałem
just now — ( a moment ago) dopiero co; ( at the present time) w tej chwili
it's just as well (that …) — no i dobrze (, że …)
just as he was leaving — w chwili, gdy wychodził
just before/after — krótko przed +instr /po +loc
just after you called — krótko po tym, jak zadzwoniłeś
just enough — akurat tyle, ile potrzeba
just a minute!, just one moment! — chwileczkę!, momencik!
* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) sprawiedliwy2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) słuszny3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasłużony•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) dokładnie2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) całkiem tak3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) dopiero co4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) właśnie5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) akurat6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) ledwo7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) tylko8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) po prostu9) (absolutely: The weather is just marvellous.) po prostu•- just now
- just then -
2 landlord
['lændlɔːd]n(of rented house, flat) właściciel m; ( of rented room) gospodarz m; ( of pub) ( owner) właściciel m; ( manager) kierownik m* * *1) (a person who has tenants or lodgers: My landlady has just put up my rent.) gospodarz, gospodyni2) (a person who keeps a public house: The landlord of the `Swan' is Mr Smith.) właściciel gospody -
3 keep
[kiːp] 1. pt, pp kept, vt( retain) receipt zachowywać (zachować perf); money zatrzymywać (zatrzymać perf); job utrzymywać (utrzymać perf); (preserve, store) przechowywać (przechować perf), trzymać; ( detain) zatrzymywać (zatrzymać perf); ( hold back) powstrzymywać (powstrzymać perf); shop, accounts, notes prowadzić; chickens etc hodować, trzymać (inf); family utrzymywać; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +genwe try to keep her happy — staramy się, żeby była zadowolona
to keep sb waiting — kazać (kazać perf) komuś czekać
to keep an appointment — przychodzić (przyjść perf) na (umówione) spotkanie
to keep sth to o.s. — zachowywać (zachować perf) coś dla siebie
to keep sth (back) from sb — zatajać (zataić perf) coś przed kimś
to keep sb from doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od (z)robienia czegoś
to keep time — clock wskazywać czas
how are you keeping? ( inf) — jak (ci) leci? (inf)
Phrasal Verbs:- keep in- keep off- keep on- keep out- keep up2. vi 3. n* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) trzymać, mieć w posiadaniu2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) zatrzymać3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) utrzymywać4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) wciąż (coś robić), nie przestawać5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mieć (w zapasie)6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) utrzymywać7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) zachowywać swieżość8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) prowadzić9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zatrzymywać10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) utrzymywać11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dotrzymywać12) (to celebrate: to keep Christmas.) obchodzić2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) utrzymanie- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
4 outside
[aut'saɪd] 1. n 2. adj 3. adv 4. prepat the outside — ( at the most) najwyżej; ( at the latest) najdalej
* * *1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) zewnętrzna strona2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) zewnętrzny2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) z zewnątrz3) ((of a chance etc) very small.) znikomy3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) na zewnątrz2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) z zewnątrz4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) na zewnątrz, poza- outsider- at the outside
- outside in -
5 room
[ruːm] 1. n(in house, hotel) pokój m; ( in school etc) sala f, pomieszczenie nt; ( space) miejsce nt; (for change, maneouvre) pole nt"rooms to let", (US) "rooms for rent" — "pokoje do wynajęcia"
single/double room — pokój jednoosobowy/dwuosobowy
to make room for sb — robić (zrobić perf) miejsce dla kogoś
- rooms2. vito room with sb (esp US) — wynajmować wspólnie z kimś pokój
* * *[ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) pokój2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) miejsce3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) możliwość•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate -
6 strip
[strɪp] 1. n(of paper, cloth) pasek m; (of land, water) pas m; (SPORT) stroje pl, kostiumy pl2. vtperson rozbierać (rozebrać perf); paint zdrapywać (zdrapać perf); (also: strip down) machine rozbierać (rozebrać perf) na części3. vi* * *[strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) zdjąć, usunąć, (ze)skrobać2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) rozebrać się3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) ogołacać, opróżnić4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) pozbawić2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) pas(ek)2) (a strip cartoon.) komiks3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) kostium, strój•- strip-lighting
- strip-tease 3. adjectivea strip-tease show.) stripteasowy -
7 survey
1. ['səːveɪ] n( examination) ( of land) pomiar m; ( of house) oględziny pl, ekspertyza f; ( comprehensive view) przegląd m2. [səː'veɪ] vtland dokonywać (dokonać perf) pomiarów +gen; house poddawać (poddać perf) ekspertyzie or oględzinom; scene, prospects etc oceniać (ocenić perf), przyglądać się (przyjrzeć się perf) +dat* * *1. [sə'vei] verb1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) lustrować, przeglądać2) (to examine carefully or in detail.) badać3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) robić pomiary4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) przeprowadzać inspekcję2. ['sə:vei] noun1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) przegląd, opis2) (a careful measurement of land etc.) pomiary•- surveyor -
8 way
[weɪ]n( route) droga f; ( access) przejście nt; ( distance) kawał(ek) m (drogi); ( direction) strona f; (manner, method) sposób m; ( habit) zwyczaj m, przyzwyczajenie ntwhich way? — this way — którędy? — tędy
to fight one's way through a crowd — torować (utorować perf) sobie drogę przez tłum
to lie one's way out of sth — wyłgać się ( perf) od czegoś
to keep out of sb's way — trzymać się z dala od kogoś, nie wchodzić komuś w drogę
to go out of one's way to do sth — zadawać (zadać perf) sobie wiele trudu, żeby coś zrobić
to lose one's way — błądzić (zabłądzić perf), gubić (zgubić perf) drogę
to make way (for sb/sth) — robić (zrobić perf) miejsce (dla kogoś/czegoś)
to get one's own way — stawiać (postawić perf) na swoim
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
no way! ( inf) — ani mi się śni! (inf)
by the way — à propos, nawiasem mówiąc
"way in" ( BRIT) — "wejście"
"way out" ( BRIT) — "wyjście"
* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) droga2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) droga3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) droga, odległość5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sposób6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sposób, wzgląd7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) zwyczaj8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
9 ring
[rɪŋ] 1. n( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m2. vi; pt rang, pp rung 3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)to give sb a ring ( BRIT) — dzwonić (zadzwonić perf) do kogoś
to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie
to run rings round sb ( inf, fig) — bić kogoś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- ring off- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka2. verb( verb)1) (to form a ring round.) otaczać kołem2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta•- ring back
- ring off
- ring true -
10 extension
[ɪks'tɛnʃən]n( of building) dobudówka f; (of time, road, table) przedłużenie nt; (of campaign, rights) rozszerzenie nt; ( ELEC) przedłużacz m; ( TEL) ( in private house) dodatkowy aparat m; ( in office) numer m wewnętrzny* * *[-ʃən]1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) przybudówka, przedłużenie, telefon wewnętrzny2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) popularne kursy z zakresu wyższych studiów3) (the process of extending.) powiększanie, rozszerzanie4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.) dodatkowy aparat -
11 garage
['gærɑːʒ]n( of private house) garaż m; ( for car repairs) warsztat m; ( petrol station) stacja f benzynowa* * *1) (a building in which a car etc is kept: a house with a garage.) garaż2) (a building where cars are repaired and usually petrol, oil etc is sold: He has taken his car to the garage to be repaired.) warsztat -
12 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
13 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) podpalićEnglish-Polish dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
14 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) podpalićEnglish-Polish dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
15 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) podpalićEnglish-Polish dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
16 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) podpalićEnglish-Polish dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
17 bank
[bæŋk] 1. nbank m; (of river, lake) brzeg m; ( of earth) skarpa f, nasyp m; ( of switches) rząd m2. vi ( AVIAT)Phrasal Verbs:- bank on* * *I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) wał2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) brzeg3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) mielizna2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) usypać2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) przechylić sięII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) wpłacać do banku- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rząd, szereg -
18 change
[tʃeɪndʒ] 1. vtzmieniać (zmienić perf); ( replace) zamieniać (zamienić perf), wymieniać (wymienić perf); (substitute, exchange) wymieniać (wymienić perf); ( transform)2. vizmieniać się (zmienić się perf); ( on bus etc) przesiadać się (przesiąść się perf); ( be transformed)3. nto change into — zamieniać się (zamienić się perf) or przemieniać się (przemienić się perf) w +acc
( alteration) zmiana f; ( difference) odmiana f; ( coins) drobne pl; ( money returned) reszta fto change trains/buses — przesiadać się (przesiąść się perf)
to change hands — person zmieniać (zmienić perf) rękę; money, house etc zmieniać (zmienić perf) właściciela
to change a baby — przewijać (przewinąć perf) niemowlę
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to change gear ( AUT) — zmieniać (zmienić perf) bieg
to give sb change for/of ten pounds — rozmieniać (rozmienić perf) komuś dziesięć funtów
* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmieniać się2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) wymieniać3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) przebierać (się)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) zamieniać5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) zmieniać2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmiana2) (an instance of this: a change in the programme.) zmiana3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) zmiana4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobne5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) reszta6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmiana•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
19 convert
1. [kən'vəːt] vt( change)2. ['kɔnvəːt] nto convert sth into/to — zamieniać (zamienić perf) or przekształcać (przekształcić perf) coś w +acc; ( REL, POL) nawracać (nawrócić perf); building, vehicle przebudowywać (przebudować perf), adaptować (zaadaptować perf); quantity zamieniać (zamienić perf), przeliczać (przeliczyć perf); (RUGBY) podwyższać (podwyższyć perf)
nawrócony(-na) m(f)* * *1. [kən'və:t] verb1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) przemieniać (się), zamieniać (się)2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) nawracać2. ['konvə:t] noun(a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) neofita, nawrócony3. noun(a car with a folding or detachable top.) kabriolet -
20 outlook
['autluk]n(view, attitude) pogląd m; ( prospects) perspektywy pl; ( for weather) prognoza f* * *1) (a view: Their house has a wonderful outlook.) widok2) (a person's view of life etc: He has a strange outlook (on life).) pogląd3) (what is likely to happen in the future: The weather outlook is bad.) perspektywa, prognoza
См. также в других словарях:
Sleep Has His House — Infobox Album | Name = Sleep Has His House Type = Album Artist = Current 93 Released = 2000 Recorded = Genre = Folk, Experimental Length = Label = Durtro Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
House demolition — This article is about the demolition of houses for military or punitive civil purposes. For the demolition of buildings in general, see demolition. Demolition of a house in Iraq containing a weapons cache House demolition is primarily a military… … Wikipedia
House (astrology) — Most horoscopic traditions of astrology systems divide the horoscope into a number (usually twelve) of houses whose positions depend on time and location rather than on date. The houses of the horoscope represent different spheres of life,… … Wikipedia
House of Representatives — noun the lower legislative house of the United States Congress (Freq. 5) • Syn: ↑United States House of Representatives, ↑U.S. House of Representatives, ↑US House of Representatives, ↑U.S. House, ↑US House • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
House Leader — In Canada, each political party with representation in the House of Commons has a House Leader who is a front bench Member of Parliament (MP) and an expert in parliamentary procedure. The House Leader is in charge of the party s day to day… … Wikipedia
House of mirrors — A house of mirrors or hall of mirrors is a traditional attraction at funfairs (carnivals) and amusement parks. The basic concept behind a house of mirrors is to be a maze like puzzle, but in addition to confounding the spatial senses with a… … Wikipedia
House Cleaning Blues — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = House Cleaning Blues series = Betty Boop caption = director = Dave Fleischer story artist = animator = Eli Brucker David Tendlar voice actor = Mae Questel musician = producer = Max Fleischer distributor =… … Wikipedia
House (TV series) — House Also known as House, M.D. Format Medical drama Mystery Dramedy … Wikipedia
House Sparrow — Male in Australia Female in England … Wikipedia
House of Night — The first novel in the series Marked Betrayed Chosen Untamed Hunted Tempted Burned Awakened Destined … Wikipedia
House Lannister — is a fictional family from George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire book series. House Lannister is the principal house of the Westerlands. Their principal seat is Casterly Rock. Their sigil is a golden lion on a field of crimson, and their… … Wikipedia